Daily Bible Reading
[2016.03.13] 출애굽기 Exodus 22:16-23:1-13, 마태복음 Matthew 24:15-28 [개역개정/NIV]
출애굽기
22장16. ○사람이 약혼하지 아니한 처녀를 꾀어 동침하였으면 납폐금을 주고 아내로 삼을 것이요
17. 만일 처녀의 아버지가 딸을 그에게 주기를 거절하면 그는 처녀에게 납폐금으로 돈을 낼지니라
18. ○너는 무당을 살려두지 말라
19. ○짐승과 행음하는 자는 반드시 죽일지니라
20. ○여호와 외에 다른 신에게 제사를 드리는 자는 멸할지니라
21. 너는 이방 나그네를 압제하지 말며 그들을 학대하지 말라 너희도 애굽 땅에서 나그네였음이라
22. 너는 과부나 고아를 해롭게 하지 말라
23. 네가 만일 그들을 해롭게 하므로 그들이 내게 부르짖으면 내가 반드시 그 부르짖음을 들으리라
24. 나의 노가 맹렬하므로 내가 칼로 너희를 죽이리니 너희의 아내는 과부가 되고 너희 자녀는 고아가 되리라
25. ○네가 만일 너와 함께 한 내 백성 중에서 가난한 자에게 돈을 꾸어 주면 너는 그에게 채권자 같이 하지 말며 이자를 받지 말 것이며
26. 네가 만일 이웃의 옷을 전당 잡거든 해가 지기 전에 그에게 돌려보내라
27. 그것이 유일한 옷이라 그것이 그의 알몸을 가릴 옷인즉 그가 무엇을 입고 자겠느냐 그가 내게 부르짖으면 내가 들으리니 나는 자비로운 자임이니라
28. ○너는 재판장을 모독하지 말며 백성의 지도자를 저주하지 말지니라
29. 너는 네가 추수한 것과 네가 짜낸 즙을 바치기를 더디하지 말지며 네 처음 난 아들들을 내게 줄지며
30. 네 소와 양도 그와 같이 하되 이레 동안 어미와 함께 있게 하다가 여드레 만에 내게 줄지니라
31. 너희는 내게 거룩한 사람이 될지니 들에서 짐승에게 찢긴 동물의 고기를 먹지 말고 그것을 개에게 던질지니라
Exodus
Ch.2216. "If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
17. If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
18. "Do not allow a sorceress to live.
19. "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
20. "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
21. "Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt.
22. "Do not take advantage of a widow or an orphan.
23. If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
24. My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25. "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest.
26. If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset,
27. because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate.
28. "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29. "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.
30. Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31. "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.
23장1. 너는 거짓된 풍설을 퍼뜨리지 말며 악인과 연합하여 위증하는 증인이 되지 말며
2. 다수를 따라 악을 행하지 말며 송사에 다수를 따라 부당한 증언을 하지 말며
3. 가난한 자의 송사라고 해서 편벽되이 두둔하지 말지니라
4. ○네가 만일 네 원수의 길 잃은 소나 나귀를 보거든 반드시 그 사람에게로 돌릴지며
5. 네가 만일 너를 미워하는 자의 나귀가 짐을 싣고 엎드러짐을 보거든 그것을 버려두지 말고 그것을 도와 그 짐을 부릴지니라
6. ○너는 가난한 자의 송사라고 정의를 굽게 하지 말며
7. 거짓 일을 멀리 하며 무죄한 자와 의로운 자를 죽이지 말라 나는 악인을 의롭다 하지 아니하겠노라
8. 너는 뇌물을 받지 말라 뇌물은 밝은 자의 눈을 어둡게 하고 의로운 자의 말을 굽게 하느니라
9. 너는 이방 나그네를 압제하지 말라 너희가 애굽 땅에서 나그네 되었었은즉 나그네의 사정을 아느니라
10. ○너는 여섯 해 동안은 너의 땅에 파종하여 그 소산을 거두고
11. 일곱째 해에는 갈지 말고 묵혀두어서 네 백성의 가난한 자들이 먹게 하라 그 남은 것은 들짐승이 먹으리라 네 포도원과 감람원도 그리할지니라
12. 너는 엿새 동안에 네 일을 하고 일곱째 날에는 쉬라 네 소와 나귀가 쉴 것이며 네 여종의 자식과 나그네가 숨을 돌리리라
13. 내가 네게 이른 모든 일을 삼가 지키고 다른 신들의 이름은 부르지도 말며 네 입에서 들리게도 하지 말지니라Ch.23
1. "Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious witness.
2. "Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,
3. and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
4. "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
5. If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it.
6. "Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
7. Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
8. "Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
9. "Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.
10. "For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
11. but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.
12. "Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed.
13. "Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.마태복음
15. ○그러므로 너희가 선지자 다니엘이 말한 바 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저)
16. 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다
17. 지붕 위에 있는 자는 집 안에 있는 물건을 가지러 내려 가지 말며
18. 밭에 있는 자는 겉옷을 가지러 뒤로 돌이키지 말지어다
19. 그 날에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다
20. 너희가 도망하는 일이 겨울에나 안식일에 되지 않도록 기도하라
21. 이는 그 때에 큰 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라
22. 그 날들을 감하지 아니하면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이나 그러나 택하신 자들을 위하여 그 날들을 감하시리라
23. 그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹은 저기 있다 하여도 믿지 말라
24. 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보여 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하리라
25. 보라 내가 너희에게 미리 말하였노라
26. 그러면 사람들이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 광야에 있다 하여도 나가지 말고 보라 골방에 있다 하여도 믿지 말라
27. 번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라
28. 주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일 것이니라Matthew
15. "So when you see standing in the holy place `the abomination that causes desolation,' spoken of through the prophet Daniel -- let the reader understand --
16. then let those who are in Judea flee to the mountains.
17. Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house.
18. Let no one in the field go back to get his cloak.
19. How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
20. Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.
21. For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now -- and never to be equaled again.
22. If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
23. At that time if anyone says to you, `Look, here is the Christ!' or, `There he is!' do not believe it.
24. For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and miracles to deceive even the elect -- if that were possible.
25. See, I have told you ahead of time.
26. "So if anyone tells you, `There he is, out in the desert,' do not go out; or, `Here he is, in the inner rooms,' do not believe it.
27. For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.
28. Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.