Daily Bible Reading

[2017.4.5] 말씀읽기 - 에스더2:12-3:15, 고린도전서11:23-34   [개역개정/ESV]

에스더

2장

12 처녀마다 차례대로 아하수에로 왕에게 나아가기 전에 여자에 대하여 정한 규례대로 열두 달 동안을 행하되 여섯 달은 몰약 기름을 쓰고 여섯 달은 향품과 여자에게 쓰는 다른 물품을 써서 몸을 정결하게 하는 기한을 마치며 
12 Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their beautifying, six months with oil of myrrh and six months with spices and ointments for women&emdash; 

13 처녀가 왕에게 나아갈 때에는 그가 구하는 것을 다 주어 후궁에서 왕궁으로 가지고 가게 하고 
13 when the young woman went in to the king in this way, she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king's palace. 

14 저녁이면 갔다가 아침에는 둘째 후궁으로 돌아와서 비빈을 주관하는 내시 사아스가스의 수하에 속하고 왕이 그를 기뻐하여 그의 이름을 부르지 아니하면 다시 왕에게 나아가지 못하더라 
14 In the evening she would go in, and in the morning she would return to the second harem in custody of Shaashgaz, the king's eunuch, who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name. 

15 모르드개의 삼촌 아비하일의 딸 곧 모르드개가 자기의 딸 같이 양육하는 에스더가 차례대로 왕에게 나아갈 때에 궁녀를 주관하는 내시 헤개가 정한 것 외에는 다른 것을 구하지 아니하였으나 모든 보는 자에게 사랑을 받더라 
15 When the turn came for Estherthe daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her as his own daughter, to go in to the king, she asked for nothing except whatHegai the king's eunuch, who had charge of the women, advised. Now Esther was winning favor in the eyes of all who saw her. 

16 아하수에로 왕의 제칠년 시월 곧 데벳월에 에스더가 왕궁에 인도되어 들어가서 왕 앞에 나가니 
16 And when Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign, 

17 왕이 모든 여자보다 에스더를 더 사랑하므로 그가 모든 처녀보다 왕 앞에 더 은총을 얻은지라 왕이 그의 머리에 관을 씌우고 와스디를 대신하여 왕후로 삼은 후에 
17 the king loved Esther more than all the women, and she won grace and favor in his sight more than all the virgins, so that he setthe royal crownon her head and made her queen instead of Vashti. 

18 왕이 크게 잔치를 베푸니 이는 에스더를 위한 잔치라 모든 지방관과 신하들을 위하여 잔치를 베풀고 또 각 지방의 세금을 면제하고 왕의 이름으로 큰 상을 주니라 
18 Then the kinggave a great feast for all his officials and servants; it was Esther's feast. He also granted a remission of taxes to the provinces and gave gifts with royal generosity. 

19 처녀들을 다시 모을 때에는 모르드개가 대궐 문에 앉았더라 
19 Now when the virgins were gathered togetherthe second time, Mordecai was sittingat the king's gate. 

20 에스더는 모르드개가 명령한 대로 그 종족과 민족을 말하지 아니하니 그가 모르드개의 명령을 양육 받을 때와 같이 따름이더라 
20 Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai justas when she was brought up by him. 

21 모르드개가 대궐 문에 앉았을 때에 문을 지키던 왕의 내시 빅단과 데레스 두 사람이 원한을 품고 아하수에로 왕을 암살하려는 음모를 꾸미는 것을 
21 In those days, as Mordecai was sitting at the king's gate,Bigthan andTeresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus. 

22 모르드개가 알고 왕후 에스더에게 알리니 에스더가 모르드개의 이름으로 왕에게 아뢴지라 
22 And this came to the knowledge of Mordecai,and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai. 

23 조사하여 실증을 얻었으므로 두 사람을 나무에 달고 그 일을 왕 앞에서 궁중 일기에 기록하니라 
23 When the affair was investigated and found to be so, the men were both hanged on the gallows.And it was recorded inthe book of the chronicles in the presence of the king. 

3장 

1 그 후에 아하수에로 왕이 아각 사람 함므다다의 아들 하만의 지위를 높이 올려 함께 있는 모든 대신 위에 두니 
1 After these things King Ahasueruspromoted Hamanthe Agagite, the son of Hammedatha,and advanced him and set his throne above all the officials who were with him. 

2 대궐 문에 있는 왕의 모든 신하들이 다 왕의 명령대로 하만에게 꿇어 절하되 모르드개는 꿇지도 아니하고 절하지도 아니하니 
2 And all the king's servants who were at the king's gate bowed down and paid homage to Haman, for the king had so commanded concerning him.But Mordecai did not bow down or pay homage. 

3 대궐 문에 있는 왕의 신하들이 모르드개에게 이르되 너는 어찌하여 왕의 명령을 거역하느냐 하고 
3 Then the king's servants who wereat the king's gate said to Mordecai,Why do you transgressthe king's command? 

4 날마다 권하되 모르드개가 듣지 아니하고 자기는 유다인임을 알렸더니 그들이 모르드개의 일이 어찌 되나 보고자 하여 하만에게 전하였더라 
4 And when they spoke to him day after day and he would not listen to them, they told Haman, in order to see whether Mordecai's words would stand, for he had told them that he was a Jew. 

5 하만이 모르드개가 무릎을 꿇지도 아니하고 절하지도 아니함을 보고 매우 노하더니 
5 And when Haman saw thatMordecai did not bow down or pay homage to him, Haman wasfilled with fury. 

6 그들이 모르드개의 민족을 하만에게 알리므로 하만이 모르드개만 죽이는 것이 부족하다고 생각하고 아하수에로의 온 나라에 있는 유다인 곧 모르드개의 민족을 다 멸하고자 하더라 
6 But he disdained to lay hands on Mordecai alone. So, as they had made known to him the people of Mordecai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus. 

7 아하수에로 왕 제십이년 첫째 달 곧 니산월에 무리가 하만 앞에서 날과 달에 대하여 부르 곧 제비를 뽑아 열두째 달 곧 아달월을 얻은지라 
7 In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus,they cast Pur (that is, they cast lots) before Haman day after day; and they cast it month after month till the twelfth month, which isthe month of Adar. 

8 하만이 아하수에로 왕에게 아뢰되 한 민족이 왕의 나라 각 지방 백성 중에 흩어져 거하는데 그 법률이 만민의 것과 달라서 왕의 법률을 지키지 아니하오니 용납하는 것이 왕에게 무익하니이다 
8 Then Haman said to King Ahasuerus,There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom.Their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king's laws, so that it is not to the king's profit to tolerate them. 

9 왕이 옳게 여기시거든 조서를 내려 그들을 진멸하소서 내가 은 일만 달란트를 왕의 일을 맡은 자의 손에 맡겨 왕의 금고에 드리리이다 하니 
9 If it please the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay 10,000 talentsof silver into the hands of those who have charge of the king's business, that they may put it into the king's treasuries. 

10 왕이 반지를 손에서 빼어 유다인의 대적 곧 아각 사람 함므다다의 아들 하만에게 주며 
10 So the king took his signet ring from his hand and gave it to Hamanthe Agagite, the son of Hammedatha,the enemy of the Jews. 

11 이르되 그 은을 네게 주고 그 백성도 그리하노니 너의 소견에 좋을 대로 행하라 하더라 
11 And the king said to Haman,The money is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you. 

12 첫째 달 십삼일에 왕의 서기관이 소집되어 하만의 명령을 따라 왕의 대신과 각 지방의 관리와 각 민족의 관원에게 아하수에로 왕의 이름으로 조서를 쓰되 곧 각 지방의 문자와 각 민족의 언어로 쓰고 왕의 반지로 인치니라 
12 Then the king's scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and an edict, according to all that Haman commanded, was written to the king'ssatraps and to the governors over all the provinces and to the officials of all the peoples,to every province in its own script and every people in its own language. It was writtenin the name of King Ahasuerusand sealed with the king's signet ring.

13 이에 그 조서를 역졸에게 맡겨 왕의 각 지방에 보내니 열두째 달 곧 아달월 십삼일 하루 동안에 모든 유다인을 젊은이 늙은이 어린이 여인들을 막론하고 죽이고 도륙하고 진멸하고 또 그 재산을 탈취하라 하였고 
13 Letters were sentby couriers to all the king's provinces with instructionto destroy, to kill, and to annihilate all Jews, young and old, women and children,in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar,and to plunder their goods. 

14 이 명령을 각 지방에 전하기 위하여 조서의 초본을 모든 민족에게 선포하여 그 날을 위하여 준비하게 하라 하였더라 
14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day. 

15 역졸이 왕의 명령을 받들어 급히 나가매 그 조서가 도성 수산에도 반포되니 왕은 하만과 함께 앉아 마시되 수산 성은 어지럽더라 
15 The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued in Susa the citadel. And the king and Haman sat down to drink,but the city of Susa was thrown into confusion.

고린도전서

11장 

23 내가 너희에게 전한 것은 주께 받은 것이니 곧 주 예수께서 잡히시던 밤에 떡을 가지사 
23 ForI received from the Lord what I also delivered to you, thatthe Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, 

24 축사하시고 떼어 이르시되 이것은 너희를 위하는 내 몸이니 이것을 행하여 나를 기념하라 하시고 
24 and when he had given thanks, he broke it, and said,This is my body which is foryou. Do this in remembrance of me. 

25 식후에 또한 그와 같이 잔을 가지시고 이르시되 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 이것을 행하여 마실 때마다 나를 기념하라 하셨으니 
25 In the same way also he took the cup, after supper, saying,This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me. 

26 너희가 이 떡을 먹으며 이 잔을 마실 때마다 주의 죽으심을 그가 오실 때까지 전하는 것이니라 
26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's deathuntil he comes. 

27 그러므로 누구든지 주의 떡이나 잔을 합당하지 않게 먹고 마시는 자는 주의 몸과 피에 대하여 죄를 짓는 것이니라 
27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lordin an unworthy manner will be guilty concerningthe body and blood of the Lord. 

28 사람이 자기를 살피고 그 후에야 이 떡을 먹고 이 잔을 마실지니 
28 Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup. 

29 주의 몸을 분별하지 못하고 먹고 마시는 자는 자기의 죄를 먹고 마시는 것이니라 
29 For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself. 

30 그러므로 너희 중에 약한 자와 병든 자가 많고 잠자는 자도 적지 아니하니 
30 That is why many of you are weak and ill, and somehave died. 

31 우리가 우리를 살폈으면 판단을 받지 아니하려니와 
31 But if we judgedourselves truly, we would not be judged. 

32 우리가 판단을 받는 것은 주께 징계를 받는 것이니 이는 우리로 세상과 함께 정죄함을 받지 않게 하려 하심이라 
32 But when we are judged by the Lord,we are disciplinedso that we may not becondemned along with the world. 

33 그런즉 내 형제들아 먹으러 모일 때에 서로 기다리라 
33 So then, my brothers,when you come together to eat, wait forone another&emdash; 

34 만일 누구든지 시장하거든 집에서 먹을지니 이는 너희의 모임이 판단 받는 모임이 되지 않게 하려 함이라 그밖의 일들은 내가 언제든지 갈 때에 바로잡으리라 
34 if anyone is hungry,let him eat at home&emdash;so that when you come together it will not be for judgment. About the other thingsI will give directionswhen I come.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP