Daily Bible Reading
[2019.01.20] 말씀읽기 - 시(Ps) 6-7, 잠(Pr) 1:20-26
시편
6장
1 여호와여 주의 분노로 나를 책망하지 마시오며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
1 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 여호와여 내가 수척하였사오니 내게 은혜를 베푸소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
2 Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
3 나의 영혼도 매우 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
3 My soul is in anguish. How long, O LORD, how long?
4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 사랑으로 나를 구원하소서
4 Turn, O LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.
5 사망 중에서는 주를 기억하는 일이 없사오니 스올에서 주께 감사할 자 누구리이까
5 No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave ?
6 내가 탄식함으로 피곤하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
6 I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 내 눈이 근심으로 말미암아 쇠하며 내 모든 대적으로 말미암아 어두워졌나이다
7 My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.
8 악을 행하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 울음 소리를 들으셨도다
8 Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 내 모든 원수들이 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 갑자기 부끄러워 물러가리로다
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.7장
1 여호와 내 하나님이여 내가 주께 피하오니 나를 쫓아오는 모든 자들에게서 나를 구원하여 내소서
1 O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
2 건져낼 자가 없으면 그들이 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
2 or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.
3 여호와 내 하나님이여 내가 이런 일을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
3 O LORD my God, if I have done this and there is guilt on my hands-
4 화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게서 까닭 없이 빼앗았거든
4 if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe-
5 원수가 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟게 하고 내 영광을 먼지 속에 살게 하소서 (셀라)
5 then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust. Selah
6 여호와여 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명령하셨나이다
6 Arise, O LORD, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.
7 민족들의 모임이 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
7 Let the assembled peoples gather around you. Rule over them from on high;
8 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여 나의 의와 나의 성실함을 따라 나를 심판하소서
8 let the LORD judge the peoples. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.
9 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 마음과 양심을 감찰하시나이다
9 O righteous God, who searches minds and hearts, bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure.
10 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
10 My shield is God Most High, who saves the upright in heart.
11 하나님은 의로우신 재판장이심이여 매일 분노하시는 하나님이시로다
11 God is a righteous judge, a God who expresses his wrath every day.
12 사람이 회개하지 아니하면 그가 그의 칼을 가심이여 그의 활을 이미 당기어 예비하셨도다
12 If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
13 죽일 도구를 또한 예비하심이여 그가 만든 화살은 불화살들이로다
13 He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.
14 악인이 죄악을 낳음이여 재앙을 배어 거짓을 낳았도다
14 He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
15 그가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
15 He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
16 그의 재앙은 자기 머리로 돌아가고 그의 포악은 자기 정수리에 내리리로다
16 The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.
17 내가 여호와께 그의 의를 따라 감사함이여 지존하신 여호와의 이름을 찬양하리로다
17 I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.잠언
1장
20 지혜가 길거리에서 부르며 광장에서 소리를 높이며
20 Wisdom calls aloud in the street, she raises her voice in the public squares;
21 시끄러운 길목에서 소리를 지르며 성문 어귀와 성중에서 그 소리를 발하여 이르되
21 at the head of the noisy streets she cries out, in the gateways of the city she makes her speech:
22 너희 어리석은 자들은 어리석음을 좋아하며 거만한 자들은 거만을 기뻐하며 미련한 자들은 지식을 미워하니 어느 때까지 하겠느냐
22 How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
23 나의 책망을 듣고 돌이키라 보라 내가 나의 영을 너희에게 부어 주며 내 말을 너희에게 보이리라
23 If you had responded to my rebuke, I would have poured out my heart to you and made my thoughts known to you.
24 내가 불렀으나 너희가 듣기 싫어하였고 내가 손을 폈으나 돌아보는 자가 없었고
24 But since you rejected me when I called and no one gave heed when I stretched out my hand,
25 도리어 나의 모든 교훈을 멸시하며 나의 책망을 받지 아니하였은즉
25 since you ignored all my advice and would not accept my rebuke,
26 너희가 재앙을 만날 때에 내가 웃을 것이며 너희에게 두려움이 임할 때에 내가 비웃으리라
26 I in turn will laugh at your disaster; I will mock when calamity overtakes you-