Daily Bible Reading
[2024.2.24] 말씀읽기 Catch-up day 출애굽기(Exodus) 40, 시편(Psalms) 55
출애굽기 (Exodus)
40
출40:1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 [개역개정]
Ex.40:1 Then the LORD said to Moses: [NIV]출40:2 너는 첫째 달 초하루에 성막 곧 회막을 세우고 [개역개정]
Ex.40:2 "Set up the tabernacle, the Tent of Meeting, on the first day of the first month. [NIV]출40:3 또 증거궤를 들여놓고 또 휘장으로 그 궤를 가리고 [개역개정]
Ex.40:3 Place the ark of the Testimony in it and shield the ark with the curtain. [NIV]출40:4 또 상을 들여놓고 그 위에 물품을 진설하고 등잔대를 들여놓아 불을 켜고 [개역개정]
Ex.40:4 Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps. [NIV]출40:5 또 금 향단을 증거궤 앞에 두고 성막 문에 휘장을 달고 [개역개정]
Ex.40:5 Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle. [NIV]출40:6 또 번제단을 회막의 성막 문 앞에 놓고 [개역개정]
Ex.40:6 "Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting; [NIV]출40:7 또 물두멍을 회막과 제단 사이에 놓고 그 속에 물을 담고 [개역개정]
Ex.40:7 place the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it. [NIV]출40:8 또 뜰 주위에 포장을 치고 뜰 문에 휘장을 달고 [개역개정]
Ex.40:8 Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard. [NIV]출40:9 또 관유를 가져다가 성막과 그 안에 있는 모든 것에 발라 그것과 그 모든 기구를 거룩하게 하라 그것이 거룩하리라 [개역개정]
Ex.40:9 "Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy. [NIV]출40:10 너는 또 번제단과 그 모든 기구에 발라 그 안을 거룩하게 하라 그 제단이 지극히 거룩하리라 [개역개정]
Ex.40:10 Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy. [NIV]출40:11 너는 또 물두멍과 그 받침에 발라 거룩하게 하고 [개역개정]
Ex.40:11 Anoint the basin and its stand and consecrate them. [NIV]출40:12 너는 또 아론과 그 아들들을 회막 문으로 데려다가 물로 씻기고 [개역개정]
Ex.40:12 "Bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water. [NIV]출40:13 아론에게 거룩한 옷을 입히고 그에게 기름을 부어 거룩하게 하여 그가 내게 제사장의 직분을 행하게 하라 [개역개정]
Ex.40:13 Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest. [NIV]출40:14 너는 또 그 아들들을 데려다가 그들에게 겉옷을 입히고 [개역개정]
Ex.40:14 Bring his sons and dress them in tunics. [NIV]출40:15 그 아버지에게 기름을 부음 같이 그들에게도 부어서 그들이 내게 제사장의 직분을 행하게 하라 그들이 기름 부음을 받았은즉 대대로 영영히 제사장이 되리라 하시매 [개역개정]
Ex.40:15 Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue for all generations to come." [NIV]출40:16 모세가 그같이 행하되 곧 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 다 행하였더라 [개역개정]
Ex.40:16 Moses did everything just as the LORD commanded him. [NIV]출40:17 둘째 해 첫째 달 곧 그 달 초하루에 성막을 세우니라 [개역개정]
Ex.40:17 So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year. [NIV]출40:18 모세가 성막을 세우되 그 받침들을 놓고 그 널판들을 세우고 그 띠를 띠우고 그 기둥들을 세우고 [개역개정]
Ex.40:18 When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts. [NIV]출40:19 또 성막 위에 막을 펴고 그 위에 덮개를 덮으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 [개역개정]
Ex.40:19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the LORD commanded him. [NIV]출40:20 그는 또 증거판을 궤 속에 넣고 채를 궤에 꿰고 속죄소를 궤 위에 두고 [개역개정]
Ex.40:20 He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it. [NIV]출40:21 또 그 궤를 성막에 들여놓고 가리개 휘장을 늘어뜨려 그 증거궤를 가리니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 [개역개정]
Ex.40:21 Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the Testimony, as the LORD commanded him. [NIV]출40:22 그는 또 회막 안 곧 성막 북쪽으로 휘장 밖에 상을 놓고 [개역개정]
Ex.40:22 Moses placed the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain [NIV]출40:23 또 여호와 앞 그 상 위에 떡을 진설하니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 [개역개정]
Ex.40:23 and set out the bread on it before the LORD, as the LORD commanded him. [NIV]출40:24 그는 또 회막 안 곧 성막 남쪽에 등잔대를 놓아 상과 마주하게 하고 [개역개정]
Ex.40:24 He placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle [NIV]출40:25 또 여호와 앞에 등잔대에 불을 켜니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 [개역개정]
Ex.40:25 and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him. [NIV]출40:26 그가 또 금 향단을 회막 안 휘장 앞에 두고 [개역개정]
Ex.40:26 Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting in front of the curtain [NIV]출40:27 그 위에 향기로운 향을 사르니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 [개역개정]
Ex.40:27 and burned fragrant incense on it, as the LORD commanded him. [NIV]출40:28 그는 또 성막 문에 휘장을 달고 [개역개정]
Ex.40:28 Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle. [NIV]출40:29 또 회막의 성막 문 앞에 번제단을 두고 번제와 소제를 그 위에 드리니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 [개역개정]
Ex.40:29 He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the LORD commanded him. [NIV]출40:30 그는 또 물두멍을 회막과 제단 사이에 두고 거기 씻을 물을 담으니라 [개역개정]
Ex.40:30 He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it for washing, [NIV]출40:31 모세와 아론과 그 아들들이 거기서 수족을 씻되 [개역개정]
Ex.40:31 and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet. [NIV]출40:32 그들이 회막에 들어갈 때와 제단에 가까이 갈 때에 씻었으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 되니라 [개역개정]
Ex.40:32 They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses. [NIV]출40:33 그는 또 성막과 제단 주위 뜰에 포장을 치고 뜰 문에 휘장을 다니라 모세가 이같이 역사를 마치니 [개역개정]
Ex.40:33 Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work. [NIV]출40:34 구름이 회막에 덮이고 여호와의 영광이 성막에 충만하매 [개역개정]
Ex.40:34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle. [NIV]출40:35 모세가 회막에 들어갈 수 없었으니 이는 구름이 회막 위에 덮이고 여호와의 영광이 성막에 충만함이었으며 [개역개정]
Ex.40:35 Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. [NIV]출40:36 구름이 성막 위에서 떠오를 때에는 이스라엘 자손이 그 모든 행진하는 길에 앞으로 나아갔고 [개역개정]
Ex.40:36 In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out; [NIV]출40:37 구름이 떠오르지 않을 때에는 떠오르는 날까지 나아가지 아니하였으며 [개역개정]
Ex.40:37 but if the cloud did not lift, they did not set out--until the day it lifted. [NIV]출40:38 낮에는 여호와의 구름이 성막 위에 있고 밤에는 불이 그 구름 가운데에 있음을 이스라엘의 온 족속이 그 모든 행진하는 길에서 그들의 눈으로 보았더라 [개역개정]
Ex.40:38 So the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels. [NIV]시편 (Psalms)
55시55:1 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서 [개역개정]
Ps.55:1 For the director of music. With stringed instruments. A maskil of David. Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea; [NIV]시55:2 내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니 [개역개정]
Ps.55:2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught [NIV]시55:3 이는 원수의 소리와 악인의 압제 때문이라 그들이 죄악을 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다 [개역개정]
Ps.55:3 at the voice of the enemy, at the stares of the wicked; for they bring down suffering upon me and revile me in their anger. [NIV]시55:4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 이르렀도다 [개역개정]
Ps.55:4 My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me. [NIV]시55:5 두려움과 떨림이 내게 이르고 공포가 나를 덮었도다 [개역개정]
Ps.55:5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me. [NIV]시55:6 나는 말하기를 만일 내게 비둘기 같이 날개가 있다면 날아가서 편히 쉬리로다 [개역개정]
Ps.55:6 I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest-- [NIV]시55:7 내가 멀리 날아가서 광야에 머무르리로다 (셀라) [개역개정]
Ps.55:7 I would flee far away and stay in the desert; Selah [NIV]시55:8 내가 나의 피난처로 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다 [개역개정]
Ps.55:8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm." [NIV]시55:9 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여 그들을 멸하소서 그들의 혀를 잘라 버리소서 [개역개정]
Ps.55:9 Confuse the wicked, O Lord, confound their speech, for I see violence and strife in the city. [NIV]시55:10 그들이 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성 중에는 죄악과 재난이 있으며 [개역개정]
Ps.55:10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it. [NIV]시55:11 악독이 그 중에 있고 압박과 속임수가 그 거리를 떠나지 아니하도다 [개역개정]
Ps.55:11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets. [NIV]시55:12 나를 책망하는 자는 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자는 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라 [개역개정]
Ps.55:12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were raising himself against me, I could hide from him. [NIV]시55:13 그는 곧 너로다 나의 동료, 나의 친구요 나의 가까운 친우로다 [개역개정]
Ps.55:13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend, [NIV]시55:14 우리가 같이 재미있게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집 안에서 다녔도다 [개역개정]
Ps.55:14 with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God. [NIV]시55:15 사망이 갑자기 그들에게 임하여 산 채로 스올에 내려갈지어다 이는 악독이 그들의 거처에 있고 그들 가운데에 있음이로다 [개역개정]
Ps.55:15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the grave, for evil finds lodging among them. [NIV]시55:16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다 [개역개정]
Ps.55:16 But I call to God, and the LORD saves me. [NIV]시55:17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다 [개역개정]
Ps.55:17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice. [NIV]시55:18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 그가 내 생명을 구원하사 평안하게 하셨도다 [개역개정]
Ps.55:18 He ransoms me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me. [NIV]시55:19 옛부터 계시는 하나님이 들으시고 그들을 낮추시리이다 (셀라) 그들은 변하지 아니하며 하나님을 경외하지 아니함이니이다 [개역개정]
Ps.55:19 God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them--Selah men who never change their ways and have no fear of God. [NIV]시55:20 그는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그의 언약을 배반하였도다 [개역개정]
Ps.55:20 My companion attacks his friends; he violates his covenant. [NIV]시55:21 그의 입은 우유 기름보다 미끄러우나 그의 마음은 전쟁이요 그의 말은 기름보다 유하나 실상은 뽑힌 칼이로다 [개역개정]
Ps.55:21 His speech is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords. [NIV]시55:22 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다 [개역개정]
Ps.55:22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall. [NIV]시55:23 하나님이여 주께서 그들로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 그들의 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다 [개역개정]
Ps.55:23 But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you. [NIV]