Daily Bible Reading

[2017.4.12] 말씀읽기 - 욥기 4-5, 고린도전서14:18-25   [개역개정/ESV]

욥기

4장

1 데만 사람 엘리바스가 대답하여 이르되 
1 Then Eliphaz the Temanite answered and said: 

2 누가 네게 말하면 네가 싫증을 내겠느냐, 누가 참고 말하지 아니하겠느냐 
2 If one ventures a word with you, will you be impatient?Yet who can keep from speaking? 

3 보라 전에 네가 여러 사람을 훈계하였고 손이 늘어진 자를 강하게 하였고 
3 Behold, you have instructed many,and you havestrengthened the weak hands. 

4 넘어지는 자를 말로 붙들어 주었고 무릎이 약한 자를 강하게 하였거늘 
4 Your words have upheld him who was stumbling,and you havemade firm the feeble knees. 

5 이제 이 일이 네게 이르매 네가 힘들어 하고 이 일이 네게 닥치매 네가 놀라는구나 
5 But now it has come to you, and you are impatient;it touches you, and you are dismayed.

6 네 경외함이 네 자랑이 아니냐 네 소망이 네 온전한 길이 아니냐 
6 Is not your fear of Godyourconfidence,and the integrity of your ways your hope? 

7 생각하여 보라 죄 없이 망한 자가 누구인가 정직한 자의 끊어짐이 어디 있는가 
7 Remember:who that was innocent ever perished?Or where were the upright cut off? 

8 내가 보건대 악을 밭 갈고 독을 뿌리는 자는 그대로 거두나니 
8 As I have seen, those whoplow iniquityand sow trouble reap the same. 

9 다 하나님의 입 기운에 멸망하고 그의 콧김에 사라지느니라 
9 Bythe breath of God they perish,and bythe blast of his anger they are consumed. 

10 사자의 우는 소리와 젊은 사자의 소리가 그치고 어린 사자의 이가 부러지며 
10 The roar of the lion, the voice of the fierce lion,the teeth of the young lions are broken. 

11 사자는 사냥한 것이 없어 죽어 가고 암사자의 새끼는 흩어지느니라 
11 The strong lion perishes for lack of prey,and the cubs of the lioness are scattered. 

12 어떤 말씀이 내게 가만히 이르고 그 가느다란 소리가 내 귀에 들렸었나니 
12 Now a word was brought to me stealthily;my ear receivedthe whisper of it. 

13 사람이 깊이 잠들 즈음 내가 그 밤에 본 환상으로 말미암아 생각이 번거로울 때에 
13 Amidthoughts fromvisions of the night,whendeep sleep falls on men, 

14 두려움과 떨림이 내게 이르러서 모든 뼈마디가 흔들렸느니라 
14 dread came upon me, and trembling,which made all my bones shake. 

15 그 때에 영이 내 앞으로 지나매 내 몸에 털이 주뼛하였느니라 
15 A spirit glided past my face;the hair of my flesh stood up. 

16 그 영이 서 있는데 나는 그 형상을 알아보지는 못하여도 오직 한 형상이 내 눈 앞에 있었느니라 그 때에 내가 조용한 중에 한 목소리를 들으니 
16 It stood still,but I could not discern its appearance.A form was before my eyes;there was silence, then I hearda voice: 

17 사람이 어찌 하나님보다 의롭겠느냐 사람이 어찌 그 창조하신 이보다 깨끗하겠느냐 
17 Can mortal man be in the right beforeGod?Can a man be pure before his Maker? 

18 하나님은 그의 종이라도 그대로 믿지 아니하시며 그의 천사라도 미련하다 하시나니 
18 Even in his servantshe puts no trust,and his angels he charges with error; 

19 하물며 흙 집에 살며 티끌로 터를 삼고 하루살이 앞에서라도 무너질 자이겠느냐 
19 how much more those who dwell in houses ofclay,whose foundation is inthe dust,who are crushed likethe moth. 

20 아침과 저녁 사이에 부스러져 가루가 되며 영원히 사라지되 기억하는 자가 없으리라 
20 Betweenmorning and evening they are beaten to pieces;they perish foreverwithout anyone regarding it. 

21 장막 줄이 그들에게서 뽑히지 아니하겠느냐 그들은 지혜가 없이 죽느니라 
21 Is not their tent-cord plucked up within them,do they not die, and that without wisdom? 

5장 

1 너는 부르짖어 보라 네게 응답할 자가 있겠느냐 거룩한 자 중에 네가 누구에게로 향하겠느냐 
1 Call now; is there anyone who will answer you?To which ofthe holy ones will you turn? 

2 분노가 미련한 자를 죽이고 시기가 어리석은 자를 멸하느니라 
2 Surely vexation kills the fool,and jealousy slays the simple. 

3 내가 미련한 자가 뿌리 내리는 것을 보고 그의 집을 당장에 저주하였노라 
3 I have seen the fool taking root,but suddenly I cursed his dwelling. 

4 그의 자식들은 구원에서 멀고 성문에서 억눌리나 구하는 자가 없으며 
4 His children arefar from safety;they are crushed inthe gate,and there is no one to deliver them. 

5 그가 추수한 것은 주린 자가 먹되 덫에 걸린 것도 빼앗으며 올무가 그의 재산을 향하여 입을 벌리느니라 
5 The hungry eat his harvest,and he takes it even out of thorns,and the thirsty pantafter hiswealth. 

6 재난은 티끌에서 일어나는 것이 아니며 고생은 흙에서 나는 것이 아니니라 
6 For affliction does not come from the dust,nor does trouble sprout from the ground, 

7 사람은 고생을 위하여 났으니 불꽃이 위로 날아 가는 것 같으니라 
7 but man isborn to troubleas the sparks fly upward. 

8 나라면 하나님을 찾겠고 내 일을 하나님께 의탁하리라 
8 As for me, I would seek God,and to God would I commit my cause, 

9 하나님은 헤아릴 수 없이 큰 일을 행하시며 기이한 일을 셀 수 없이 행하시나니 
9 whodoes great things andunsearchable,marvelous things without number: 

10 비를 땅에 내리시고 물을 밭에 보내시며 
10 he givesrain on the earthand sends waters on the fields; 

11 낮은 자를 높이 드시고 애곡하는 자를 일으키사 구원에 이르게 하시느니라 
11 hesets on high those who are lowly,and those who mourn are lifted to safety. 

12 하나님은 교활한 자의 계교를 꺾으사 그들의 손이 성공하지 못하게 하시며 
12 Hefrustrates the devices of the crafty,so that their hands achieve no success. 

13 지혜로운 자가 자기의 계략에 빠지게 하시며 간교한 자의 계략을 무너뜨리시므로 
13 Hecatches the wise in their own craftiness,and the schemes of the wily are brought to a quick end. 

14 그들은 낮에도 어두움을 만나고 대낮에도 더듬기를 밤과 같이 하느니라 
14 They meet with darkness in the daytimeandgrope at noonday as in the night. 

15 하나님은 가난한 자를 강한 자의 칼과 그 입에서, 또한 그들의 손에서 구출하여 주시나니 
15 But hesaves the needy from the sword of their mouthand from the hand of the mighty. 

16 그러므로 가난한 자가 희망이 있고 악행이 스스로 입을 다무느니라 
16 So the poor have hope,andinjustice shuts her mouth. 

17 볼지어다 하나님께 징계 받는 자에게는 복이 있나니 그런즉 너는 전능자의 징계를 업신여기지 말지니라 
17 Behold,blessed is the one whom God reproves;thereforedespise not the discipline of theAlmighty. 

18 하나님은 아프게 하시다가 싸매시며 상하게 하시다가 그의 손으로 고치시나니 
18 For he wounds, but hebinds up;heshatters, but his hands heal. 

19 여섯 가지 환난에서 너를 구원하시며 일곱 가지 환난이라도 그 재앙이 네게 미치지 않게 하시며 
19 He willdeliver you from six troubles;in seven noevilshall touch you. 

20 기근 때에 죽음에서, 전쟁 때에 칼의 위협에서 너를 구원하실 터인즉 
20 In famine he will redeem you from death,and in war from the power of the sword. 

21 네가 혀의 채찍을 피하여 숨을 수가 있고 멸망이 올 때에도 두려워하지 아니할 것이라 
21 You shall behidden from the lash of the tongue,and shall not fear destruction when it comes. 

22 너는 멸망과 기근을 비웃으며 들짐승을 두려워하지 말라 
22 At destruction and famine you shall laugh,and shall not fearthe beasts of the earth. 

23 들에 있는 돌이 너와 언약을 맺겠고 들짐승이 너와 화목하게 살 것이니라 
23 For you shall be in league with the stones of the field,and the beasts of the field shall be at peace with you. 

24 네가 네 장막의 평안함을 알고 네 우리를 살펴도 잃은 것이 없을 것이며 
24 You shall know that yourtent is at peace,and you shall inspect your fold and miss nothing. 

25 네 자손이 많아지며 네 후손이 땅의 풀과 같이 될 줄을 네가 알 것이라 
25 You shall know also that youroffspring shall be many,and your descendants asthe grass of the earth. 

26 네가 장수하다가 무덤에 이르리니 마치 곡식단을 제 때에 들어올림 같으니라 
26 You shall come to your grave inripe old age,like a sheaf gathered up in its season. 

27 볼지어다 우리가 연구한 바가 이와 같으니 너는 들어 보라 그러면 네가 알리라 
27 Behold, this we havesearched out; it is true.Hear, and know it for your good.

고린도전서

14장 

18 내가 너희 모든 사람보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라 
18 I thank God that I speak in tongues more than all of you. 

19 그러나 교회에서 네가 남을 가르치기 위하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만 마디 방언으로 말하는 것보다 나으니라 
19 Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue. 

20 형제들아 지혜에는 아이가 되지 말고 악에는 어린 아이가 되라 지혜에는 장성한 사람이 되라 
20 Brothers,do not be children in your thinking.Be infants in evil, but in your thinking bemature. 

21 율법에 기록된 바 주께서 이르시되 내가 다른 방언을 말하는 자와 다른 입술로 이 백성에게 말할지라도 그들이 여전히 듣지 아니하리라 하였으니 
21 In the Law it is written,By people of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord. 

22 그러므로 방언은 믿는 자들을 위하지 아니하고 믿지 아니하는 자들을 위하는 표적이나 예언은 믿지 아니하는 자들을 위하지 않고 믿는 자들을 위함이니라 
22 Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a signnot for unbelievers but for believers. 

23 그러므로 온 교회가 함께 모여 다 방언으로 말하면 알지 못하는 자들이나 믿지 아니하는 자들이 들어와서 너희를 미쳤다 하지 아니하겠느냐 
23 If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter,will they not say that you are out of your minds? 

24 그러나 다 예언을 하면 믿지 아니하는 자들이나 알지 못하는 자들이 들어와서 모든 사람에게 책망을 들으며 모든 사람에게 판단을 받고 
24 But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all, 

25 그 마음의 숨은 일들이 드러나게 되므로 엎드리어 하나님께 경배하며 하나님이 참으로 너희 가운데 계신다 전파하리라 
25 the secrets of his heart are disclosed, and so,falling on his face, he will worship God anddeclare that God is really among you.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP