Daily Bible Reading

[2019.01.05] 말씀읽기 - 창(Ge) 9, 마(Mt) 4:1-11

창세기

9장

1 하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라 
1 Then God blessed Noah and his sons, saying to them, "Be fruitful and increase in number and fill the earth. 

2 땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 물고기가 너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니 이것들은 너희의 손에 붙였음이니라 
2 The fear and dread of you will fall upon all the beasts of the earth and all the birds of the air, upon every creature that moves along the ground, and upon all the fish of the sea; they are given into your hands. 

3 모든 산 동물은 너희의 먹을 것이 될지라 채소 같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라 
3 Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything. 

4 그러나 고기를 그 생명 되는 피째 먹지 말 것이니라 
4 But you must not eat meat that has its lifeblood still in it. 

5 내가 반드시 너희의 피 곧 너희의 생명의 피를 찾으리니 짐승이면 그 짐승에게서, 사람이나 사람의 형제면 그에게서 그의 생명을 찾으리라 
5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each man, too, I will demand an accounting for the life of his fellow man. 

6 다른 사람의 피를 흘리면 그 사람의 피도 흘릴 것이니 이는 하나님이 자기 형상대로 사람을 지으셨음이니라 
6 Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man. 

7 너희는 생육하고 번성하며 땅에 가득하여 그 중에서 번성하라 하셨더라 
7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it." 

8 하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 말씀하여 이르시되 
8 Then God said to Noah and to his sons with him: 

9 내가 내 언약을 너희와 너희 후손과 
9 I now establish my covenant with you and with your descendants after you 

10 너희와 함께 한 모든 생물 곧 너희와 함께 한 새와 가축과 땅의 모든 생물에게 세우리니 방주에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승에게니라 
10 and with every living creature that was with you--the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you--every living creature on earth. 

11 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 멸할 홍수가 다시 있지 아니하리라 
11 I establish my covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth." 

12 하나님이 이르시되 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 대대로 영원히 세우는 언약의 증거는 이것이니라 
12 And God said, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come: 

13 내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나와 세상 사이의 언약의 증거니라 
13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. 

14 내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면 
14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, 

15 내가 나와 너희와 및 육체를 가진 모든 생물 사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 육체를 멸하는 홍수가 되지 아니할지라 
15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life. 

16 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 모든 육체를 가진 땅의 모든 생물 사이의 영원한 언약을 기억하리라 
16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth." 

17 하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라 
17 So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth." 

18 방주에서 나온 노아의 아들들은 셈과 함과 야벳이며 함은 가나안의 아버지라 
18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.) 

19 노아의 이 세 아들로부터 사람들이 온 땅에 퍼지니라 
19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the earth. 

20 노아가 농사를 시작하여 포도나무를 심었더니 
20 Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard. 

21 포도주를 마시고 취하여 그 장막 안에서 벌거벗은지라 
21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent. 

22 가나안의 아버지 함이 그의 아버지의 하체를 보고 밖으로 나가서 그의 두 형제에게 알리매 
22 Ham, the father of Canaan, saw his father`s nakedness and told his two brothers outside. 

23 셈과 야벳이 옷을 가져다가 자기들의 어깨에 메고 뒷걸음쳐 들어가서 그들의 아버지의 하체를 덮었으며 그들이 얼굴을 돌이키고 그들의 아버지의 하체를 보지 아니하였더라 
23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father`s nakedness. Their faces were turned the other way so that they would not see their father`s nakedness. 

24 노아가 술이 깨어 그의 작은 아들이 자기에게 행한 일을 알고 
24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him, 

25 이에 이르되 가나안은 저주를 받아 그의 형제의 종들의 종이 되기를 원하노라 하고 
25 he said, "Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers." 

26 또 이르되 셈의 하나님 여호와를 찬송하리로다 가나안은 셈의 종이 되고 
26 He also said, "Blessed be the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem. 

27 하나님이 야벳을 창대하게 하사 셈의 장막에 거하게 하시고 가나안은 그의 종이 되게 하시기를 원하노라 하였더라 
27 May God extend the territory of Japheth ; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be his slave." 

28 홍수 후에 노아가 삼백오십 년을 살았고 
28 After the flood Noah lived 350 years. 

29 그의 나이가 구백오십 세가 되어 죽었더라 
29 Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.

 

마태복음

4장

1 그 때에 예수께서 성령에게 이끌리어 마귀에게 시험을 받으러 광야로 가사 
1 Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil. 

2 사십 일을 밤낮으로 금식하신 후에 주리신지라 
2 After fasting forty days and forty nights, he was hungry. 

3 시험하는 자가 예수께 나아와서 이르되 네가 만일 하나님의 아들이어든 명하여 이 돌들로 떡덩이가 되게 하라 
3 The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these stones to become bread." 

4 예수께서 대답하여 이르시되 기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니 
4 Jesus answered, "It is written: `Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.`" 

5 이에 마귀가 예수를 거룩한 성으로 데려다가 성전 꼭대기에 세우고 
5 Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple. 

6 이르되 네가 만일 하나님의 아들이어든 뛰어내리라 기록되었으되 그가 너를 위하여 그의 사자들을 명하시리니 그들이 손으로 너를 받들어 발이 돌에 부딪치지 않게 하리로다 하였느니라 
6 If you are the Son of God, he said, "throw yourself down. For it is written: " `He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.`" 

7 예수께서 이르시되 또 기록되었으되 주 너의 하나님을 시험하지 말라 하였느니라 하시니 
7 Jesus answered him, "It is also written: `Do not put the Lord your God to the test.`" 

8 마귀가 또 그를 데리고 지극히 높은 산으로 가서 천하 만국과 그 영광을 보여 
8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. 

9 이르되 만일 내게 엎드려 경배하면 이 모든 것을 네게 주리라 
9 All this I will give you, he said, "if you will bow down and worship me." 

10 이에 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라 
10 Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: `Worship the Lord your God, and serve him only.`" 

11 이에 마귀는 예수를 떠나고 천사들이 나아와서 수종드니라 
11 Then the devil left him, and angels came and attended him. 

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP