Daily Bible Reading

[2018.1.8] 말씀읽기 - 역대상 2, 사도행전 24:1-13 [개역개정/ESV]

역대상

2장

1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과 
1 These are the sons ofIsrael:Reuben, Simeon, Levi, Judah,Issachar, Zebulun, 

2 단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라 
2 Dan,Joseph,Benjamin,Naphtali,Gad, and Asher. 

3 유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다에게 낳아 준 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고 
3 The sons of Judah:Er, Onan and Shelah; these three Bath-shua the Canaanite bore to him. Now Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of theLord, and he put him to death. 

4 유다의 며느리 다말이 유다에게 베레스와 세라를 낳아 주었으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라 
4 His daughter-in-lawTamar also bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. 

5 베레스의 아들은 헤스론과 하물이요 
5 Thesons of Perez: Hezron and Hamul. 

6 세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라니 모두 다섯 사람이요 
6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all. 

7 갈미의 아들은 아갈이니 그는 진멸시킬 물건을 범하여 이스라엘을 괴롭힌 자이며 
7 The sonof Carmi: Achan, the troubler of Israel, whobroke faith in the matter of the devoted thing; 

8 에단의 아들은 아사랴더라 
8 and Ethan's son was Azariah. 

9 헤스론이 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라 
9 The sons of Hezron that were born to him: Jerahmeel,Ram, andChelubai. 

10 람은 암미나답을 낳고 암미나답은 나손을 낳았으니 나손은 유다 자손의 방백이며 
10 Ram fathered Amminadab, andAmminadab fatheredNahshon, prince of the sons of Judah. 

11 나손은 살마를 낳고 살마는 보아스를 낳고 
11 Nahshon fatheredSalmon,Salmon fatheredBoaz, 

12 보아스는 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고 
12 Boaz fathered Obed,Obed fathered Jesse. 

13 이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 셋째로 시므아와 
13 Jesse fathered Eliab his firstborn, Abinadab the second,Shimea the third, 

14 넷째로 느다넬과 다섯째로 랏대와 
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth, 

15 여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳았으며 
15 Ozem the sixth,David the seventh. 

16 그들의 자매는 스루야와 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와 요압과 아사헬 삼형제요 
16 And their sisters were Zeruiah and Abigail.The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three. 

17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아버지는 이스마엘 사람 예델이었더라 
17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa wasJether the Ishmaelite. 

18 헤스론의 아들 갈렙이 그의 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그가 낳은 아들들은 예셀과 소밥과 아르돈이며 
18 Caleb the son of Hezron fathered children by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. 

19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그에게 훌을 낳아 주었고 
19 When Azubah died,Caleb marriedEphrath, who bore himHur. 

20 훌은 우리를 낳고 우리는 브살렐을 낳았더라
20 Hur fathered Uri, and Uri fatheredBezalel. 

21 그 후에 헤스론이 육십 세에 길르앗의 아버지 마길의 딸에게 장가 들어 동침하였더니 그가 스굽을 헤스론에게 낳아 주었으며 
21 Afterward Hezron went in to the daughter ofMachir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub. 

22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물세 성읍을 가졌더니 
22 And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. 

23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그에 딸린 성읍들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 이들은 다 길르앗의 아버지 마길의 자손이었더라 
23 But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, Kenath, and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, the father of Gilead. 

24 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그의 아내 아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아버지더라 
24 After the death of Hezron,Caleb went in to Ephrathah,the wife of Hezron his father, and she bore himAshhur, the father of Tekoa. 

25 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야이며 
25 The sons ofJerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah. 

26 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 그는 오남의 어머니더라 
26 Jerahmeel also had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. 

27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과 에겔이요 
27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker. 

28 오남의 아들들은 삼매와 야다요 삼매의 아들은 나답과 아비술이며 
28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur. 

29 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 아비하일이 아반과 몰릿을 그에게 낳아 주었으며 
29 The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid. 

30 나답의 아들들은 셀렛과 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고 
30 The sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died childless. 

31 압바임의 아들은 이시요 이시의 아들은 세산이요 세산의 아들은 알래요 
31 The sonof Appaim: Ishi.The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai. 

32 삼매의 아우 야다의 아들들은 예델과 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고 
32 The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless. 

33 요나단의 아들들은 벨렛과 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며 
33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel. 

34 세산은 아들이 없고 딸뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있으므로 
34 Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha. 

35 세산이 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 그가 그로 말미암아 앗대를 낳고 
35 So Sheshan gave his daughter in marriage to Jarha his slave, and she bore him Attai. 

36 앗대는 나단을 낳고 나단은 사밧을 낳고 
36 Attai fathered Nathan, and Nathan fatheredZabad. 

37 사밧은 에블랄을 낳고 에블랄은 오벳을 낳고
37 Zabad fathered Ephlal, and Ephlal fatheredObed. 

38 오벳은 예후를 낳고 예후는 아사랴를 낳고 
38 Obed fathered Jehu, and Jehu fathered Azariah. 

39 아사랴는 헬레스를 낳고 헬레스는 엘르아사를 낳고 
39 Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah. 

40 엘르아사는 시스매를 낳고 시스매는 살룸을 낳고 
40 Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum. 

41 살룸은 여가먀를 낳고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라 
41 Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fatheredElishama. 

42 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사이니 십의 아버지요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아버지이며 
42 The sons ofCaleb the brother of Jerahmeel: Mareshahhis firstborn, who fathered Ziph. The sonof Mareshah:Hebron. 

43 헤브론의 아들들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라 
43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema. 

44 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아버지이며 레겜은 삼매를 낳았고 
44 Shema fathered Raham, the father of Jorkeam; and Rekem fathered Shammai. 

45 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벧술의 아버지이며 
45 The son of Shammai: Maon; and Maon fathered Beth-zur. 

46 갈렙의 소실 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳고 하란은 가세스를 낳았으며 
46 Ephah also, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez. 

47 야대의 아들은 레겜과 요단과 게산과 벨렛과 에바와 사압이며 
47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. 

48 갈렙의 소실 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았고 
48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah. 

49 또 맛만나의 아버지 사압을 낳았고 또 막베나와 기브아의 아버지 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라 
49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea; and thedaughter of Caleb was Achsah. 

50 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아버지 소발과 
50 These were the descendants of Caleb.The sonsof Hur the firstborn ofEphrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim, 

51 베들레헴의 아버지 살마와 벧가델의 아버지 하렙이라 
51 Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader. 

52 기럇여아림의 아버지 소발의 자손은 하로에와 므누홋 사람의 절반이니 
52 Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons:Haroeh, half of the Menuhoth. 

53 기럇여아림 족속들은 이델 종족과 붓 종족과 수맛 종족과 미스라 종족이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 종족이 나왔으며 
53 And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came theZorathites and the Eshtaolites. 

54 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 종족과 아다롯벳요압과 마나핫 종족의 절반과 소라 종족과 
54 The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites. 

55 야베스에 살던 서기관 종족 곧 디랏 종족과 시므앗 종족과 수갓 종족이니 이는 다 레갑 가문의 조상 함맛에게서 나온 겐 종족이더라 
55 The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are theKenites who came from Hammath, the father ofthe house of Rechab.

 

사도행전

24장

1 닷새 후에 대제사장 아나니아가 어떤 장로들과 한 변호사 더둘로와 함께 내려와서 총독 앞에서 바울을 고발하니라 
1 Andafter five days the high priestAnanias came down with some elders and a spokesman, one Tertullus. They laid beforethe governor their case against Paul. 

2 바울을 부르매 더둘로가 고발하여 이르되 
2 And when he had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying:Since through you we enjoy much peace, and since by your foresight,most excellent Felix, reforms are being made for this nation, 

3 벨릭스 각하여 우리가 당신을 힘입어 태평을 누리고 또 이 민족이 당신의 선견으로 말미암아 여러 가지로 개선된 것을 우리가 어느 모양으로나 어느 곳에서나 크게 감사하나이다 
3 in every way and everywhere we accept this with all gratitude. 

4 당신을 더 괴롭게 아니하려 하여 우리가 대강 여짜옵나니 관용하여 들으시기를 원하나이다 
4 But, to detainyou no further, I beg you in your kindness to hear us briefly. 

5 우리가 보니 이 사람은 전염병 같은 자라 천하에 흩어진 유대인을 다 소요하게 하는 자요 나사렛 이단의 우두머리라 
5 For we have found this man a plague,one who stirs up riots among all the Jews throughout the world and is a ringleader ofthe sect of the Nazarenes. 

6 그가 또 성전을 더럽게 하려 하므로 우리가 잡았사오니 (6하반-8상반 없음) 
6 He even tried to profane the temple, but we seized him. 

7 

8 당신이 친히 그를 심문하시면 우리가 고발하는 이 모든 일을 아실 수 있나이다 하니 
8 By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him. 

9 유대인들도 이에 참가하여 이 말이 옳다 주장하니라 
9 The Jews also joined in the charge, affirming that all these things were so. 

10 총독이 바울에게 머리로 표시하여 말하라 하니 그가 대답하되 당신이 여러 해 전부터 이 민족의 재판장 된 것을 내가 알고 내 사건에 대하여 기꺼이 변명하나이다 
10 And when the governor had nodded to him to speak, Paul replied:Knowing that for many years you have been a judge over this nation, I cheerfully make my defense. 

11 당신이 아실 수 있는 바와 같이 내가 예루살렘에 예배하러 올라간 지 열이틀밖에 안 되었고 
11 You can verify thatit is not more than twelve days since Iwent upto worship in Jerusalem, 

12 그들은 내가 성전에서 누구와 변론하는 것이나 회당 또는 시중에서 무리를 소동하게 하는 것을 보지 못하였으니 
12 andthey did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city. 

13 이제 나를 고발하는 모든 일에 대하여 그들이 능히 당신 앞에 내세울 것이 없나이다 
13 Neither can they prove to you what they now bring up against me.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP