Daily Bible Reading

[2017.7.30] 말씀읽기 - 예레미야 27, 데살로니가후서 3:6-18  [개역개정/ESV]

예레미야

27장

1 유다의 왕 요시야의 아들 여호야김이 다스리기 시작할 때에 여호와께서 말씀으로 예레미야에게 임하시니라 
1 In the beginning of the reign of Zedekiahthe son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from theLord. 

2 여호와께서 이와 같이 내게 말씀하시되 너는 줄과 멍에를 만들어 네 목에 걸고 
2 Thus theLordsaid to me:Make yourself straps andyoke-bars, and put them on your neck. 

3 유다의 왕 시드기야를 보러 예루살렘에 온 사신들의 손에도 그것을 주어 에돔의 왕과 모압의 왕과 암몬 자손의 왕과 두로의 왕과 시돈의 왕에게 보내며 
3 Send wordto the king ofEdom, the king ofMoab, the king of the sons ofAmmon, the king ofTyre, and the king of Sidon by the hand of the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. 

4 그들에게 명령하여 그들의 주에게 말하게 하기를 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시되 너희는 너희의 주에게 이같이 전하라 
4 Give them this charge for their masters:Thus says theLordof hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters: 

5 나는 내 큰 능력과 나의 쳐든 팔로 땅과 지상에 있는 사람과 짐승들을 만들고 내가 보기에 옳은 사람에게 그것을 주었노라 
5 It is I whoby my great power and my outstretched armhave made the earth, with the men and animals that are on the earth,and I give it to whomever it seems right to me. 

6 이제 내가 이 모든 땅을 내 종 바벨론의 왕 느부갓네살의 손에 주고 또 들짐승들을 그에게 주어서 섬기게 하였나니 
6 Now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon,my servant,and I have given him also the beasts of the field to serve him. 

7 모든 나라가 그와 그의 아들과 손자를 그 땅의 기한이 이르기까지 섬기리라 또한 많은 나라들과 큰 왕들이 그 자신을 섬기리라 
7 All the nations shall serve him andhis son andhis grandson,until the time of his own land comes.Then many nations and great kings shall make him their slave. 

8 여호와의 말씀이니라 바벨론의 왕 느부갓네살을 섬기지 아니하며 그 목으로 바벨론의 왕의 멍에를 메지 아니하는 백성과 나라는 내가 그들이 멸망하기까지 칼과 기근과 전염병으로 그 민족을 벌하리라 
8 But if any nation or kingdom will not serve this Nebuchadnezzar king of Babylon,and put its neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nationwith the sword, with famine, and with pestilence, declares theLord, until I have consumed it by his hand. 

9 너희는 너희 선지자나 복술가나 꿈꾸는 자나 술사나 요술자가 이르기를 너희가 바벨론의 왕을 섬기게 되지 아니하리라 하여도 너희는 듣지 말라 
9 Sodo not listen to yourprophets, your diviners, your dreamers, yourfortune-tellers, or your sorcerers, who are saying to you,You shall not serve the king of Babylon. 

10 그들은 너희에게 거짓을 예언하여 너희가 너희 땅에서 멀리 떠나게 하며 또 내가 너희를 몰아내게 하며 너희를 멸망하게 하느니라 
10 For it is a lie that they are prophesying to you, with the result that you will be removed far from your land, and I will drive you out, and you will perish. 

11 그러나 그 목으로 바벨론의 왕의 멍에를 메고 그를 섬기는 나라는 내가 그들을 그 땅에 머물러 밭을 갈며 거기서 살게 하리라 하셨다 하라 여호와의 말씀이니라 하시니라 
11 But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, to work it and dwell there, declares theLord. 

12 내가 이 모든 말씀대로 유다의 왕 시드기야에게 전하여 이르되 왕과 백성은 바벨론 왕의 멍에를 목에 메고 그와 그의 백성을 섬기소서 그리하면 사시리라 
12 ToZedekiah king of Judah I spoke in like manner:Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, andserve him and his people and live. 

13 어찌하여 당신과 당신의 백성이 여호와께서 바벨론의 왕을 섬기지 아니하는 나라에 대하여 하신 말씀과 같이 칼과 기근과 전염병에 죽으려 하나이까 
13 Why will you and your people dieby the sword, by famine, and by pestilence,as theLordhas spoken concerning any nation that will not serve the king of Babylon? 

14 그러므로 당신들은 바벨론의 왕을 섬기게 되지 아니하리라 하는 선지자의 말을 듣지 마소서 그들은 거짓을 예언함이니이다 
14 Do not listen to the words of the prophets who are saying to you,You shall not serve the king of Babylon,for it is a lie that they are prophesying to you. 

15 이는 여호와의 말씀이니라 내가 그들을 보내지 아니하였거늘 그들이 내 이름으로 거짓을 예언하니 내가 너희를 몰아내리니 너희와 너희에게 예언하는 선지자들이 멸망하리라 
15 I have not sent them, declares theLord, butthey are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you. 

16 내가 또 제사장들과 그 모든 백성에게 전하여 이르되 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 보라 여호와의 성전의 기구를 이제 바벨론에서 속히 돌려오리라고 너희에게 예언하는 선지자들의 말을 듣지 말라 이는 그들이 거짓을 예언함이니라 하셨나니 
16 Then I spoke to the priests and to all this people, saying,Thus says theLord:Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying,Behold, the vessels of theLord's house will now shortly be brought back from Babylon,for it is a lie that they are prophesying to you. 

17 너희는 그들의 말을 듣지 말고 바벨론의 왕을 섬기라 그리하면 살리라 어찌하여 이 성을 황무지가 되게 하려느냐 
17 Do not listen to them;serve the king of Babylon and live. Why should this citybecome a desolation? 

18 만일 그들이 선지자이고 여호와의 말씀을 가지고 있다면 그들이 여호와의 성전에와 유다의 왕의 궁전에와 예루살렘에 남아 있는 기구를 바벨론으로 옮겨가지 못하도록 만군의 여호와께 구하여야 할 것이니라 
18 If they are prophets, and if the word of theLordis with them, thenlet them intercede with theLordof hosts,that the vessels that are left in the house of theLord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem may not go to Babylon. 

19 만군의 여호와께서 기둥들과 큰 대야와 받침들과 이 성에 남아 있는 기구에 대하여 이같이 말씀하시나니 
19 For thus says theLordof hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city, 

20 이것은 바벨론의 왕 느부갓네살이 유다의 왕 여호야김의 아들 여고니야와 유다와 예루살렘 모든 귀인을 예루살렘에서 바벨론으로 사로잡아 옮길 때에 가져가지 아니하였던 것이라 
20 which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take away,when he took into exile from Jerusalem to Babylon Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the nobles of Judah and Jerusalem&emdash; 

21 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 여호와의 성전과 유다의 왕의 궁전과 예루살렘에 남아 있는 그 기구에 대하여 이와 같이 말씀하셨느니라 
21 thus says theLordof hosts, the God of Israel,concerning the vessels that are left in the house of theLord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem: 

22 그것들이 바벨론으로 옮겨지고 내가 이것을 돌보는 날까지 거기에 있을 것이니라 그 후에 내가 그것을 올려 와 이 곳에 그것들을 되돌려 두리라 여호와의 말씀이니라 
22 They shall be carried to Babylonand remain thereuntil the day when I visit them, declares theLord.Then I will bring them backand restore them to this place.

데살로니가후서

3장

6 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 명하노니 게으르게 행하고 우리에게서 받은 전통대로 행하지 아니하는 모든 형제에게서 떠나라 
6 Now we command you, brothers,in the name of our Lord Jesus Christ,that you keep away from anybrotherwho is walking in idleness and not in accord with the tradition that you received from us. 

7 어떻게 우리를 본받아야 할지를 너희가 스스로 아나니 우리가 너희 가운데서 무질서하게 행하지 아니하며 
7 For you yourselves knowhow you ought to imitate us, becausewe were not idle when we were with you, 

8 누구에게서든지 음식을 값없이 먹지 않고 오직 수고하고 애써 주야로 일함은 너희 아무에게도 폐를 끼치지 아니하려 함이니 
8 nor did we eat anyone's bread without paying for it, butwith toil and labor we worked night and day, that we might not be a burden to any of you. 

9 우리에게 권리가 없는 것이 아니요 오직 스스로 너희에게 본을 보여 우리를 본받게 하려 함이니라 
9 It wasnot because we do not have that right, but to give you in ourselvesan example to imitate. 

10 우리가 너희와 함께 있을 때에도 너희에게 명하기를 누구든지 일하기 싫어하거든 먹지도 말게 하라 하였더니 
10 For even when we were with you, we would give you this command:If anyone is not willing to work, let him not eat. 

11 우리가 들은즉 너희 가운데 게으르게 행하여 도무지 일하지 아니하고 일을 만들기만 하는 자들이 있다 하니 
11 For we hear that some among youwalk in idleness, not busy at work, butbusybodies. 

12 이런 자들에게 우리가 명하고 주 예수 그리스도 안에서 권하기를 조용히 일하여 자기 양식을 먹으라 하노라 
12 Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living. 

13 형제들아 너희는 선을 행하다가 낙심하지 말라 
13 As for you, brothers,do not grow weary in doing good. 

14 누가 이 편지에 한 우리 말을 순종하지 아니하거든 그 사람을 지목하여 사귀지 말고 그로 하여금 부끄럽게 하라 
14 If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, andhave nothing to do with him, that he may be ashamed. 

15 그러나 원수와 같이 생각하지 말고 형제 같이 권면하라 
15 Do not regard him as an enemy, butwarn him as a brother. 

16 평강의 주께서 친히 때마다 일마다 너희에게 평강을 주시고 주께서 너희 모든 사람과 함께 하시기를 원하노라 
16 Now maythe Lord of peace himselfgive you peace at all times in every way.The Lord be with you all. 

17 나 바울은 친필로 문안하노니 이는 편지마다 표시로서 이렇게 쓰노라 
17 I, Paul, writethis greeting with my own hand. This is the sign of genuineness in every letter of mine; it is the way I write. 

18 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 무리에게 있을지어다 
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP