Daily Bible Reading
[2020.06.11] 말씀읽기 - 잠언 14~15장
잠언
14장
1 지혜로운 여인은 자기 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down.
2 정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸하느니라
2 He whose walk is upright fears the LORD, but he whose ways are devious despises him.
3 미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자의 입술은 자기를 보전하느니라
3 A fool`s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
4 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox comes an abundant harvest.
5 신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라
5 A truthful witness does not deceive, but a false witness pours out lies.
6 거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라
6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
7 너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라
7 Stay away from a foolish man, for you will not find knowledge on his lips.
8 슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것이니라
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
9 미련한 자는 죄를 심상히 여겨도 정직한 자 중에는 은혜가 있느니라
9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
10 마음의 고통은 자기가 알고 마음의 즐거움은 타인이 참여하지 못하느니라
10 Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
11 악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 어떤 길은 사람이 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
12 There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death.
13 웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in grief.
14 마음이 굽은 자는 자기 행위로 보응이 가득하겠고 선한 사람도 자기의 행위로 그러하리라
14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good man rewarded for his.
15 어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 자기의 행동을 삼가느니라
15 A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.
16 지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라
16 A wise man fears the LORD and shuns evil, but a fool is hotheaded and reckless.
17 노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라
17 A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.
18 어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 악인은 선인 앞에 엎드리고 불의한 자는 의인의 문에 엎드리느니라
19 Evil men will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 가난한 자는 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 친구가 많으니라
20 The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends.
21 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who is kind to the needy.
22 악을 도모하는 자는 잘못 가는 것이 아니냐 선을 도모하는 자에게는 인자와 진리가 있으리라
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness.
23 모든 수고에는 이익이 있어도 입술의 말은 궁핍을 이룰 뿐이니라
23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
24 지혜로운 자의 재물은 그의 면류관이요 미련한 자의 소유는 다만 미련한 것이니라
24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
25 진실한 증인은 사람의 생명을 구원하여도 거짓말을 뱉는 사람은 속이느니라
25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
26 여호와를 경외하는 자에게는 견고한 의뢰가 있나니 그 자녀들에게 피난처가 있으리라
26 He who fears the LORD has a secure fortress, and for his children it will be a refuge.
27 여호와를 경외하는 것은 생명의 샘이니 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
28 백성이 많은 것은 왕의 영광이요 백성이 적은 것은 주권자의 패망이니라
28 A large population is a king`s glory, but without subjects a prince is ruined.
29 노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라
29 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.
30 평온한 마음은 육신의 생명이나 시기는 뼈를 썩게 하느니라
30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
31 가난한 사람을 학대하는 자는 그를 지으신 이를 멸시하는 자요 궁핍한 사람을 불쌍히 여기는 자는 주를 공경하는 자니라
31 He who oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
32 악인은 그의 환난에 엎드러져도 의인은 그의 죽음에도 소망이 있느니라
32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous have a refuge.
33 지혜는 명철한 자의 마음에 머물거니와 미련한 자의 속에 있는 것은 나타나느니라
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known.
34 공의는 나라를 영화롭게 하고 죄는 백성을 욕되게 하느니라
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
35 슬기롭게 행하는 신하는 왕에게 은총을 입고 욕을 끼치는 신하는 그의 진노를 당하느니라
35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant incurs his wrath.15장
1 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.
3 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
3 The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.
4 온순한 혀는 곧 생명 나무이지만 패역한 혀는 마음을 상하게 하느니라
4 The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
5 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
5 A fool spurns his father`s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
6 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
6 The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings them trouble.
7 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
7 The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
8 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
8 The LORD detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
9 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 공의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
9 The LORD detests the way of the wicked but he loves those who pursue righteousness.
10 도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
10 Stern discipline awaits him who leaves the path; he who hates correction will die.
11 스올과 아바돈도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 사람의 마음이리요
11 Death and Destruction lie open before the LORD-- how much more the hearts of men!
12 거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
12 A mocker resents correction; he will not consult the wise.
13 마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
13 A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
14 명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
14 The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
15 고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운 자는 항상 잔치하느니라
15 All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.
16 가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
16 Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil.
17 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
17 Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
18 분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디 하는 자는 시비를 그치게 하느니라
18 A hot-tempered man stirs up dissension, but a patient man calms a quarrel.
19 게으른 자의 길은 가시 울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
19 The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
20 지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
21 무지한 자는 미련한 것을 즐겨 하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
21 Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.
22 의논이 없으면 경영이 무너지고 지략이 많으면 경영이 성립하느니라
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
23 사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞는 말이 얼마나 아름다운고
23 A man finds joy in giving an apt reply-- and how good is a timely word!
24 지혜로운 자는 위로 향한 생명 길로 말미암음으로 그 아래에 있는 스올을 떠나게 되느니라
24 The path of life leads upward for the wise to keep him from going down to the grave.
25 여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
25 The LORD tears down the proud man`s house but he keeps the widow`s boundaries intact.
26 악한 꾀는 여호와께서 미워하시나 선한 말은 정결하니라
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but those of the pure are pleasing to him.
27 이익을 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 살게 되느니라
27 A greedy man brings trouble to his family, but he who hates bribes will live.
28 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
28 The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.
29 여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
29 The LORD is far from the wicked but he hears the prayer of the righteous.
30 눈이 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
30 A cheerful look brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.
31 생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데에 있느니라
31 He who listens to a life-giving rebuke will be at home among the wise.
32 훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
33 여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 길잡이니라
33 The fear of the LORD teaches a man wisdom, and humility comes before honor.[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more [2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more [2024.10.30] 말씀읽기 욥기(Job) 27, 시편(Psalms) 117Oct 13, 2024 Read more [2024.10.29] 말씀읽기 욥기(Job) 25-26, 시편(Psalms) 116Oct 13, 2024 Read more [2024.10.28] 말씀읽기 욥기(Job) 23-24, 시편(Psalms) 115Oct 13, 2024 Read more