Daily Bible Reading
[2022.9.18] 말씀읽기 - 에스라 (Ezra) 1-2, 시편(Psalms) 75
에스라(Ezra)
1-2
1 바사 왕 고레스 원년에 여호와께서 예레미야의 입을 통하여 하신 말씀을 이루게 하시려고 바사 왕 고레스의 마음을 감동시키시매 그가 온 나라에 공포도 하고 조서도 내려 이르되
1 In the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfill the word of the LORD spoken by Jeremiah, the LORD moved the heart of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and to put it in writing:
2 바사 왕 고레스는 말하노니 하늘의 하나님 여호와께서 세상 모든 나라를 내게 주셨고 나에게 명령하사 유다 예루살렘에 성전을 건축하라 하셨나니
2 This is what Cyrus king of Persia says: `The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah.
3 이스라엘의 하나님은 참 신이시라 너희 중에 그의 백성 된 자는 다 유다 예루살렘으로 올라가서 이스라엘의 하나님 여호와의 성전을 건축하라 그는 예루살렘에 계신 하나님이시라
3 Anyone of his people among you--may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and build the temple of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
4 그 남아 있는 백성이 어느 곳에 머물러 살든지 그 곳 사람들이 마땅히 은과 금과 그 밖의 물건과 짐승으로 도와 주고 그 외에도 예루살렘에 세울 하나님의 성전을 위하여 예물을 기쁘게 드릴지니라 하였더라
4 And the people of any place where survivors may now be living are to provide him with silver and gold, with goods and livestock, and with freewill offerings for the temple of God in Jerusalem.` "
5 이에 유다와 베냐민 족장들과 제사장들과 레위 사람들과 그 마음이 하나님께 감동을 받고 올라가서 예루살렘에 여호와의 성전을 건축하고자 하는 자가 다 일어나니
5 Then the family heads of Judah and Benjamin, and the priests and Levites--everyone whose heart God had moved--prepared to go up and build the house of the LORD in Jerusalem.
6 그 사면 사람들이 은 그릇과 금과 물품들과 짐승과 보물로 돕고 그 외에도 예물을 기쁘게 드렸더라
6 All their neighbors assisted them with articles of silver and gold, with goods and livestock, and with valuable gifts, in addition to all the freewill offerings.
7 고레스 왕이 또 여호와의 성전 그릇을 꺼내니 옛적에 느부갓네살이 예루살렘에서 옮겨다가 자기 신들의 신당에 두었던 것이라
7 Moreover, King Cyrus brought out the articles belonging to the temple of the LORD, which Nebuchadnezzar had carried away from Jerusalem and had placed in the temple of his god.
8 바사 왕 고레스가 창고지기 미드르닷에게 명령하여 그 그릇들을 꺼내어 세어서 유다 총독 세스바살에게 넘겨주니
8 Cyrus king of Persia had them brought by Mithredath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.
9 그 수는 금 접시가 서른 개요 은 접시가 천 개요 칼이 스물아홉 개요
9 This was the inventory: gold dishes 30 silver dishes 1,000 silver pans 29
10 금 대접이 서른 개요 그보다 못한 은 대접이 사백열 개요 그밖의 그릇이 천 개이니
10 gold bowls 30 matching silver bowls 410 other articles 1,000
11 금, 은 그릇이 모두 오천사백 개라 사로잡힌 자를 바벨론에서 예루살렘으로 데리고 갈 때에 세스바살이 그 그릇들을 다 가지고 갔더라
11 In all, there were 5,400 articles of gold and of silver. Sheshbazzar brought all these along when the exiles came up from Babylon to Jerusalem.
2장
1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자들의 자손들 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 각자의 성읍으로 돌아간 자
1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
2 곧 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드개와 빌산과 미스발과 비그왜와 르훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
2 in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:
3 바로스 자손이 이천백칠십이 명이요
3 the descendants of Parosh 2,172
4 스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요
4 of Shephatiah 372
5 아라 자손이 칠백칠십오 명이요
5 of Arah 775
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십이 명이요
6 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) 2,812
7 엘람 자손이 천이백오십사 명이요
7 of Elam 1,254
8 삿두 자손이 구백사십오 명이요
8 of Zattu 945
9 삭개 자손이 칠백육십 명이요
9 of Zaccai 760
10 바니 자손이 육백사십이 명이요
10 of Bani 642
11 브배 자손이 육백이십삼 명이요
11 of Bebai 623
12 아스갓 자손이 천이백이십이 명이요
12 of Azgad 1,222
13 아도니감 자손이 육백육십육 명이요
13 of Adonikam 666
14 비그왜 자손이 이천오십육 명이요
14 of Bigvai 2,056
15 아딘 자손이 사백오십사 명이요
15 of Adin 454
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요
16 of Ater (through Hezekiah) 98
17 베새 자손이 삼백이십삼 명이요
17 of Bezai 323
18 요라 자손이 백십이 명이요
18 of Jorah 112
19 하숨 자손이 이백이십삼 명이요
19 of Hashum 223
20 깁발 자손이 구십오 명이요
20 of Gibbar 95
21 베들레헴 사람이 백이십삼 명이요
21 the men of Bethlehem 123
22 느도바 사람이 오십육 명이요
22 of Netophah 56
23 아나돗 사람이 백이십팔 명이요
23 of Anathoth 128
24 아스마웻(아스마웨ㅅ) 자손이 사십이 명이요
24 of Azmaveth 42
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요
25 of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth 743
26 라마와 게바 자손이 육백이십일 명이요
26 of Ramah and Geba 621
27 믹마스 사람이 백이십이 명이요
27 of Micmash 122
28 벧엘과 아이 사람이 이백이십삼 명이요
28 of Bethel and Ai 223
29 느보 자손이 오십이 명이요
29 of Nebo 52
30 막비스 자손이 백오십육 명이요
30 of Magbish 156
31 다른 엘람 자손이 천이백오십사 명이요
31 of the other Elam 1,254
32 하림 자손이 삼백이십 명이요
32 of Harim 320
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요
33 of Lod, Hadid and Ono 725
34 여리고 자손이 삼백사십오 명이요
34 of Jericho 345
35 스나아 자손이 삼천육백삼십 명이었더라
35 of Senaah 3,630
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요
36 The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973
37 임멜 자손이 천오십이 명이요
37 of Immer 1,052
38 바스훌 자손이 천이백사십칠 명이요
38 of Pashhur 1,247
39 하림 자손이 천십칠 명이었더라
39 of Harim 1,017
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah) 74
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 백이십팔 명이요
41 The singers: the descendants of Asaph 128
42 문지기의 자손들은 살룸과 아델과 달문과 악굽과 하디다와 소배 자손이 모두 백삼십구 명이었더라
42 The gatekeepers of the temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai 139
43 느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과
43 The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 게로스 자손과 시아하 자손과 바돈 자손과
44 Keros, Siaha, Padon,
45 르바나 자손과 하가바 자손과 악굽 자손과
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 하갑 자손과 사믈래 자손과 하난 자손과
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
47 깃델 자손과 가할 자손과 르아야 자손과
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
48 르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 웃사 자손과 바세아 자손과 베새 자손과
49 Uzza, Paseah, Besai,
50 아스나 자손과 므우님 자손과 느부심 자손과
50 Asnah, Meunim, Nephussim,
51 박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 바슬룻 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
53 바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
53 Barkos, Sisera, Temah,
54 느시야 자손과 하디바 자손이었더라
54 Neziah and Hatipha
55 솔로몬의 신하의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과
55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과
56 Jaala, Darkon, Giddel,
57 스바댜 자손과 하딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아미 자손이니
57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim and Ami
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신하의 자손이 삼백구십이 명이었더라
58 The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392
59 델멜라와 델하르사와 그룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자가 있으나 그들의 조상의 가문과 선조가 이스라엘에 속하였는지 밝힐 수 없었더라
59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
60 그들은 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 모두 육백오십이 명이요
60 The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652
61 제사장 중에는 하바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중의 한 사람을 아내로 삼고 바르실래의 이름을 따른 자라
61 And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
62 이 사람들은 계보 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못하므로 그들을 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행하지 못하게 하고
62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
63 방백이 그들에게 명령하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라
63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.
64 온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요
64 The whole company numbered 42,360,
65 그 외에 남종과 여종이 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백 명이요
65 besides their 7,337 menservants and maidservants; and they also had 200 men and women singers.
66 말이 칠백삼십육이요 노새가 이백사십오요
66 They had 736 horses, 245 mules,
67 낙타가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었더라
67 435 camels and 6,720 donkeys.
68 어떤 족장들이 예루살렘에 있는 여호와의 성전 터에 이르러 하나님의 전을 그 곳에 다시 건축하려고 예물을 기쁘게 드리되
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site.
69 힘 자라는 대로 공사하는 금고에 들이니 금이 육만 천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 백 벌이었더라
69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 각자의 성읍에 살았고 이스라엘 무리도 각자의 성읍에 살았더라
70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.시편 (Psalms)
75
1 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기이한 일들을 전파하나이다
1 We give thanks to you, O God, we give thanks, for your Name is near; men tell of your wonderful deeds.
2 주의 말씀이 내가 정한 기약이 이르면 내가 바르게 심판하리니
2 You say, "I choose the appointed time; it is I who judge uprightly.
3 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 주민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
3 When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. Selah
4 내가 오만한 자들에게 오만하게 행하지 말라 하며 악인들에게 뿔을 들지 말라 하였노니
4 To the arrogant I say, `Boast no more,` and to the wicked, `Do not lift up your horns.
5 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
5 Do not lift your horns against heaven; do not speak with outstretched neck.` "
6 무릇 높이는 일이 동쪽에서나 서쪽에서 말미암지 아니하며 남쪽에서도 말미암지 아니하고
6 No one from the east or the west or from the desert can exalt a man.
7 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
7 But it is God who judges: He brings one down, he exalts another.
8 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌꺼기까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
8 In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.
9 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
9 As for me, I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob.
10 또 악인들의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
10 I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more [2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more [2024.10.30] 말씀읽기 욥기(Job) 27, 시편(Psalms) 117Oct 13, 2024 Read more [2024.10.29] 말씀읽기 욥기(Job) 25-26, 시편(Psalms) 116Oct 13, 2024 Read more [2024.10.28] 말씀읽기 욥기(Job) 23-24, 시편(Psalms) 115Oct 13, 2024 Read more