Daily Bible Reading
[2018.1.14] 말씀읽기 - 시(Ps) 87 - 88, 잠(Pr) 18:16-24 [개역개정/ESV]
시편
87장
1 그의 터전이 성산에 있음이여
1 Onthe holy mountstands the city he founded;
2 여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다
2 theLordloves the gates of Zionmore than all the dwelling places of Jacob.
3 하나님의 성이여 너를 가리켜 영광스럽다 말하는도다 (셀라)
3 Glorious things of you are spoken,Ocity of God.Selah
4 나는 라합과 바벨론이 나를 아는 자 중에 있다 말하리라 보라 블레셋과 두로와 구스여 이것들도 거기서 났다 하리로다
4 Among those whoknow me I mentionRahab and Babylon;behold, Philistia and Tyre, withCush&emdash;This one was born there,they say.
5 시온에 대하여 말하기를 이 사람, 저 사람이 거기서 났다고 말하리니 지존자가 친히 시온을 세우리라 하는도다
5 And of Zion it shall be said,This one and that one were born in her;for the Most High himself willestablish her.
6 여호와께서 민족들을 등록하실 때에는 그 수를 세시며 이 사람이 거기서 났다 하시리로다 (셀라)
6 TheLordrecords as heregisters the peoples,This one was born there.Selah
7 노래하는 자와 뛰어 노는 자들이 말하기를 나의 모든 근원이 네게 있다 하리로다
7 Singers anddancers alike say,All mysprings are in you.
88장
1 여호와 내 구원의 하나님이여 내가 주야로 주 앞에서 부르짖었사오니
1 OLord,God of my salvation;Icry out day and night before you.
2 나의 기도가 주 앞에 이르게 하시며 나의 부르짖음에 주의 귀를 기울여 주소서
2 Let my prayer come before you;incline your ear to my cry!
3 무릇 나의 영혼에는 재난이 가득하며 나의 생명은 스올에 가까웠사오니
3 For my soul is full of troubles,andmy life draws near toSheol.
4 나는 무덤에 내려가는 자 같이 인정되고 힘없는 용사와 같으며
4 I am counted among those whogo down to the pit;I am a man who has no strength,
5 죽은 자 중에 던져진 바 되었으며 죽임을 당하여 무덤에 누운 자 같으니이다 주께서 그들을 다시 기억하지 아니하시니 그들은 주의 손에서 끊어진 자니이다
5 like one set loose among the dead,like the slain that lie in the grave,like those whomyou remember no more,for they arecut off from your hand.
6 주께서 나를 깊은 웅덩이와 어둡고 음침한 곳에 두셨사오며
6 You have put me inthe depths of the pit,in theregions dark anddeep.
7 주의 노가 나를 심히 누르시고 주의 모든 파도가 나를 괴롭게 하셨나이다 (셀라)
7 Your wrathlies heavy upon me,and you overwhelm me withall your waves.Selah
8 주께서 내가 아는 자를 내게서 멀리 떠나게 하시고 나를 그들에게 가증한 것이 되게 하셨사오니 나는 갇혀서 나갈 수 없게 되었나이다
8 You have causedmy companions to shun me;you have made mea horrorto them.I amshut in so that I cannot escape;
9 곤란으로 말미암아 내 눈이 쇠하였나이다 여호와여 내가 매일 주를 부르며 주를 향하여 나의 두 손을 들었나이다
9 my eye grows dim through sorrow.Every day I call upon you, OLord;Ispread out my hands to you.
10 주께서 죽은 자에게 기이한 일을 보이시겠나이까 유령들이 일어나 주를 찬송하리이까 (셀라)
10 Do you work wonders for the dead?Do the departed rise up to praise you?Selah
11 주의 인자하심을 무덤에서, 주의 성실하심을 멸망 중에서 선포할 수 있으리이까
11 Is your steadfast love declared in the grave,or your faithfulness in Abaddon?
12 흑암 중에서 주의 기적과 잊음의 땅에서 주의 공의를 알 수 있으리이까
12 Are yourwonders known inthe darkness,or your righteousness in the land offorgetfulness?
13 여호와여 오직 내가 주께 부르짖었사오니 아침에 나의 기도가 주의 앞에 이르리이다
13 But I, OLord, cryto you;in the morning my prayer comes before you.
14 여호와여 어찌하여 나의 영혼을 버리시며 어찌하여 주의 얼굴을 내게서 숨기시나이까
14 OLord, whydo you cast my soul away?Whydo you hide your face from me?
15 내가 어릴 적부터 고난을 당하여 죽게 되었사오며 주께서 두렵게 하실 때에 당황하였나이다
15 Afflicted and close to death from my youth up,I suffer your terrors; I am helpless.
16 주의 진노가 내게 넘치고 주의 두려움이 나를 끊었나이다
16 Your wrath has swept over me;yourdreadful assaults destroy me.
17 이런 일이 물 같이 종일 나를 에우며 함께 나를 둘러쌌나이다
17 Theysurround me like a floodall day long;theyclose in on me together.
18 주는 내게서 사랑하는 자와 친구를 멀리 떠나게 하시며 내가 아는 자를 흑암에 두셨나이다
18 You have causedmy beloved and my friend to shun me;my companions have become darkness.
잠언
26장
16 사람의 선물은 그의 길을 넓게 하며 또 존귀한 자 앞으로 그를 인도하느니라
16 A man'sgift makes room for himand brings him before the great.
17 송사에서는 먼저 온 사람의 말이 바른 것 같으나 그의 상대자가 와서 밝히느니라
17 The one who states his case first seems right,until the other comes and examines him.
18 제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 강한 자 사이에 해결하게 하느니라
18 The lot puts an end to quarrelsand decides between powerful contenders.
19 노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라
19 A brother offended is more unyielding than a strong city,and quarreling is like the bars of a castle.
20 사람은 입에서 나오는 열매로 말미암아 배부르게 되나니 곧 그의 입술에서 나는 것으로 말미암아 만족하게 되느니라
20 From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied;he is satisfied by the yield of his lips.
21 죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라
21 Death and life are in the power of the tongue,and those who love it will eat its fruits.
22 아내를 얻는 자는 복을 얻고 여호와께 은총을 받는 자니라
22 He who findsa wife findsa good thingandobtains favorfrom theLord.
23 가난한 자는 간절한 말로 구하여도 부자는 엄한 말로 대답하느니라
23 The poor use entreaties,butthe rich answer roughly.
24 많은 친구를 얻는 자는 해를 당하게 되거니와 어떤 친구는 형제보다 친밀하니라
24 A man of many companions may come to ruin,butthere is a friend who sticks closer than a brother.