Daily Bible Reading

[2017.6.9] 말씀읽기 - 이사야 33:10-34:17, 갈라디아서 5:13-15  [개역개정/ESV]

이사야

33장

10 여호와께서 이르시되 내가 이제 일어나며 내가 이제 나를 높이며 내가 이제 지극히 높아지리니 
10 Now I will arise,says theLord,now I will lift myself up;now I will be exalted. 

11 너희가 겨를 잉태하고 짚을 해산할 것이며 너희의 호흡은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며 
11 You conceive chaff; you give birth to stubble;your breath isa fire that will consume you. 

12 민족들은 불에 굽는 횟돌 같겠고 잘라서 불에 사르는 가시나무 같으리로다 
12 And the peoples will be as if burned to lime,like thorns cut down, that are burned in the fire. 

13 너희 먼 데에 있는 자들아 내가 행한 것을 들으라 너희 가까이에 있는 자들아 나의 권능을 알라 
13 Hear, you who are far off, what I have done;and you who are near, acknowledge my might. 

14 시온의 죄인들이 두려워하며 경건하지 아니한 자들이 떨며 이르기를 우리 중에 누가 삼키는 불과 함께 거하겠으며 우리 중에 누가 영영히 타는 것과 함께 거하리요 하도다 
14 The sinners in Zion are afraid;trembling has seized the godless:Who among us can dwellwith the consuming fire?Who among us can dwell with everlasting burnings? 

15 오직 공의롭게 행하는 자, 정직히 말하는 자, 토색한 재물을 가증히 여기는 자, 손을 흔들어 뇌물을 받지 아니하는 자, 귀를 막아 피 흘리려는 꾀를 듣지 아니하는 자, 눈을 감아 악을 보지 아니하는 자, 
15 He who walks righteously and speaks uprightly,who despises the gain of oppressions,who shakes his hands, lest they hold a bribe,who stops his ears from hearing of bloodshedand shuts his eyes from looking on evil, 

16 그는 높은 곳에 거하리니 견고한 바위가 그의 요새가 되며 그의 양식은 공급되고 그의 물은 끊어지지 아니하리라 
16 he will dwell on the heights;his place of defense will be the fortresses of rocks;his bread will be given him; his water will be sure. 

17 네 눈은 왕을 그의 아름다운 가운데에서 보며 광활한 땅을 눈으로 보겠고 
17 Your eyes will behold the king in his beauty;they will see a land that stretches afar. 

18 네 마음은 두려워하던 것을 생각해 내리라 계산하던 자가 어디 있느냐 공세를 계량하던 자가 어디 있느냐 망대를 계수하던 자가 어디 있느냐 
18 Your heart will muse on the terror:Where is he who counted, where ishe who weighed the tribute?Where ishe who counted the towers? 

19 네가 강포한 백성을 보지 아니하리라 그 백성은 방언이 어려워 네가 알아듣지 못하며 말이 이상하여 네가 깨닫지 못하는 자니라 
19 You will see no more the insolent people,the peopleof an obscure speech that you cannot comprehend,stammering in a tongue that you cannot understand. 

20 우리 절기의 시온 성을 보라 네 눈이 안정된 처소인 예루살렘을 보리니 그것은 옮겨지지 아니할 장막이라 그 말뚝이 영영히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊어지지 아니할 것이며 
20 Behold Zion, the city of our appointed feasts!Your eyes will see Jerusalem,an untroubled habitation, animmovable tent,whose stakes will never be plucked up,nor will any of its cords be broken. 

21 여호와는 거기에 위엄 중에 우리와 함께 계시리니 그 곳에는 여러 강과 큰 호수가 있으나 노 젓는 배나 큰 배가 통행하지 못하리라 
21 But there theLordin majesty will be for usa place ofbroad rivers and streams,where no galley with oars can go,nor majestic ship can pass. 

22 대저 여호와는 우리 재판장이시요 여호와는 우리에게 율법을 세우신 이요 여호와는 우리의 왕이시니 그가 우리를 구원하실 것임이라 
22 For theLordis ourjudge; theLordis ourlawgiver;theLordis ourking; he will save us. 

23 네 돛대 줄이 풀렸으니 돛대의 밑을 튼튼히 하지 못하였고 돛을 달지 못하였느니라 때가 되면 많은 재물을 탈취하여 나누리니 저는 자도 그 재물을 취할 것이며 
23 Your cords hang loose;they cannot hold the mast firm in its placeor keep the sail spread out.Then prey and spoil in abundance will be divided;eventhe lame will take the prey. 

24 그 거주민은 내가 병들었노라 하지 아니할 것이라 거기에 사는 백성이 사죄함을 받으리라 
24 And no inhabitant will say,I am sick;the people who dwell there will be forgiven their iniquity. 

34장 

1 열국이여 너희는 나아와 들을지어다 민족들이여 귀를 기울일지어다 땅과 땅에 충만한 것, 세계와 세계에서 나는 모든 것이여 들을지어다 
1 Draw near,O nations, to hear,and give attention, O peoples!Let the earth hear, and all that fills it;the world, and all that comes from it.

2 대저 여호와께서 열방을 향하여 진노하시며 그들의 만군을 향하여 분내사 그들을 진멸하시며 살륙 당하게 하셨은즉 
2 For theLordis enraged against all the nations,and furious against all their host;he hasdevoted them to destruction,has given them over for slaughter. 

3 그 살륙 당한 자는 내던진 바 되며 그 사체의 악취가 솟아오르고 그 피에 산들이 녹을 것이며 
3 Their slain shall be cast out,andthe stench of their corpses shall rise;the mountains shall flow with their blood. 

4 하늘의 만상이 사라지고 하늘들이 두루마리 같이 말리되 그 만상의 쇠잔함이 포도나무 잎이 마름 같고 무화과나무 잎이 마름 같으리라 
4 All the host of heaven shall rot away,and the skies roll up like a scroll.All their host shall fall,as leaves fall from the vine,like leaves falling from the fig tree. 

5 여호와의 칼이 하늘에서 족하게 마셨은즉 보라 이것이 에돔 위에 내리며 진멸하시기로 한 백성 위에 내려 그를 심판할 것이라 
5 For my sword has drunk its fill in the heavens;behold, it descends for judgment uponEdom,upon the peopleI have devoted to destruction. 

6 여호와의 칼이 피 곧 어린 양과 염소의 피에 만족하고 기름 곧 숫양의 콩팥 기름으로 윤택하니 이는 여호와를 위한 희생이 보스라에 있고 큰 살륙이 에돔 땅에 있음이라 
6 TheLordhas a sword; it is sated with blood;it is gorged with fat,with the blood of lambs and goats,with the fat of the kidneys of rams.For theLordhas a sacrifice in Bozrah,a great slaughter in the land of Edom. 

7 들소와 송아지와 수소가 함께 도살장에 내려가니 그들의 땅이 피에 취하며 흙이 기름으로 윤택하리라 
7 Wild oxen shallfall with them,andyoung steers withthe mighty bulls.Their land shall drink its fill of blood,and their soil shall be gorged with fat. 

8 이것은 여호와께서 보복하시는 날이요 시온의 송사를 위하여 신원하시는 해라 
8 For theLordhas a day of vengeance,a year of recompense for the cause of Zion. 

9 에돔의 시내들은 변하여 역청이 되고 그 티끌은 유황이 되고 그 땅은 불 붙는 역청이 되며 
9 And the streams of Edomshall be turned into pitch,and her soil into sulfur;her land shall become burning pitch. 

10 낮에나 밤에나 꺼지지 아니하고 그 연기가 끊임없이 떠오를 것이며 세세에 황무하여 그리로 지날 자가 영영히 없겠고 
10 Night and dayit shall not be quenched;its smoke shall go up forever.From generation to generation it shall lie waste;none shall pass through it forever and ever. 

11 당아새와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기에 살 것이라 여호와께서 그 위에 혼란의 줄과 공허의 추를 드리우실 것인즉 
11 But the hawk and the porcupineshall possess it,the owl and the raven shall dwell in it.He shall stretch the line ofconfusionover it,and the plumb line of emptiness. 

12 그들이 국가를 이으려 하여 귀인들을 부르되 아무도 없겠고 그 모든 방백도 없게 될 것이요 
12 Its nobles&emdash;there is no one there to call it a kingdom,and all its princes shall be nothing. 

13 그 궁궐에는 가시나무가 나며 그 견고한 성에는 엉겅퀴와 새품이 자라서 승냥이의 굴과 타조의 처소가 될 것이니 
13 Thorns shall grow over its strongholds,nettles and thistles in its fortresses.It shall be the haunt ofjackals,an abode for ostriches. 

14 들짐승이 이리와 만나며 숫염소가 그 동류를 부르며 올빼미가 거기에 살면서 쉬는 처소로 삼으며 
14 And wild animals shall meet with hyenas;the wild goat shall cry to his fellow;indeed, there the night birdsettlesand finds for herself a resting place. 

15 부엉이가 거기에 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 각각 제 짝과 함께 거기에 모이리라 
15 There the owl nests and laysand hatches and gathers her young in her shadow;indeed, therethe hawks are gathered,each one with her mate. 

16 너희는 여호와의 책에서 찾아 읽어보라 이것들 가운데서 빠진 것이 하나도 없고 제 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 명령하셨고 그의 영이 이것들을 모으셨음이라 
16 Seek and read from the book of theLord:Not one of these shall be missing;none shall be without her mate.For the mouth of theLordhas commanded,and his Spirit has gathered them. 

17 여호와께서 그것들을 위하여 제비를 뽑으시며 그의 손으로 줄을 띠어 그 땅을 그것들에게 나누어 주셨으니 그들이 영원히 차지하며 대대로 거기에 살리라 
17 He has cast the lot for them;his hand has portioned it out to them with the line;they shall possess it forever;from generation to generation they shall dwell in it.

갈라디아서

5장

13 형제들아 너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나 그러나 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 오직 사랑으로 서로 종 노릇 하라 
13 For you were called to freedom, brothers.Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through loveserve one another. 

14 온 율법은 네 이웃 사랑하기를 네 자신 같이 하라 하신 한 말씀에서 이루어졌나니 
14 Forthe whole law is fulfilled in one word:You shall love your neighbor as yourself. 

15 만일 서로 물고 먹으면 피차 멸망할까 조심하라 
15 But if youbite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP