Daily Bible Reading
[2017.6.25] 말씀읽기 - 이사야 54-55, 에베소서 6:1-9 [개역개정/ESV]
이사야
54장
1 잉태하지 못하며 출산하지 못한 너는 노래할지어다 산고를 겪지 못한 너는 외쳐 노래할지어다 이는 홀로 된 여인의 자식이 남편 있는 자의 자식보다 많음이라 여호와께서 말씀하셨느니라
1 Sing, O barren one, who did not bear;break forth into singing and cry aloud,you who have not been in labor!For the children ofthe desolate onewill be morethan the children of her who is married,says theLord.
2 네 장막터를 넓히며 네 처소의 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 할지어다
2 Enlarge the place of your tent,and let the curtains of your habitations be stretched out;do not hold back; lengthen your cordsand strengthen your stakes.
3 이는 네가 좌우로 퍼지며 네 자손은 열방을 얻으며 황폐한 성읍들을 사람 살 곳이 되게 할 것임이라
3 For you will spread abroad to the right and to the left,and your offspring will possess the nationsand will people the desolate cities.
4 두려워하지 말라 네가 수치를 당하지 아니하리라 놀라지 말라 네가 부끄러움을 보지 아니하리라 네가 네 젊었을 때의 수치를 잊겠고 과부 때의 치욕을 다시 기억함이 없으리니
4 Fear not,for you will not be ashamed;be not confounded, for you will not be disgraced;for you will forget the shame of your youth,and the reproach of your widowhood you will remember no more.
5 이는 너를 지으신 이가 네 남편이시라 그의 이름은 만군의 여호와이시며 네 구속자는 이스라엘의 거룩한 이시라 그는 온 땅의 하나님이라 일컬음을 받으실 것이라
5 For your Maker is your husband,theLordof hosts is his name;and the Holy One of Israel is your Redeemer,the God of the whole earth he is called.
6 여호와께서 너를 부르시되 마치 버림을 받아 마음에 근심하는 아내 곧 어릴 때에 아내가 되었다가 버림을 받은 자에게 함과 같이 하실 것임이라 네 하나님께서 말씀하셨느니라
6 For theLordhas called youlike a wife deserted and grieved in spirit,like a wife of youth when she is cast off,says your God.
7 내가 잠시 너를 버렸으나 큰 긍휼로 너를 모을 것이요
7 For a brief moment I deserted you,but with great compassion I will gather you.
8 내가 넘치는 진노로 내 얼굴을 네게서 잠시 가렸으나 영원한 자비로 너를 긍휼히 여기리라 네 구속자 여호와께서 말씀하셨느니라
8 In overflowing anger for a momentI hid my face from you,but with everlasting love I will have compassion on you,says theLord, your Redeemer.
9 이는 내게 노아의 홍수와 같도다 내가 다시는 노아의 홍수로 땅 위에 범람하지 못하게 하리라 맹세한 것 같이 내가 네게 노하지 아니하며 너를 책망하지 아니하기로 맹세하였노니
9 This is likethe days of Noahto me:as I swore that the waters of Noahshould no more go over the earth,so I have sworn that I will not be angry with you,and will not rebuke you.
10 산들이 떠나며 언덕들은 옮겨질지라도 나의 자비는 네게서 떠나지 아니하며 나의 화평의 언약은 흔들리지 아니하리라 너를 긍휼히 여기시는 여호와께서 말씀하셨느니라
10 For the mountains may departand the hills be removed,but my steadfast love shall not depart from you,andmy covenant of peace shall not be removed,says theLord, who has compassion on you.
11 너 곤고하며 광풍에 요동하여 안위를 받지 못한 자여 보라 내가 화려한 채색으로 네 돌 사이에 더하며 청옥으로 네 기초를 쌓으며
11 O afflicted one, storm-tossed and not comforted,behold,I will set your stones in antimony,and lay your foundations with sapphires.
12 홍보석으로 네 성벽을 지으며 석류석으로 네 성문을 만들고 네 지경을 다 보석으로 꾸밀 것이며
12 I will make your pinnacles of agate,your gates of carbuncles,and all your wall of precious stones.
13 네 모든 자녀는 여호와의 교훈을 받을 것이니 네 자녀에게는 큰 평안이 있을 것이며
13 All your childrenshall be taught by theLord,and great shall be the peace of your children.
14 너는 공의로 설 것이며 학대가 네게서 멀어질 것인즉 네가 두려워하지 아니할 것이며 공포도 네게 가까이하지 못할 것이라
14 In righteousness you shall be established;you shall be far from oppression, for you shall not fear;and from terror, for it shall not come near you.
15 보라 그들이 분쟁을 일으킬지라도 나로 말미암지 아니한 것이니 누구든지 너와 분쟁을 일으키는 자는 너로 말미암아 패망하리라
15 If anyone stirs up strife,it is not from me;whoever stirs up strife with youshall fall because of you.
16 보라 숯불을 불어서 자기가 쓸 만한 연장을 제조하는 장인도 내가 창조하였고 파괴하며 진멸하는 자도 내가 창조하였은즉
16 Behold, I have created the smithwho blows the fire of coalsand produces a weapon for its purpose.I have also created the ravager to destroy;
17 너를 치려고 제조된 모든 연장이 쓸모가 없을 것이라 일어나 너를 대적하여 송사하는 모든 혀는 네게 정죄를 당하리니 이는 여호와의 종들의 기업이요 이는 그들이 내게서 얻은 공의니라 여호와의 말씀이니라
17 no weapon that is fashioned against you shall succeed,and you shall refute every tongue that rises against you in judgment.This is the heritage of the servants of theLordand their vindicationfrom me, declares theLord.
55장
1 오호라 너희 모든 목마른 자들아 물로 나아오라 돈 없는 자도 오라 너희는 와서 사 먹되 돈 없이, 값 없이 와서 포도주와 젖을 사라
1 Come, everyone who thirsts,come to the waters;and he who has no money,come, buy and eat!Come, buy wine and milkwithout money and without price.
2 너희가 어찌하여 양식이 아닌 것을 위하여 은을 달아 주며 배부르게 하지 못할 것을 위하여 수고하느냐 내게 듣고 들을지어다 그리하면 너희가 좋은 것을 먹을 것이며 너희 자신들이 기름진 것으로 즐거움을 얻으리라
2 Why do you spend your money for that which is not bread,and your labor for that which does not satisfy?Listen diligently to me, and eat what is good,and delight yourselves in rich food.
3 너희는 귀를 기울이고 내게로 나아와 들으라 그리하면 너희의 영혼이 살리라 내가 너희를 위하여 영원한 언약을 맺으리니 곧 다윗에게 허락한 확실한 은혜이니라
3 Incline your ear, and come to me;hear, that your soul may live;and I will make with you an everlasting covenant,my steadfast, sure love forDavid.
4 보라 내가 그를 만민에게 증인으로 세웠고 만민의 인도자와 명령자로 삼았나니
4 Behold, I made him a witness to the peoples,a leader and commander for the peoples.
5 보라 네가 알지 못하는 나라를 네가 부를 것이며 너를 알지 못하는 나라가 네게로 달려올 것은 여호와 네 하나님 곧 이스라엘의 거룩하신 이로 말미암음이니라 이는 그가 너를 영화롭게 하였느니라
5 Behold, you shall call a nation that you do not know,anda nation that did not know you shall run to you,because of theLordyour God, and of the Holy One of Israel,for he has glorified you.
6 너희는 여호와를 만날 만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라
6 Seek theLordwhile he may be found;call upon him while he is near;
7 악인은 그의 길을, 불의한 자는 그의 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 그리하면 그가 긍휼히 여기시리라 우리 하나님께로 돌아오라 그가 너그럽게 용서하시리라
7 let the wicked forsake his way,and the unrighteous man his thoughts;let him return to theLord, that he may have compassion on him,and to our God, for he will abundantly pardon.
8 이는 내 생각이 너희의 생각과 다르며 내 길은 너희의 길과 다름이니라 여호와의 말씀이니라
8 For my thoughts are not your thoughts,neither are your ways my ways, declares theLord.
9 이는 하늘이 땅보다 높음 같이 내 길은 너희의 길보다 높으며 내 생각은 너희의 생각보다 높음이니라
9 For as the heavens are higher than the earth,so are my ways higher than your waysand my thoughts than your thoughts.
10 이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이
10 For as the rain and the snow come down from heavenand do not return there but water the earth,making it bring forth and sprout,giving seed to the sower and bread to the eater,
11 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라
11 so shall my word be that goes out from my mouth;it shall not return to me empty,butit shall accomplish that which I purpose,and shall succeed in the thing for which I sent it.
12 너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이요 산들과 언덕들이 너희 앞에서 노래를 발하고 들의 모든 나무가 손뼉을 칠 것이며
12 For you shall go out in joyand be led forth in peace;the mountains and the hills before youshall break forth into singing,and all the trees of the field shall clap their hands.
13 잣나무는 가시나무를 대신하여 나며 화석류는 찔레를 대신하여 날 것이라 이것이 여호와의 기념이 되며 영영한 표징이 되어 끊어지지 아니하리라
13 Instead of the thorn shall come up the cypress;instead of the brier shall come up the myrtle;and it shall make a name for theLord,an everlasting sign that shall not be cut off.에베소서
6장
1 자녀들아 주 안에서 너희 부모에게 순종하라 이것이 옳으니라
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
2 네 아버지와 어머니를 공경하라 이것은 약속이 있는 첫 계명이니
2 Honor your father and mother(this is the first commandment with a promise),
3 이로써 네가 잘되고 땅에서 장수하리라
3 that it may go well with you and that you may live long in the land.
4 또 아비들아 너희 자녀를 노엽게 하지 말고 오직 주의 교훈과 훈계로 양육하라
4 Fathers, do not provoke your children to anger,but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
5 종들아 두려워하고 떨며 성실한 마음으로 육체의 상전에게 순종하기를 그리스도께 하듯 하라
5 Bondservants,obey your earthly masterswith fear and trembling,with a sincere heart,as you would Christ,
6 눈가림만 하여 사람을 기쁘게 하는 자처럼 하지 말고 그리스도의 종들처럼 마음으로 하나님의 뜻을 행하고
6 not by the way of eye-service, aspeople-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart,
7 기쁜 마음으로 섬기기를 주께 하듯 하고 사람들에게 하듯 하지 말라
7 rendering service with a good will as to the Lord and not to man,
8 이는 각 사람이 무슨 선을 행하든지 종이나 자유인이나 주께로부터 그대로 받을 줄을 앎이라
8 knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord,whether he is a bondservantor is free.
9 상전들아 너희도 그들에게 이와 같이 하고 위협을 그치라 이는 그들과 너희의 상전이 하늘에 계시고 그에게는 사람을 외모로 취하는 일이 없는 줄 너희가 앎이라
9 Masters, do the same to them,and stop your threatening, knowing thathe who is both their Masterand yours is in heaven, and thatthere is no partiality with him.[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more [2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more [2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more [2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more [2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more