Daily Bible Reading

[2017.6.16] 말씀읽기 - 이사야 42:12-43:13, 에베소서 2:11-22  [개역개정/ESV]

이사야

42장

12 여호와께 영광을 돌리며 섬들 중에서 그의 찬송을 전할지어다 
12 Let them give glory to theLord,and declare his praise inthe coastlands. 

13 여호와께서 용사 같이 나가시며 전사 같이 분발하여 외쳐 크게 부르시며 그 대적을 크게 치시리로다 
13 TheLordgoes out like a mighty man,like a man of warhe stirs up his zeal;he cries out,he shouts aloud,he shows himself mighty against his foes. 

14 내가 오랫동안 조용하며 잠잠하고 참았으나 내가 해산하는 여인 같이 부르짖으리니 숨이 차서 심히 헐떡일 것이라 
14 For a long time I have held my peace;I have kept still and restrained myself;now I will cry outlike a woman in labor;I will gasp and pant. 

15 내가 산들과 언덕들을 황폐하게 하며 그 모든 초목들을 마르게 하며 강들이 섬이 되게 하며 못들을 마르게 할 것이며 
15 I will lay waste mountains and hills,and dry up all their vegetation;I will turn the rivers into islands,and dry up the pools. 

16 내가 맹인들을 그들이 알지 못하는 길로 이끌며 그들이 알지 못하는 지름길로 인도하며 암흑이 그 앞에서 광명이 되게 하며 굽은 데를 곧게 할 것이라 내가 이 일을 행하여 그들을 버리지 아니하리니 
16 And I will lead the blindin a way that they do not know,in paths that they have not knownI will guide them.I will turn the darkness before them into light,the rough places into level ground.These are the things I do,and I do not forsake them. 

17 조각한 우상을 의지하며 부어 만든 우상을 향하여 너희는 우리의 신이라 하는 자는 물리침을 받아 크게 수치를 당하리라 
17 They are turned back and utterly put to shame,who trust in carved idols,who say to metal images,You are our gods. 

18 너희 못 듣는 자들아 들으라 너희 맹인들아 밝히 보라 
18 Hear, you deaf,and look, you blind, that you may see! 

19 맹인이 누구냐 내 종이 아니냐 누가 내가 보내는 내 사자 같이 못 듣는 자겠느냐 누가 내게 충성된 자 같이 맹인이겠느냐 누가 여호와의 종 같이 맹인이겠느냐 
19 Who is blind but my servant,or deaf as my messenger whom I send?Who is blind as my dedicated one,or blind as the servant of theLord? 

20 네가 많은 것을 볼지라도 유의하지 아니하며 귀가 열려 있을지라도 듣지 아니하는도다 
20 He sees many things, but does not observe them;his ears are open, but he does not hear. 

21 여호와께서 그의 의로 말미암아 기쁨으로 교훈을 크게 하며 존귀하게 하려 하셨으나 
21 TheLordwas pleased, for his righteousness' sake,to magnify his law and make it glorious. 

22 이 백성이 도둑 맞으며 탈취를 당하며 다 굴 속에 잡히며 옥에 갇히도다 노략을 당하되 구할 자가 없고 탈취를 당하되 되돌려 주라 말할 자가 없도다 
22 But this is a people plundered and looted;they are all of them trapped in holesand hidden in prisons;they have become plunder with none to rescue,spoil with none to say,Restore! 

23 너희 중에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 뒤에 올 일을 삼가 듣겠느냐 
23 Who among you will give ear to this,will attend and listen for the time to come? 

24 야곱이 탈취를 당하게 하신 자가 누구냐 이스라엘을 약탈자들에게 넘기신 자가 누구냐 여호와가 아니시냐 우리가 그에게 범죄하였도다 그들이 그의 길로 다니기를 원하지 아니하며 그의 교훈을 순종하지 아니하였도다 
24 Who gave up Jacob to the looter,and Israel to the plunderers?Was it not theLord, against whom we have sinned,in whose ways they would not walk,and whose law they would not obey? 

25 그러므로 여호와께서 맹렬한 진노와 전쟁의 위력을 이스라엘에게 쏟아 부으시매 그 사방에서 불타오르나 깨닫지 못하며 몸이 타나 마음에 두지 아니하는도다 
25 So he poured on him the heat of his angerand the might of battle;it set him on fire all around,but he did not understand;it burned him up,but he did not take it to heart. 

43장 

1 야곱아 너를 창조하신 여호와께서 지금 말씀하시느니라 이스라엘아 너를 지으신 이가 말씀하시느니라 너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라 
1 But now thus says theLord,he who created you, O Jacob,he who formed you, O Israel:Fear not, for I have redeemed you;I have called you by name, you are mine. 

2 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께 할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며 네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니 
2 When you pass through the waters, I will be with you;and through the rivers, they shall not overwhelm you;when you walk through fireyou shall not be burned,and the flame shall not consume you. 

3 대저 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 이요 네 구원자임이라 내가 애굽을 너의 속량물로, 구스와 스바를 너를 대신하여 주었노라 
3 ForI am theLordyour God,the Holy One of Israel, your Savior.I give Egypt as your ransom,Cush andSeba in exchange for you. 

4 네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며 내가 너를 사랑하였은즉 내가 네 대신 사람들을 내어 주며 백성들이 네 생명을 대신하리니 
4 Because you are precious in my eyes,and honored, and I love you,I give men in return for you,peoples in exchange for your life. 

5 두려워하지 말라 내가 너와 함께 하여 네 자손을 동쪽에서부터 오게 하며 서쪽에서부터 너를 모을 것이며 
5 Fear not, for I am with you;I will bring your offspring from the east,and from the west I will gather you. 

6 내가 북쪽에게 이르기를 내놓으라 남쪽에게 이르기를 가두어 두지 말라 내 아들들을 먼 곳에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하며 
6 I will say to the north, Give up,and to the south, Do not withhold;bringmy sons from afarandmy daughters from the end of the earth,

7 내 이름으로 불려지는 모든 자 곧 내가 내 영광을 위하여 창조한 자를 오게 하라 그를 내가 지었고 그를 내가 만들었느니라 
7 everyone who is called by my name,whom I created for my glory,whom I formed and made.

8 눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어도 듣지 못하는 백성을 이끌어 내라 
8 Bring outthe people who are blind, yet have eyes,who are deaf, yet have ears! 

9 열방은 모였으며 민족들이 회집하였는데 그들 중에 누가 이 일을 알려 주며 이전 일들을 우리에게 들려 주겠느냐 그들이 그들의 증인을 세워서 자기들의 옳음을 나타내고 듣는 자들이 옳다고 말하게 하여 보라 
9 All the nations gather together,and the peoples assemble.Who among them can declare this,and show us the former things?Let them bring their witnesses to prove them right,and let them hear and say, It is true. 

10 나 여호와가 말하노라 너희는 나의 증인, 나의 종으로 택함을 입었나니 이는 너희가 나를 알고 믿으며 내가 그인 줄 깨닫게 하려 함이라 나의 전에 지음을 받은 신이 없었느니라 나의 후에도 없으리라 
10 You are my witnesses,declares theLord,andmy servant whom I have chosen,that you may know and believe meand understand that I am he.Before me no god was formed,nor shall there be any after me. 

11 나 곧 나는 여호와라 나 외에 구원자가 없느니라 
11 I, I am theLord,and besides me there is no savior. 

12 내가 알려 주었으며 구원하였으며 보였고 너희 중에 다른 신이 없었나니 그러므로 너희는 나의 증인이요 나는 하나님이니라 여호와의 말씀이니라 
12 I declared and saved and proclaimed,when there was no strange god among you;andyou are my witnesses,declares theLord,and I am God. 

13 과연 태초로부터 나는 그이니 내 손에서 건질 자가 없도다 내가 행하리니 누가 막으리요 
13 Alsohenceforth I am he;there is none who can deliver from my hand;I work, and who can turn it back?

에베소서

2장

11 그러므로 생각하라 너희는 그 때에 육체로는 이방인이요 손으로 육체에 행한 할례를 받은 무리라 칭하는 자들로부터 할례를 받지 않은 무리라 칭함을 받는 자들이라 
11 Therefore remember that at one time you Gentiles in the flesh, calledthe uncircumcisionby what is calledthe circumcision, which is made in the flesh by hands&emdash; 

12 그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 밖의 사람이라 약속의 언약들에 대하여는 외인이요 세상에서 소망이 없고 하나님도 없는 자이더니 
12 rememberthat you were at that time separated from Christ,alienated from the commonwealth of Israel and strangers tothe covenants of promise,having no hope and without God in the world. 

13 이제는 전에 멀리 있던 너희가 그리스도 예수 안에서 그리스도의 피로 가까워졌느니라 
13 But now in Christ Jesus you who once werefar off have been brought nearby the blood of Christ. 

14 그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고 
14 Forhe himself is our peace,who has made us both one and has broken downin his flesh the dividing wall of hostility 

15 법조문으로 된 계명의 율법을 폐하셨으니 이는 이 둘로 자기 안에서 한 새 사람을 지어 화평하게 하시고 
15 by abolishing the law of commandments expressed inordinances, that he might create in himself onenew man in place of the two, so making peace, 

16 또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고 
16 and mightreconcile us both to God in one body through the cross, thereby killing the hostility. 

17 또 오셔서 먼 데 있는 너희에게 평안을 전하시고 가까운 데 있는 자들에게 평안을 전하셨으니 
17 And he came andpreached peace to you who werefar off and peace to those who werenear. 

18 이는 그로 말미암아 우리 둘이 한 성령 안에서 아버지께 나아감을 얻게 하려 하심이라 
18 Forthrough him we both haveaccess inone Spirit to the Father. 

19 그러므로 이제부터 너희는 외인도 아니요 나그네도 아니요 오직 성도들과 동일한 시민이요 하나님의 권속이라 
19 So then you are no longerstrangers and aliens,but you arefellow citizens with the saints andmembers of the household of God, 

20 너희는 사도들과 선지자들의 터 위에 세우심을 입은 자라 그리스도 예수께서 친히 모퉁잇돌이 되셨느니라 
20 built on the foundation of theapostles and prophets,Christ Jesus himself beingthe cornerstone, 

21 그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어 가고 
21 in whom the whole structure, being joined together, grows intoa holy temple in the Lord. 

22 너희도 성령 안에서 하나님이 거하실 처소가 되기 위하여 그리스도 예수 안에서 함께 지어져 가느니라 
22 In himyou also are being built togetherinto a dwelling place for God bythe Spirit.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP