Daily Bible Reading

[2017.10.05] 말씀읽기 - 에스겔 37, 야고보서1:19-27  [개역개정/ESV]

에스겔

37장


1 여호와께서 권능으로 내게 임재하시고 그의 영으로 나를 데리고 가서 골짜기 가운데 두셨는데 거기 뼈가 가득하더라 
1 The hand of theLordwas upon me, andhe brought me out in the Spirit of theLordand set me down in the middle of the valley;it was full of bones. 

2 나를 그 뼈 사방으로 지나가게 하시기로 본즉 그 골짜기 지면에 뼈가 심히 많고 아주 말랐더라
2 And he led me around among them, and behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry. 

3 그가 내게 이르시되 인자야 이 뼈들이 능히 살 수 있겠느냐 하시기로 내가 대답하되 주 여호와여 주께서 아시나이다 
3 And he said to me,Son of man,can these bones live?AndI answered,O LordGod, you know. 

4 또 내게 이르시되 너는 이 모든 뼈에게 대언하여 이르기를 너희 마른 뼈들아 여호와의 말씀을 들을지어다 
4 Then he said to me,Prophesy over these bones, and say to them,O dry bones, hear the word of theLord. 

5 주 여호와께서 이 뼈들에게 이같이 말씀하시기를 내가 생기를 너희에게 들어가게 하리니 너희가 살아나리라 
5 Thus says the LordGodto these bones: Behold, I will causebreathto enter you, and you shall live. 

6 너희 위에 힘줄을 두고 살을 입히고 가죽으로 덮고 너희 속에 생기를 넣으리니 너희가 살아나리라 또 내가 여호와인 줄 너희가 알리라 하셨다 하라 
6 And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, andcover you with skin, and put breath in you, and you shall live,and you shall know that I am theLord. 

7 이에 내가 명령을 따라 대언하니 대언할 때에 소리가 나고 움직이며 이 뼈, 저 뼈가 들어 맞아 뼈들이 서로 연결되더라 
7 So I prophesiedas I was commanded. And as I prophesied, there was a sound, and behold,a rattling,and the bones came together, bone to its bone. 

8 내가 또 보니 그 뼈에 힘줄이 생기고 살이 오르며 그 위에 가죽이 덮이나 그 속에 생기는 없더라 
8 And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. Butthere was no breath in them. 

9 또 내게 이르시되 인자야 너는 생기를 향하여 대언하라 생기에게 대언하여 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시기를 생기야 사방에서부터 와서 이 죽음을 당한 자에게 불어서 살아나게 하라 하셨다 하라 
9 Then he said to me,Prophesy to the breath; prophesy,son of man, and say to the breath, Thus says the LordGod: Come fromthe four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live. 

10 이에 내가 그 명령대로 대언하였더니 생기가 그들에게 들어가매 그들이 곧 살아나서 일어나 서는데 극히 큰 군대더라 
10 So I prophesiedas he commanded me, andthe breath came into them, and they lived and stood on their feet, an exceedingly great army. 

11 또 내게 이르시되 인자야 이 뼈들은 이스라엘 온 족속이라 그들이 이르기를 우리의 뼈들이 말랐고 우리의 소망이 없어졌으니 우리는 다 멸절되었다 하느니라 
11 Then he said to me,Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say,Our bones are dried up, andour hope is lost;we are indeed cut off. 

12 그러므로 너는 대언하여 그들에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내 백성들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기에서 나오게 하고 이스라엘 땅으로 들어가게 하리라 
12 Thereforeprophesy, and say to them, Thus says the LordGod: Behold,I will open your graves and raise you from your graves, O my people. AndI will bring you into the land of Israel. 

13 내 백성들아 내가 너희 무덤을 열고 너희로 거기에서 나오게 한즉 너희는 내가 여호와인 줄을 알리라 
13 Andyou shall know that I am theLord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people. 

14 내가 또 내 영을 너희 속에 두어 너희가 살아나게 하고 내가 또 너희를 너희 고국 땅에 두리니 나 여호와가 이 일을 말하고 이룬 줄을 너희가 알리라 여호와의 말씀이니라 
14 AndI will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am theLord;I have spoken, and I will do it, declares theLord. 

15 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되 
15 The word of theLordcame to me: 

16 인자야 너는 막대기 하나를 가져다가 그 위에 유다와 그 짝 이스라엘 자손이라 쓰고 또 다른 막대기 하나를 가지고 그 위에 에브라임의 막대기 곧 요셉과 그 짝 이스라엘 온 족속이라 쓰고 
16 Son of man,take a stickand write on it,ForJudah, andthe people of Israel associated with him; then take another stick and write on it,ForJoseph (the stick ofEphraim) and all the house of Israel associated with him. 

17 그 막대기들을 서로 합하여 하나가 되게 하라 네 손에서 둘이 하나가 되리라 
17 Andjoin them one to another into one stick, thatthey may becomeone in your hand. 

18 네 민족이 네게 말하여 이르기를 이것이 무슨 뜻인지 우리에게 말하지 아니하겠느냐 하거든 
18 And whenyour people say to you,Will you not tell us what you mean by these? 

19 너는 곧 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내가 에브라임의 손에 있는 바 요셉과 그 짝 이스라엘 지파들의 막대기를 가져다가 유다의 막대기에 붙여서 한 막대기가 되게 한즉 내 손에서 하나가 되리라 하셨다 하고 
19 say to them, Thus says the LordGod: Behold, I am about to takethe stick of Joseph (that is in the hand of Ephraim) and the tribes of Israel associated with him. And I will join with it thestick of Judah,andmake them one stick,that they may be one in my hand. 

20 너는 그 글 쓴 막대기들을 무리의 눈 앞에서 손에 잡고 
20 When the sticks on which you write are in your handbefore their eyes, 

21 그들에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시기를 내가 이스라엘 자손을 잡혀 간 여러 나라에서 인도하며 그 사방에서 모아서 그 고국 땅으로 돌아가게 하고 
21 then say to them, Thus says the LordGod: Behold,I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all around, andbring them to their own land. 

22 그 땅 이스라엘 모든 산에서 그들이 한 나라를 이루어서 한 임금이 모두 다스리게 하리니 그들이 다시는 두 민족이 되지 아니하며 두 나라로 나누이지 아니할지라 
22 AndI will make them one nation in the land, onthe mountains of Israel. Andone king shall be king over them all, and they shall be no longertwo nations, and no longer divided into two kingdoms. 

23 그들이 그 우상들과 가증한 물건과 그 모든 죄악으로 더 이상 자신들을 더럽히지 아니하리라 내가 그들을 그 범죄한 모든 처소에서 구원하여 정결하게 한즉 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되리라 
23 They shall notdefile themselves anymorewith their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. ButI will save them from all the backslidingsin which they have sinned, and will cleanse them; andthey shall be my people, and I will be their God. 

24 내 종 다윗이 그들의 왕이 되리니 그들 모두에게 한 목자가 있을 것이라 그들이 내 규례를 준수하고 내 율례를 지켜 행하며 
24 My servantDavidshall be king over them, and they shall all haveone shepherd.They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes. 

25 내가 내 종 야곱에게 준 땅 곧 그의 조상들이 거주하던 땅에 그들이 거주하되 그들과 그들의 자자 손손이 영원히 거기에 거주할 것이요 내 종 다윗이 영원히 그들의 왕이 되리라 
25 They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children's children shall dwell thereforever, and David my servant shall be their princeforever. 

26 내가 그들과 화평의 언약을 세워서 영원한 언약이 되게 하고 또 그들을 견고하고 번성하게 하며 내 성소를 그 가운데에 세워서 영원히 이르게 하리니 
26 I will make a covenant of peace with them. It shall bean everlasting covenant with them. And I will set them in their landandmultiply them, and willset my sanctuary in their midst forevermore. 

27 내 처소가 그들 가운데에 있을 것이며 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 되리라 
27 My dwelling place shall be with them,and I will be their God, and they shall be my people. 

28 내 성소가 영원토록 그들 가운데에 있으리니 내가 이스라엘을 거룩하게 하는 여호와인 줄을 열국이 알리라 하셨다 하라 
28 Thenthe nations will know thatI am theLordwho sanctifies Israel, whenmy sanctuary is in their midst forevermore.

 

야고보서

1장

19 내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 
19 Know this, my beloved brothers: let every personbe quick to hear,slow to speak,slow to anger; 

20 사람이 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이라 
20 for the anger of man does not produce the righteousness of God. 

21 그러므로 모든 더러운 것과 넘치는 악을 내버리고 너희 영혼을 능히 구원할 바 마음에 심어진 말씀을 온유함으로 받으라 
21 Thereforeput away all filthiness and rampant wickedness and receive withmeekness the implanted word,which is able to save your souls. 

22 너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라 
22 But bedoers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. 

23 누구든지 말씀을 듣고 행하지 아니하면 그는 거울로 자기의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같아서 
23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror. 

24 제 자신을 보고 가서 그 모습이 어떠했는지를 곧 잊어버리거니와 
24 For he looks at himself and goes away and at once forgets what he was like. 

25 자유롭게 하는 온전한 율법을 들여다보고 있는 자는 듣고 잊어버리는 자가 아니요 실천하는 자니 이 사람은 그 행하는 일에 복을 받으리라 
25 But the one who looks into the perfect law,the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts,he will be blessed in his doing. 

26 누구든지 스스로 경건하다 생각하며 자기 혀를 재갈 물리지 아니하고 자기 마음을 속이면 이 사람의 경건은 헛것이라 
26 If anyone thinks he is religiousand does not bridle his tongue but deceives his heart, this person'sreligion is worthless. 

27 하나님 아버지 앞에서 정결하고 더러움이 없는 경건은 곧 고아와 과부를 그 환난중에 돌보고 또 자기를 지켜 세속에 물들지 아니하는 그것이니라 
27 Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this:to visitorphans and widows in their affliction, andto keep oneselfunstained from the world.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP