Daily Bible Reading

[2016.12.20] 말씀읽기- 열왕기하 2 Kings 10:1-31, 사도행전 Acts 17:16-34    [개역개정/ESV]

열왕기하

10장 
1 아합의 아들 칠십 명이 사마리아에 있는지라 예후가 편지들을 써서 사마리아에 보내서 이스르엘 귀족들 곧 장로들과 아합의 여러 아들을 교육하는 자들에게 전하니 일렀으되 
1 Now Ahab had seventy sons inSamaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of the city,to the elders, and tothe guardians of the sonsof Ahab, saying, 

2 너희 주의 아들들이 너희와 함께 있고 또 병거와 말과 견고한 성과 무기가 너희에게 있으니 이 편지가 너희에게 이르거든 
2 Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons, 

3 너희 주의 아들들 중에서 가장 어질고 정직한 자를 택하여 그의 아버지의 왕좌에 두고 너희 주의 집을 위하여 싸우라 하였더라 
3 select the best and fittest of your master's sons and set him on his father's throne and fight for your master's house. 

4 그들이 심히 두려워하여 이르되 두 왕이 그를 당하지 못하였거든 우리가 어찌 당하리요 하고 
4 But they were exceedingly afraid and said,Behold, the two kings could not stand before him. How then can we stand? 

5 그 왕궁을 책임지는 자와 그 성읍을 책임지는 자와 장로들과 왕자를 교육하는 자들이 예후에게 말을 전하여 이르되 우리는 당신의 종이라 당신이 말하는 모든 것을 우리가 행하고 어떤 사람이든지 왕으로 세우지 아니하리니 당신이 보기에 좋은 대로 행하라 한지라 
5 So he who was over the palace, and he who was over the city, together with the elders and the guardians, sent to Jehu, saying,We are your servants, and we will do all that you tell us. We will not make anyone king. Do whatever is good in your eyes. 

6 예후가 다시 그들에게 편지를 부치니 일렀으되 만일 너희가 내 편이 되어 내 말을 너희가 들으려거든 너희 주의 아들된 사람들의 머리를 가지고 내일 이맘때에 이스르엘에 이르러 내게 나아오라 하였더라 왕자 칠십 명이 그 성읍의 귀족들, 곧 그들을 양육하는 자들과 함께 있는 중에 
6 Then he wrote to them a second letter, saying,If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master's sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time.Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city,who were bringing them up. 

7 편지가 그들에게 이르매 그들이 왕자 칠십 명을 붙잡아 죽이고 그들의 머리를 광주리에 담아 이스르엘 예후에게로 보내니라 
7 And as soon as the letter came to them, they took the king's sonsand slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel. 

8 사자가 와서 예후에게 전하여 이르되 그 무리가 왕자들의 머리를 가지고 왔나이다 이르되 두 무더기로 쌓아 내일 아침까지 문 어귀에 두라 하고 
8 When the messenger came and told him,They have brought the heads of the king's sons,he said,Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning. 

9 이튿날 아침에 그가 나가 서서 뭇 백성에게 이르되 너희는 의롭도다 나는 내 주를 배반하여 죽였거니와 이 여러 사람을 죽인 자는 누구냐 
9 Then in the morning, when he went out, he stood and said to all the people,You are innocent.It was I who conspired against my master and killed him, but who struck down all these? 

10 그런즉 이제 너희는 알라 곧 여호와께서 아합의 집에 대하여 하신 말씀은 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라 여호와께서 그의 종 엘리야를 통하여 하신 말씀을 이제 이루셨도다 하니라 
10 Know then that there shallfall to the earth nothing of the word of theLord, which theLordspoke concerning the house of Ahab, for theLordhas donewhat he said by his servant Elijah. 

11 예후가 아합의 집에 속한 이스르엘에 남아 있는 자를 다 죽이고 또 그의 귀족들과 신뢰 받는 자들과 제사장들을 죽이되 그에게 속한 자를 하나도 생존자를 남기지 아니하였더라 
11 So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining. 

12 예후가 일어나서 사마리아로 가더니 도중에 목자가 양털 깎는 집에 이르러 
12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds, 

13 예후가 유다의 왕 아하시야의 형제들을 만나 묻되 너희는 누구냐 하니 대답하되 우리는 아하시야의 형제라 이제 왕자들과 태후의 아들들에게 문안하러 내려가노라 하는지라 
13 Jehu metthe relatives of Ahaziah king of Judah, and he said,Who are you?And they answered,We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother. 

14 이르되 사로잡으라 하매 곧 사로잡아 목자가 양털 깎는 집 웅덩이 곁에서 죽이니 사십이 명이 하나도 남지 아니하였더라 
14 He said,Take them alive.And they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them. 

15 예후가 거기에서 떠나가다가 자기를 맞이하러 오는 레갑의 아들 여호나답을 만난지라 그의 안부를 묻고 그에게 이르되 내 마음이 네 마음을 향하여 진실함과 같이 네 마음도 진실하냐 하니 여호나답이 대답하되 그러하니이다 이르되 그러면 나와 손을 잡자 손을 잡으니 예후가 끌어 병거에 올리며 
15 And when he departed from there, he metJehonadab the son ofRechab coming to meet him. And he greeted him and said to him,Is your heart true to my heart as mine is to yours?And Jehonadab answered,It is.Jehu said,If it is,give me your hand.So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot. 

16 이르되 나와 함께 가서 여호와를 위한 나의 열심을 보라 하고 이에 자기 병거에 태우고 
16 And he said,Come with me, and seemy zeal for theLord.So hehad him ride in his chariot. 

17 사마리아에 이르러 거기에 남아 있는 바 아합에게 속한 자들을 죽여 진멸하였으니 여호와께서 엘리야에게 이르신 말씀과 같이 되었더라 
17 And when he came to Samaria,he struck down all who remained to Ahab in Samaria, till he had wiped them out, according to the word of theLordthat he spoke to Elijah. 

18 예후가 뭇 백성을 모으고 그들에게 이르되 아합은 바알을 조금 섬겼으나 예후는 많이 섬기리라 
18 Then Jehu assembled all the people and said to them,Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much. 

19 그러므로 내가 이제 큰 제사를 바알에게 드리고자 하노니 바알의 모든 선지자와 모든 섬기는 자와 모든 제사장들을 한 사람도 빠뜨리지 말고 불러 내게로 나아오게 하라 모든 오지 아니하는 자는 살려 두지 아니하리라 하니 이는 예후가 바알 섬기는 자를 멸하려 하여 계책을 씀이라 
19 Now therefore call to me all theprophets of Baal, all his worshipers and all his priests. Let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal. Whoever is missing shall not live.But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal. 

20 예후가 바알을 위하는 대회를 거룩히 열라 하매 드디어 공포되었더라 
20 And Jehu ordered,Sanctifya solemn assembly for Baal.Sothey proclaimed it. 

21 예후가 온 이스라엘에 사람을 두루 보냈더니 바알을 섬기는 모든 사람이 하나도 빠진 자가 없이 다 이르렀고 무리가 바알의 신당에 들어가매 바알의 신당 이쪽부터 저쪽까지 가득하였더라 
21 And Jehu sent throughout all Israel, and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. And they enteredthe house of Baal, and the house of Baal was filled from one end to the other. 

22 예후가 예복 맡은 자에게 이르되 예복을 내다가 바알을 섬기는 모든 자에게 주라 하매 그들에게로 예복을 가져온지라 
22 He said to him who was in charge of the wardrobe,Bring out the vestments for all the worshipers of Baal.So he brought out the vestments for them. 

23 예후가 레갑의 아들 여호나답과 더불어 바알의 신당에 들어가서 바알을 섬기는 자들에게 이르되 너희는 살펴보아 바알을 섬기는 자들만 여기 있게 하고 여호와의 종은 하나도 여기 너희 중에 있지 못하게 하라 하고 
23 Then Jehu went into the house of Baal with Jehonadab the son of Rechab, and he said to the worshipers of Baal,Search, and see that there is no servant of theLordhere among you, but only the worshipers of Baal. 

24 무리가 번제와 다른 제사를 드리려고 들어간 때에 예후가 팔십 명을 밖에 두며 이르되 내가 너희 손에 넘겨 주는 사람을 한 사람이라도 도망하게 하는 자는 자기의 생명으로 그 사람의 생명을 대신하리라 하니라 
24 Then theywent in to offer sacrifices and burnt offerings.Now Jehu had stationed eighty men outside and said,The man who allows any of those whom I give into your hands to escapeshall forfeit his life. 

25 번제 드리기를 다하매 예후가 호위병과 지휘관들에게 이르되 들어가서 한 사람도 나가지 못하게 하고 죽이라 하매 호위병과 지휘관들이 칼로 그들을 죽여 밖에 던지고 
25 So as soon as he had made an end of offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the officers,Go in and strike them down; let not a man escape.So when they put them to the sword, the guard and the officers cast them out and went into the inner room of the house of Baal, 

26 바알의 신당 있는 성으로 가서 바알의 신당에서 목상들을 가져다가 불사르고 
26 and they brought out thepillar that was inthe house of Baal and burned it. 

27 바알의 목상을 헐며 바알의 신당을 헐어서 변소를 만들었더니 오늘까지 이르니라 
27 And they demolished thepillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made ita latrine to this day. 

28 예후가 이와 같이 이스라엘 중에서 바알을 멸하였으나 
28 Thus Jehu wiped out Baal from Israel. 

29 이스라엘에게 범죄하게 한 느밧의 아들 여로보암의 죄 곧 벧엘과 단에 있는 금송아지를 섬기는 죄에서는 떠나지 아니하였더라 
29 But Jehu did not turn aside fromthe sins of Jeroboam the son of Nebat,which he made Israel to sin&emdash;that is, the golden calves that were in Bethel and in Dan. 

30 여호와께서 예후에게 이르시되 네가 나보기에 정직한 일을 행하되 잘 행하여 내 마음에 있는 대로 아합 집에 다 행하였은즉 네 자손이 이스라엘 왕위를 이어 사대를 지내리라 하시니라 
30 And theLordsaid to Jehu,Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart,your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. 

31 그러나 예후가 전심으로 이스라엘 하나님 여호와의 율법을 지켜 행하지 아니하며 여로보암이 이스라엘에게 범하게 한 그 죄에서 떠나지 아니하였더라 
31 But Jehu was not careful to walk in the law of theLord, the God of Israel, with all his heart.He did not turn from the sins of Jeroboam, which he made Israel to sin.

사도행전

17장 

16 바울이 아덴에서 그들을 기다리다가 그 성에 우상이 가득한 것을 보고 마음에 격분하여 
16 Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit wasprovoked within him as he saw that the city wasfull of idols. 

17 회당에서는 유대인과 경건한 사람들과 또 장터에서는 날마다 만나는 사람들과 변론하니 
17 Sohe reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there. 

18 어떤 에피쿠로스와 스토아 철학자들도 바울과 쟁론할새 어떤 사람은 이르되 이 말쟁이가 무슨 말을 하고자 하느냐 하고 어떤 사람은 이르되 이방 신들을 전하는 사람인가보다 하니 이는 바울이 예수와 부활을 전하기 때문이러라 
18 Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said,What does this babbler wish to say?Others said,He seems to be a preacher of foreign divinities&emdash;becausehe was preachingJesus and the resurrection. 

19 그를 붙들어 아레오바고로 가며 말하기를 네가 말하는 이 새로운 가르침이 무엇인지 우리가 알 수 있겠느냐 
19 And they took him and brought him tothe Areopagus, saying,May we know what thisnew teaching is that you are presenting? 

20 네가 어떤 이상한 것을 우리 귀에 들려 주니 그 무슨 뜻인지 알고자 하노라 하니 
20 For you bring somestrange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean. 

21 모든 아덴 사람과 거기서 나그네 된 외국인들이 가장 새로운 것을 말하고 듣는 것 이외에는 달리 시간을 쓰지 않음이더라 
21 Now all the Athenians and the foreigners who lived there would spend their time in nothing except telling or hearing something new. 

22 바울이 아레오바고 가운데 서서 말하되 아덴 사람들아 너희를 보니 범사에 종교심이 많도다 
22 So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said:Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious. 

23 내가 두루 다니며 너희가 위하는 것들을 보다가 알지 못하는 신에게라고 새긴 단도 보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 위하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라 
23 For as I passed along and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription,To the unknown god.What therefore you worshipas unknown, this I proclaim to you. 

24 우주와 그 가운데 있는 만물을 지으신 하나님께서는 천지의 주재시니 손으로 지은 전에 계시지 아니하시고 
24 The God who made the world and everything in it, beingLord of heaven and earth,does not live in temples made by man, 

25 또 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 아니니 이는 만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히 주시는 이심이라 
25 nor is he served by human hands,as though he needed anything, since he himselfgives to all mankindlife and breath and everything. 

26 인류의 모든 족속을 한 혈통으로 만드사 온 땅에 살게 하시고 그들의 연대를 정하시며 거주의 경계를 한정하셨으니 
26 Andhe made from one man every nation of mankind to liveon all the face of the earth,having determined allotted periods andthe boundaries of their dwelling place, 

27 이는 사람으로 혹 하나님을 더듬어 찾아 발견하게 하려 하심이로되 그는 우리 각 사람에게서 멀리 계시지 아니하도다 
27 that they should seek God,and perhaps feel their way toward him and find him.Yet he is actually not far from each one of us, 

28 우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니 
28 forIn him we live and move and have our being;as even some ofyour own poets have said,For we are indeed his offspring. 

29 이와 같이 하나님의 소생이 되었은즉 하나님을 금이나 은이나 돌에다 사람의 기술과 고안으로 새긴 것들과 같이 여길 것이 아니니라 
29 Being then God's offspring,we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by the art and imagination of man. 

30 알지 못하던 시대에는 하나님이 간과하셨거니와 이제는 어디든지 사람에게 다 명하사 회개하라 하셨으니 
30 The times of ignoranceGod overlooked, butnow hecommands all people everywhere to repent, 

31 이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 그를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을 만한 증거를 주셨음이니라 하니라 
31 because he has fixeda day on whichhe will judge the worldin righteousness by a man whom he has appointed; andof this he has given assurance to allby raising him from the dead. 

32 그들이 죽은 자의 부활을 듣고 어떤 사람은 조롱도 하고 어떤 사람은 이 일에 대하여 네 말을 다시 듣겠다 하니 
32 Now when they heard ofthe resurrection of the dead,some mocked. But others said,We will hear you again about this. 

33 이에 바울이 그들 가운데서 떠나매 
33 So Paul went out from their midst. 

34 몇 사람이 그를 가까이하여 믿으니 그 중에는 아레오바고 관리 디오누시오와 다마리라 하는 여자와 또 다른 사람들도 있었더라 
34 But some men joined him and believed, among whom also were Dionysiusthe Areopagite and a woman named Damaris and others with them.

[2024.11.4] 말씀읽기 욥기(Job) 34-35, 시편(Psalms) 122Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.3] 말씀읽기 욥기(Job) 32-33, 시편(Psalms) 121Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.2] 말씀읽기 욥기(Job) 31, 시편(Psalms) 120Oct 13, 2024 Read more
[2024.11.1] 말씀읽기 욥기(Job) 29-30, 시편(Psalms) 119Oct 13, 2024 Read more
[2024.10.31] 말씀읽기 욥기(Job) 28, 시편(Psalms) 118Oct 13, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP