Daily Bible Reading
[2022.8.12] 말씀읽기 - 대상 (1 Ch) 7-8, 시편(Psalms) 38
대상(1 Chronicles)
7-8
1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며
1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.
2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그의 아버지 돌라의 집 우두머리라 대대로 용사이더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천육백 명이었더라
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel--heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
3 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야 다섯 사람이 모두 우두머리며
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.
4 그들과 함께 있는 자는 그 계보와 종족대로 능히 출전할 만한 군대가 삼만 육천 명이니 이는 그 처자가 많기 때문이며
4 According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
5 그의 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 용감한 장사라 그 전체를 계수하면 팔만 칠천 명이었더라
5 The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
6 베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며
6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.
7 벨라의 아들들은 에스본과 우시와 웃시엘과 여리못과 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 우두머리요 큰 용사라 그 계보대로 계수하면 이만 이천삼십사 명이며
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families--five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
8 베겔의 아들들은 스미라와 요아스와 엘리에셀과 엘료에내와 오므리와 여레못과 아비야와 아나돗과 알레멧이니 베겔의 아들들은 모두 이러하며
8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
9 그들은 다 그 집의 우두머리요 용감한 장사라 그 자손을 계보에 의해 계수하면 이만 이백 명이며
9 Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
10 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와 베냐민과 에훗과 그나아나와 세단과 다시스와 아히사할이니
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
11 이 여디아엘의 아들들은 모두 그 집의 우두머리요 큰 용사라 그들의 자손 중에 능히 출전할 만한 자가 만 칠천이백 명이며
11 All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
12 일의 아들은 숩빔과 훕빔(후ㅂ빔)이요 아헬의 아들은 후심이더라
12 The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.
13 납달리의 아들들은 야시엘과 구니와 예셀과 살룸이니 이는 빌하의 손자더라
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem --the descendants of Bilhah.
14 므낫세의 아들들은 그의 아내가 낳아 준 아스리엘과 그의 소실 아람 여인이 낳아 준 길르앗의 아버지 마길이니
14 The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
15 마길은 훕빔(후ㅂ빔)과 숩빔의 누이 마아가라 하는 이에게 장가 들었더라 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫이니 슬로브핫은 딸들만 낳았으며
15 Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister`s name was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그의 이름을 베레스라 하였으며 그의 아우의 이름은 세레스이며 세레스의 아들들은 울람과 라겜이요
16 Makir`s wife Maacah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 울람의 아들들은 브단이니 이는 다 길르앗의 자손이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 손자이며
17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
18 그의 누이 함몰레겟은 이스홋과 아비에셀과 말라를 낳았고
18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
19 스미다의 아들들은 아히안과 세겜과 릭히와 아니암이더라
19 The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
20 에브라임의 아들은 수델라요 그의 아들은 베렛이요 그의 아들은 다핫이요 그의 아들은 엘르아다요 그의 아들은 다핫이요
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 그의 아들은 사밧이요 그의 아들은 수델라며 그가 또 에셀과 엘르앗을 낳았으나 그들이 가드 원주민에게 죽임을 당하였으니 이는 그들이 내려가서 가드 사람의 짐승을 빼앗고자 하였음이라
21 Zabad his son and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
22 그의 아버지 에브라임이 여러 날 슬퍼하므로 그의 형제가 가서 위로하였더라
22 Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
23 그리고 에브라임이 그의 아내와 동침하매 임신하여 아들을 낳으니 그 집이 재앙을 받았으므로 그의 이름을 브리아라 하였더라
23 Then he lay with his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah, because there had been misfortune in his family.
24 에브라임의 딸은 세에라이니 그가 아래 윗 성 벧호론과 우센세에라를 건설하였더라
24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
25 브리아의 아들들은 레바와 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그의 아들은 다한이요
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 그의 아들은 라단이요 그의 아들은 암미훗이요 그의 아들은 엘리사마요
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 그의 아들은 눈이요 그의 아들은 여호수아더라
27 Nun his son and Joshua his son.
28 에브라임 자손의 토지와 거주지는 벧엘과 그 주변 마을이요 동쪽으로는 나아란이요 서쪽에는 게셀과 그 주변 마을이며 또 세겜과 그 주변 마을이니 아사와 그 주변 마을까지이며
28 Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
29 또 므낫세 자손의 지계에 가까운 벧스안과 그 주변 마을과 다아낙과 그 주변 마을과 므깃도와 그 주변 마을과 돌과 그 주변 마을이라 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 이 여러 곳에 거하였더라
29 Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
30 아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아요 그들의 매제는 세라이며
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
31 브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아버지이며
31 The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
32 헤벨은 야블렛과 소멜과 호담과 그들의 매제 수아를 낳았으며
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
33 야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were Japhlet`s sons.
34 소멜의 아들들은 아히와 로가와 호바와 아람이요
34 The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram.
35 그의 아우 헬렘의 아들들은 소바와 임나와 셀레스와 아말이요
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
36 소바의 아들들은 수아와 하르네벨과 수알과 베리와 이므라와
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 베셀과 홋과 사마와 실사와 이드란과 브에라요
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.
38 예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.
39 울라의 아들들은 아라와 한니엘과 리시아이니
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel and Rizia.
40 이는 다 아셀의 자손으로 우두머리요 정선된 용감한 장사요 방백의 우두머리라 출전할 만한 자를 그들의 계보대로 계수하면 이만 육천 명이었더라
40 All these were descendants of Asher--heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.
8장
1 베냐민이 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
1 Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
2 넷째 노하와 다섯째 라바이며
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
4 아비수아와 나아만과 아호아와
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
5 게라와 스부반과 후람이라
5 Gera, Shephuphan and Huram.
6 에훗의 아들들은 이러하니라 그들은 게바 주민의 우두머리로서, 사로잡혀 마나핫으로 갔으니
6 These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
7 곧 나아만과 아히야와 게라이며 게라는 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
8 사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내 보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
8 Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 그의 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
9 By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 여우스와 사갸와 미르마이니 이 아들들은 우두머리이며
10 Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 또 그의 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
11 By Hushim he had Abitub and Elpaal.
12 엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 그는 오노와 롯과 그 주변 마을들을 세웠고
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),
13 또 브리아와 세마이니 그들은 아얄론 주민의 우두머리가 되어 그들이 가드 주민을 쫓아냈더라
13 and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
14 아히요와 사삭과 여레못과
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 스바댜와 아랏과 에델과
15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
16 Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
17 스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
18 Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
19 야김과 시그리와 삽디와
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
20 엘리에내와 실르대와 엘리엘과
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
21 Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
22 이스반과 에벨과 엘리엘과
22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 압돈과 시그리와 하난과
23 Abdon, Zicri, Hanan,
24 하나냐와 엘람과 안도디야와
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
25 Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
26 삼스래와 스하랴와 아달랴와
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
27 Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.
28 그들은 다 가문의 우두머리이며 그들의 족보의 우두머리로서 예루살렘에 거주하였더라
28 All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
29 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거주하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife`s name was Maacah,
30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
30 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 그돌과 아히오와 세겔이며
31 Gedor, Ahio, Zeker
32 미글롯은 시므아를 낳았으며 그들은 친족들과 더불어 마주하고 예루살렘에 거주하였더라
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
33 넬은 기스를 낳고 기스는 사울을 낳고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
33 Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알은 미가를 낳았고
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스이며
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
36 아하스는 여호앗다를 낳고 여호앗다는 알레멧과 아스마웻(아스마웨ㅅ)과 시므리를 낳고 시므리는 모사를 낳고
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그의 아들은 엘르아사요 그의 아들은 아셀이며
37 Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그들의 이름은 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 그의 아우 에섹의 아들은 이러하니 그의 맏아들은 울람이요 둘째는 여우스요 셋째는 엘리벨렛이며
39 The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.
40 울람의 아들은 다 용감한 장사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 백오십 명이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
40 The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons--150 in all. All these were the descendants of Benjamin.시편 (Psalms)
38
1 여호와여 주의 노하심으로 나를 책망하지 마시고 주의 분노하심으로 나를 징계하지 마소서
1 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 주의 화살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
2 For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me.
3 주의 진노로 말미암아 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 말미암아 내 뼈에 평안함이 없나이다
3 Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin.
4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 내가 감당할 수 없나이다
4 My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.
5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 내가 우매한 까닭이로소이다
5 My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픔 중에 다니나이다
6 I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
7 My back is filled with searing pain; there is no health in my body.
8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
8 I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.
9 주여 나의 모든 소원이 주 앞에 있사오며 나의 탄식이 주 앞에 감추이지 아니하나이다
9 All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you.
10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
10 My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.
11 내가 사랑하는 자와 내 친구들이 내 상처를 멀리하고 내 친척들도 멀리 섰나이다
11 My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away.
12 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 음모를 꾸미오나
12 Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.
13 나는 못 듣는 자 같이 듣지 아니하고 말 못하는 자 같이 입을 열지 아니하오니
13 I am like a deaf man, who cannot hear, like a mute, who cannot open his mouth;
14 나는 듣지 못하는 자 같아서 내 입에는 반박할 말이 없나이다
14 I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.
15 여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응답하시리이다
15 I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God.
16 내가 말하기를 두렵건대 그들이 나 때문에 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 스스로 교만할까 하였나이다
16 For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips."
17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
17 For I am about to fall, and my pain is ever with me.
18 내 죄악을 아뢰고 내 죄를 슬퍼함이니이다
18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 내 원수가 활발하며 강하고 부당하게 나를 미워하는 자가 많으며
19 Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous.
20 또 악으로 선을 대신하는 자들이 내가 선을 따른다는 것 때문에 나를 대적하나이다
20 Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good.
21 여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서
21 O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God.
22 속히 나를 도우소서 주 나의 구원이시여
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more [2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more [2024.10.30] 말씀읽기 욥기(Job) 27, 시편(Psalms) 117Oct 13, 2024 Read more [2024.10.29] 말씀읽기 욥기(Job) 25-26, 시편(Psalms) 116Oct 13, 2024 Read more [2024.10.28] 말씀읽기 욥기(Job) 23-24, 시편(Psalms) 115Oct 13, 2024 Read more