Daily Bible Reading

[2017.1.23] 말씀읽기 - 역대상 16:1-36, 로마서2:1-16   [개역개정/ESV]

역대상

16장 

1 하나님의 궤를 메고 들어가서 다윗이 그것을 위하여 친 장막 가운데에 두고 번제와 화목제를 하나님께 드리니라 
1 And they brought in the ark of God and set it insidethe tent that David had pitched for it, and they offered burnt offerings and peace offerings before God. 

2 다윗이 번제와 화목제 드리기를 마치고 여호와의 이름으로 백성에게 축복하고 
2 And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of theLord 

3 이스라엘 무리 중 남녀를 막론하고 각 사람에게 떡 한 덩이와 야자열매로 만든 과자와 건포도로 만든 과자 하나씩을 나누어 주었더라 
3 and distributed to all Israel, both men and women, to each a loaf of bread, a portion of meat,and a cake of raisins. 

4 또 레위 사람을 세워 여호와의 궤 앞에서 섬기며 이스라엘 하나님 여호와를 칭송하고 감사하며 찬양하게 하였으니 
4 Then he appointed some of the Levites as ministers before the ark of theLord, to invoke, to thank, and to praise theLord, the God of Israel. 

5 아삽은 우두머리요 그 다음은 스가랴와 여이엘과 스미라못과 여히엘과 맛디디아와 엘리압과 브나야와 오벧에돔과 여이엘이라 비파와 수금을 타고 아삽은 제금을 힘있게 치고 
5 Asaph was the chief, and second to him were Zechariah, Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel, who were to play harps and lyres; Asaph was to sound the cymbals, 

6 제사장 브나야와 야하시엘은 항상 하나님의 언약궤 앞에서 나팔을 부니라 
6 and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow trumpets regularly before the ark of the covenant of God. 

7 그 날에 다윗이 아삽과 그의 형제를 세워 먼저 여호와께 감사하게 하여 이르기를 
7 Then on that dayDavid first appointed that thanksgiving be sung to theLordby Asaph and his brothers. 

8 너희는 여호와께 감사하며 그의 이름을 불러 아뢰며 그가 행하신 일을 만민 중에 알릴지어다 
8 Oh give thanks to theLord;call upon his name;make known his deeds among the peoples! 

9 그에게 노래하며 그를 찬양하고 그의 모든 기사를 전할지어다 
9 Sing to him, sing praises to him;tell of all his wondrous works! 

10 그의 성호를 자랑하라 여호와를 구하는 자마다 마음이 즐거울지로다 
10 Glory in his holy name;let the hearts of those who seek theLordrejoice! 

11 여호와와 그의 능력을 구할지어다 항상 그의 얼굴을 찾을지어다 
11 Seek theLordand his strength;seek his presence continually! 

12 그의 종 이스라엘의 후손 곧 택하신 야곱의 자손 너희는 그의 행하신 기사와 그의 이적과 그의 입의 법도를 기억할지어다 
12 Remember the wondrous works that he has done,his miracles and the judgments he uttered, 

13 
13 O offspring of Israel his servant,children of Jacob, his chosen ones! 

14 그는 여호와 우리 하나님이시라 그의 법도가 온 땅에 있도다 
14 He is theLordour God;his judgments are in all the earth. 

15 너희는 그의 언약 곧 천 대에 명령하신 말씀을 영원히 기억할지어다 
15 Remember his covenant forever,the word that he commanded, for a thousand generations, 

16 이것은 아브라함에게 하신 언약이며 이삭에게 하신 맹세이며 
16 the covenantthat he made with Abraham,his sworn promise to Isaac, 

17 이는 야곱에게 세우신 율례 곧 이스라엘에게 하신 영원한 언약이라 
17 whichhe confirmed to Jacob as a statute,to Israel as an everlasting covenant, 

18 이르시기를 내가 가나안 땅을 네게 주어 너희 기업의 지경이 되게 하리라 하셨도다 
18 saying,To you I will give the land of Canaan,as your portion for an inheritance. 

19 그 때에 너희 사람 수가 적어서 보잘것없으며 그 땅에 객이 되어 
19 When you werefew in number,of little account, andsojourners in it, 

20 이 민족에게서 저 민족에게로, 이 나라에서 다른 백성에게로 유랑하였도다 
20 wandering from nation to nation,from one kingdom to another people, 

21 여호와께서는 사람이 그들을 해하기를 용납하지 아니하시고 그들 때문에 왕들을 꾸짖어 
21 he allowed no one to oppress them;herebuked kings on their account, 

22 이르시기를 나의 기름 부은 자에게 손을 대지 말며 나의 선지자를 해하지 말라 하셨도다 
22 saying,Touch not my anointed ones,do myprophets no harm! 

23 온 땅이여 여호와께 노래하며 그의 구원을 날마다 선포할지어다 
23 Sing to theLord, all the earth!Tell of his salvation from day to day. 

24 그의 영광을 모든 민족 중에, 그의 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다 
24 Declare his glory among the nations,his marvelous works among all the peoples! 

25 여호와는 위대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여 
25 Forgreat is theLord, and greatly to be praised,and he is to be fearedabove all gods. 

26 만국의 모든 신은 헛것이나 여호와께서는 하늘을 지으셨도다 
26 For all the gods of the peoples are worthless idols,but theLordmade the heavens. 

27 존귀와 위엄이 그의 앞에 있으며 능력과 즐거움이 그의 처소에 있도다 
27 Splendor and majesty are before him;strength and joy are in his place. 

28 여러 나라의 종족들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 여호와께 돌릴지어다 
28 Ascribe to theLord, O families of the peoples,ascribe to theLordglory and strength! 

29 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 제물을 들고 그 앞에 들어갈지어다 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다 
29 Ascribe to theLordthe glory due his name;bring an offering and come before him!Worship theLordin the splendor of holiness;

30 온 땅이여 그 앞에서 떨지어다 세계가 굳게 서고 흔들리지 아니하는도다 
30 tremble before him, all the earth;yes, the world is established; it shall never be moved. 

31 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 모든 나라 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하신다 할지로다 
31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice,and let them say among the nations,TheLordreigns! 

32 바다와 거기 충만한 것이 외치며 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 
32 Let the sea roar, and all that fills it;let the field exult, and everything in it! 

33 그리 할 때에 숲 속의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니 주께서 땅을 심판하러 오실 것임이로다 
33 Then shall the trees of the forest sing for joybefore theLord, for he comes to judge the earth. 

34 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그의 인자하심이 영원함이로다 
34 Oh give thanks to theLord, for he is good;for his steadfast love endures forever! 

35 너희는 이르기를 우리 구원의 하나님이여 우리를 구원하여 만국 가운데에서 건져내시고 모으사 우리로 주의 거룩한 이름을 감사하며 주의 영광을 드높이게 하소서 할지어다 
35 Say also:Save us, O God of our salvation,and gather and deliver us from among the nations,that we may give thanks to your holy nameand glory in your praise. 

36 여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 송축할지로다 하매 모든 백성이 아멘 하고 여호와를 찬양하였더라 
36 Blessed be theLord, the God of Israel,from everlasting to everlasting!Then all the people said,Amen!and praised theLord.

로마서

2장 

1 그러므로 남을 판단하는 사람아, 누구를 막론하고 네가 핑계하지 못할 것은 남을 판단하는 것으로 네가 너를 정죄함이니 판단하는 네가 같은 일을 행함이니라 
1 Therefore you haveno excuse, O man, every one of you who judges. Forin passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things. 

2 이런 일을 행하는 자에게 하나님의 심판이 진리대로 되는 줄 우리가 아노라 
2 We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things. 

3 이런 일을 행하는 자를 판단하고도 같은 일을 행하는 사람아, 네가 하나님의 심판을 피할 줄로 생각하느냐 
3 Do you suppose, O man&emdash;you who judge those who practice such things and yet do them yourself&emdash;that you will escape the judgment of God? 

4 혹 네가 하나님의 인자하심이 너를 인도하여 회개하게 하심을 알지 못하여 그의 인자하심과 용납하심과 길이 참으심이 풍성함을 멸시하느냐
4 Or do you presume onthe riches of his kindness andforbearance andpatience,not knowing that God's kindness is meant to lead you to repentance? 

5 다만 네 고집과 회개하지 아니한 마음을 따라 진노의 날 곧 하나님의 의로우신 심판이 나타나는 그 날에 임할 진노를 네게 쌓는도다 
5 But because of your hard and impenitent heart you arestoring upwrath for yourself on the day of wrath when God's righteous judgment will be revealed. 

6 하나님께서 각 사람에게 그 행한 대로 보응하시되 
6 He will render to each one according to his works: 

7 참고 선을 행하여 영광과 존귀와 썩지 아니함을 구하는 자에게는 영생으로 하시고 
7 to those whoby patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life; 

8 오직 당을 지어 진리를 따르지 아니하고 불의를 따르는 자에게는 진노와 분노로 하시리라 
8 but for those who are self-seekinganddo not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury. 

9 악을 행하는 각 사람의 영에는 환난과 곤고가 있으리니 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게며 
9 There will be tribulation and distressfor every human being who does evil, the Jewfirst and also the Greek, 

10 선을 행하는 각 사람에게는 영광과 존귀와 평강이 있으리니 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게라 
10 but glory and honor andpeace for everyone who does good,the Jew first and also the Greek.

11 이는 하나님께서 외모로 사람을 취하지 아니하심이라 
11 ForGod shows no partiality. 

12 무릇 율법 없이 범죄한 자는 또한 율법 없이 망하고 무릇 율법이 있고 범죄한 자는 율법으로 말미암아 심판을 받으리라 
12 For all who have sinnedwithout the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. 

13 하나님 앞에서는 율법을 듣는 자가 의인이 아니요 오직 율법을 행하는 자라야 의롭다 하심을 얻으리니 
13 Forit is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified. 

14 (율법 없는 이방인이 본성으로 율법의 일을 행할 때에는 이 사람은 율법이 없어도 자기가 자기에게 율법이 되나니 
14 For when Gentiles, who do not have the law,by nature do what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law. 

15 이런 이들은 그 양심이 증거가 되어 그 생각들이 서로 혹은 고발하며 혹은 변명하여 그 마음에 새긴 율법의 행위를 나타내느니라) 
15 They show that the work of the law iswritten on their hearts, while their conscience also bears witness, and their conflicting thoughts accuse or even excuse them 

16 곧 나의 복음에 이른 바와 같이 하나님이 예수 그리스도로 말미암아 사람들의 은밀한 것을 심판하시는 그 날이라 
16 on that day when,according to my gospel, God judgesthe secrets of menby Christ Jesus.

[2024.11.27] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 2:8-3:11, 시편(Psalms) 145Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.26] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 1:1-2:7, 시편(Psalms) 144Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.25] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 143Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.24] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 142Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.23] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 141Nov 11, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP