Daily Bible Reading

[2017.1.28] 말씀읽기 - 역대상 22, 로마서3:21-31   [개역개정/ESV]

역대상

22장 

1 다윗이 이르되 이는 여호와 하나님의 성전이요 이는 이스라엘의 번제단이라 하였더라 
1 Then David said,Here shall be the house of theLordGod and here the altar of burnt offering for Israel. 

2 다윗이 명령하여 이스라엘 땅에 거류하는 이방 사람을 모으고 석수를 시켜 하나님의 성전을 건축할 돌을 다듬게 하고 
2 David commanded to gather together theresident aliens who were in the land of Israel, and heset stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God. 

3 다윗이 또 문짝 못과 거멀 못에 쓸 철을 많이 준비하고 또 무게를 달 수 없을 만큼 심히 많은 놋을 준비하고 
3 David also provided great quantities of iron for nails for the doors of the gates and for clamps,as well as bronze in quantities beyond weighing, 

4 또 백향목을 무수히 준비하였으니 이는 시돈 사람과 두로 사람이 백향목을 다윗에게로 많이 수운하여 왔음이라 
4 and cedar timbers without number,for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David. 

5 다윗이 이르되 내 아들 솔로몬은 어리고 미숙하고 여호와를 위하여 건축할 성전은 극히 웅장하여 만국에 명성과 영광이 있게 하여야 할지라 그러므로 내가 이제 그것을 위하여 준비하리라 하고 다윗이 죽기 전에 많이 준비하였더라 
5 For David said,Solomon my son is young and inexperienced, and the house that is to be built for theLordmust be exceedingly magnificent, of fame and glory throughout all lands. I will therefore make preparation for it.So David provided materials in great quantity before his death. 

6 다윗이 그의 아들 솔로몬을 불러 이스라엘 하나님 여호와를 위하여 성전 건축하기를 부탁하여 
6 Then he called for Solomon his son and charged him to build a house for theLord, the God of Israel. 

7 다윗이 솔로몬에게 이르되 내 아들아 나는 내 하나님 여호와의 이름을 위하여 성전을 건축할 마음이 있었으나 
7 David said to Solomon,My son,I had it in my heart to build a house to the name of theLordmy God. 

8 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되 너는 피를 심히 많이 흘렸고 크게 전쟁하였느니라 네가 내 앞에서 땅에 피를 많이 흘렸은즉 내 이름을 위하여 성전을 건축하지 못하리라 
8 But the word of theLordcame to me, saying,You have shed much blood and have waged great wars. You shall not build a house to my name, because you have shed so much blood before me on the earth. 

9 보라 한 아들이 네게서 나리니 그는 온순한 사람이라 내가 그로 주변 모든 대적에게서 평온을 얻게 하리라 그의 이름을 솔로몬이라 하리니 이는 내가 그의 생전에 평안과 안일함을 이스라엘에게 줄 것임이니라 
9 Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest.I will give him rest from all his surrounding enemies.For his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. 

10 그가 내 이름을 위하여 성전을 건축할지라 그는 내 아들이 되고 나는 그의 아버지가 되어 그 나라 왕위를 이스라엘 위에 굳게 세워 영원까지 이르게 하리라 하셨나니 
10 He shall build a house for my name.He shall be my son, and I will be his father, and I will establish his royal throne in Israel forever. 

11 이제 내 아들아 여호와께서 너와 함께 계시기를 원하며 네가 형통하여 여호와께서 네게 대하여 말씀하신 대로 네 하나님 여호와의 성전을 건축하며 
11 Now, my son,theLordbe with you, so that you may succeed in building the house of theLordyour God, as he has spoken concerning you. 

12 여호와께서 네게 지혜와 총명을 주사 네게 이스라엘을 다스리게 하시고 네 하나님 여호와의 율법을 지키게 하시기를 더욱 원하노라 
12 Only, may theLordgrant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of theLordyour God. 

13 그 때에 네가 만일 여호와께서 모세를 통하여 이스라엘에게 명령하신 모든 규례와 법도를 삼가 행하면 형통하리니 강하고 담대하여 두려워하지 말고 놀라지 말지어다 
13 Then you will prosper if you are careful to observe the statutes and the rules that theLordcommanded Moses for Israel.Be strong and courageous. Fear not; do not be dismayed. 

14 내가 환난 중에 여호와의 성전을 위하여 금 십만 달란트와 은 백만 달란트와 놋과 철을 그 무게를 달 수 없을 만큼 심히 많이 준비하였고 또 재목과 돌을 준비하였으나 너는 더할 것이며 
14 With great pains I have provided for the house of theLord100,000 talentsof gold, a million talents of silver, andbronze and iron beyond weighing, for there is so much of it; timber and stone, too, I have provided. To these you must add. 

15 또 장인이 네게 많이 있나니 곧 석수와 목수와 온갖 일에 익숙한 모든 사람이니라 
15 You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working

16 금과 은과 놋과 철이 무수하니 너는 일어나 일하라 여호와께서 너와 함께 계실지로다 하니라 
16 gold, silver, bronze, and iron. Arise and work!TheLordbe with you! 

17 다윗이 또 이스라엘 모든 방백에게 명령하여 그의 아들 솔로몬을 도우라 하여 이르되 
17 David also commandedall the leaders of Israel to help Solomon his son, saying, 

18 너희 하나님 여호와께서 너희와 함께 계시지 아니하시느냐 사면으로 너희에게 평온함을 주지 아니하셨느냐 이 땅 주민을 내 손에 넘기사 이 땅으로 여호와와 그의 백성 앞에 복종하게 하셨나니 
18 Is not theLordyour God with you? Andhas he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before theLordand his people. 

19 이제 너희는 마음과 뜻을 바쳐서 너희 하나님 여호와를 구하라 그리고 일어나서 여호와 하나님의 성전을 건축하고 여호와의 언약궤와 하나님 성전의 기물을 가져다가 여호와의 이름을 위하여 건축한 성전에 들이게 하라 하였더라 
19 Nowset your mind and heart to seek theLordyour God. Arise and build the sanctuary of theLordGod,so that the ark of the covenant of theLordand the holy vessels of God may be brought into a house builtfor the name of theLord.

로마서

3장 

21 이제는 율법 외에 하나님의 한 의가 나타났으니 율법과 선지자들에게 증거를 받은 것이라 
21 But nowthe righteousness of Godhas been manifested apart from the law, althoughthe Law and the Prophets bear witness to it&emdash; 

22 곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 차별이 없느니라 
22 the righteousness of Godthrough faith in Jesus Christ for all who believe.For there is no distinction: 

23 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 
23 forall have sinned and fall short of the glory of God, 

24 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라 
24 and are justifiedby his grace as a gift,through the redemption that is in Christ Jesus, 

25 이 예수를 하나님이 그의 피로써 믿음으로 말미암는 화목제물로 세우셨으니 이는 하나님께서 길이 참으시는 중에 전에 지은 죄를 간과하심으로 자기의 의로우심을 나타내려 하심이니 
25 whom Godput forward asa propitiationby his blood, to be received by faith. This was to show God's righteousness, because inhis divine forbearance he had passed overformer sins. 

26 곧 이 때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이라 
26 It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus. 

27 그런즉 자랑할 데가 어디냐 있을 수가 없느니라 무슨 법으로냐 행위로냐 아니라 오직 믿음의 법으로니라 
27 Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith. 

28 그러므로 사람이 의롭다 하심을 얻는 것은 율법의 행위에 있지 않고 믿음으로 되는 줄 우리가 인정하노라 
28 For we hold that one is justified by faithapart from works of the law. 

29 하나님은 다만 유대인의 하나님이시냐 또한 이방인의 하나님은 아니시냐 진실로 이방인의 하나님도 되시느니라 
29 Oris God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 

30 할례자도 믿음으로 말미암아 또한 무할례자도 믿음으로 말미암아 의롭다 하실 하나님은 한 분이시니라 
30 sinceGod is one&emdash;who will justify the circumcised by faith andthe uncircumcised through faith. 

31 그런즉 우리가 믿음으로 말미암아 율법을 파기하느냐 그럴 수 없느니라 도리어 율법을 굳게 세우느니라 
31 Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP