Daily Bible Reading

[2018.04.12] 말씀읽기 - 욥(Job)5-6, 고전(1Co)14:26-40 [개정한글/ESV]

욥기

5장

1 부르짖어 보아라 네게 응답할 자가 있겠느냐 거룩한 자 중에 네가 누구에게로 향하겠느냐 
1 Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn? 

2 분노가 미련한 자를 죽이고 시기가 어리석은 자를 멸하느니라 
2 Resentment kills a fool, and envy slays the simple. 

3 내가 미련한 자의 뿌리 박는 것을 보고 그 집을 당장에 저주하였노라 
3 I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed. 

4 그 자식들은 평안한데서 멀리 떠나고 성문에서 눌리나 구하는 자가 없으며 
4 His children are far from safety, crushed in court without a defender. 

5 그 추수한 것은 주린 자가 먹되 가시나무 가운데 있는 것도 빼앗으며 올무가 그의 재산을 향하여 입을 벌리느니라 
5 The hungry consume his harvest, taking it even from among thorns, and the thirsty pant after his wealth. 

6 재앙은 티끌에서 일어나는 것이 아니요 고난은 흙에서 나는 것이 아니라 
6 For hardship does not spring from the soil, nor does trouble sprout from the ground. 

7 인생은 고난을 위하여 났나니 불티가 위로 날음 같으니라 
7 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward. 

8 나 같으면 하나님께 구하고 내 일을 하나님께 의탁하리라 
8 But if it were I, I would appeal to God; I would lay my cause before him. 

9 하나님은 크고 측량할 수 없는 일을 행하시며 기이한 일을 셀 수 없이 행하시나니 
9 He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted. 

10 비를 땅에 내리시고 물을 밭에 보내시며 
10 He bestows rain on the earth; he sends water upon the countryside. 

11 낮은 자를 높이 드시고 슬퍼하는 자를 흥기시켜 안전한 곳에 있게 하시느니라 
11 The lowly he sets on high, and those who mourn are lifted to safety. 

12 하나님은 궤휼한 자의 계교를 파하사 그 손으로 하는 일을 이루지 못하게 하시며 
12 He thwarts the plans of the crafty, so that their hands achieve no success. 

13 간교한 자로 자기 궤휼에 빠지게 하시며 사특한 자의 계교를 패하게 하시므로 
13 He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away. 

14 그들은 낮에도 캄캄함을 만나고 대낮에도 더듬기를 밤과 같이 하느니라 
14 Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night. 

15 하나님은 곤비한 자를 그들의 입의 칼에서, 강한 자의 손에서 면하게 하시나니 
15 He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful. 

16 그러므로 가난한 자가 소망이 있고 불의가 스스로 입을 막느니라 
16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth. 

17 볼찌어다 하나님께 징계받는 자에게는 복이 있나니 그런즉 너는 전능자의 경책을 업신여기지 말찌니라 
17 Blessed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. 

18 하나님은 아프게 하시다가 싸매시며 상하게 하시다가 그 손으로 고치시나니 
18 For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal. 

19 여섯가지 환난에서 너를 구원하시며 일곱가지 환난이라도 그 재앙이 네게 미치지 않게 하시며 
19 From six calamities he will rescue you; in seven no harm will befall you. 

20 기근 때에 죽음에서, 전쟁 때에 칼 권세에서 너를 구속하실 터인즉 
20 In famine he will ransom you from death, and in battle from the stroke of the sword. 

21 네가 혀의 채찍을 피하여 숨을 수가 있고 멸망이 올 때에도 두려워 아니할 것이라 
21 You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes. 

22 네가 멸망과 기근을 비웃으며 들짐승을 두려워 아니할 것은 
22 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth. 

23 밭에 돌이 너와 언약을 맺겠고 들짐승이 너와 화친할 것임이라 
23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you. 

24 네가 네 장막의 평안함을 알고 네 우리를 살펴도 잃은 것이 없을 것이며 
24 You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing. 

25 네 자손이 많아지며 네 후예가 땅에 풀 같을 줄을 네가 알 것이라 
25 You will know that your children will be many, and your descendants like the grass of the earth. 

26 네가 장수하다가 무덤에 이르리니 곡식단이 그 기한에 운반되어 올리움 같으리라 
26 You will come to the grave in full vigor, like sheaves gathered in season. 

27 볼찌어다 우리의 연구한 바가 이같으니 너는 듣고 네게 유익된 줄 알찌니라 
27 We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself.
 
 
6장
 
1 욥이 대답하여 가로되 
1 Then Job replied: 

2 나의 분한을 달아 보며 나의 모든 재앙을 저울에 둘 수 있으면 
2 If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales! 

3 바다 모래보다도 무거울 것이라 그럼으로 하여 나의 말이 경솔하였구나 
3 It would surely outweigh the sand of the seas-- no wonder my words have been impetuous. 

4 전능자의 살이 내 몸에 박히매 나의 영이 그 독을 마셨나니 하나님의 두려움이 나를 엄습하여 치는구나 
4 The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God`s terrors are marshaled against me. 

5 들나귀가 풀이 있으면 어찌 울겠으며 소가 꼴이 있으면 어찌 울겠느냐 
5 Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder? 

6 싱거운 것이 소금 없이 먹히겠느냐 닭의 알 흰자위가 맛이 있겠느냐 
6 Is tasteless food eaten without salt, or is there flavor in the white of an egg ? 

7 이런 것을 만지기도 내 마음이 싫어하나니 못된 식물같이 여김이니라 
7 I refuse to touch it; such food makes me ill. 

8 하나님이 나의 구하는 것을 얻게 하시며 나의 사모하는 것 주시기를 내가 원하나니 
8 Oh, that I might have my request, that God would grant what I hope for, 

9 이는 곧 나를 멸하시기를 기뻐하사 그 손을 들어 나를 끊으실 것이라 
9 that God would be willing to crush me, to let loose his hand and cut me off! 

10 그러할찌라도 내가 오히려 위로를 받고 무정한 고통 가운데서도 기뻐할 것은 내가 거룩하신 이의 말씀을 거역지 아니하였음이니라 
10 Then I would still have this consolation-- my joy in unrelenting pain-- that I had not denied the words of the Holy One. 

11 내가 무슨 기력이 있관대 기다리겠느냐 내 마지막이 어떠하겠관대 오히려 참겠느냐 
11 What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?

12 나의 기력이 어찌 돌의 기력이겠느냐 나의 살이 어찌 놋쇠겠느냐 
12 Do I have the strength of stone? Is my flesh bronze? 

13 나의 도움이 내 속에 없지 아니하냐 나의 지혜가 내게서 쫓겨나지 아니하였느냐 
13 Do I have any power to help myself, now that success has been driven from me? 

14 피곤한 자 곧 전능자, 경외하는 일을 폐한 자를 그 벗이 불쌍히 여길 것이어늘 
14 A despairing man should have the devotion of his friends, even though he forsakes the fear of the Almighty. 

15 나의 형제는 내게 성실치 아니함이 시냇물의 마름 같고 개울의 잦음 같구나 
15 But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow 

16 얼음이 녹으면 물이 검어지며 눈이 그 속에 감취었을찌라도 
16 when darkened by thawing ice and swollen with melting snow, 

17 따뜻하면 마르고 더우면 그 자리에서 아주 없어지나니 
17 but that cease to flow in the dry season, and in the heat vanish from their channels. 

18 떼를 지은 객들이 시냇가로 다니다가 돌이켜 광야로 가서 죽고 
18 Caravans turn aside from their routes; they go up into the wasteland and perish. 

19 데마의 떼들이 그것을 바라보고 스바의 행인들도 그것을 사모하다가 
19 The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope. 

20 거기 와서는 바라던 것을 부끄리고 낙심하느니라 
20 They are distressed, because they had been confident; they arrive there, only to be disappointed. 

21 너희도 허망한 자라 너희가 두려운 일을 본즉 겁내는구나 
21 Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid. 

22 내가 언제 너희에게 나를 공급하라 하더냐 언제 나를 위하여 너희 재물로 예물을 달라더냐 
22 Have I ever said, `Give something on my behalf, pay a ransom for me from your wealth, 

23 내가 언제 말하기를 대적의 손에서 나를 구원하라 하더냐 포악한 자의 손에서 나를 구속하라 하더냐 
23 deliver me from the hand of the enemy, ransom me from the clutches of the ruthless`? 

24 내게 가르쳐서 나의 허물된 것을 깨닫게 하라 내가 잠잠하리라 
24 Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong. 

25 옳은 말은 어찌 그리 유력한지, 그렇지만 너희의 책망은 무엇을 책망함이뇨 
25 How painful are honest words! But what do your arguments prove? 

26 너희가 말을 책망하려느냐 소망이 끊어진 자의 말은 바람 같으니라 
26 Do you mean to correct what I say, and treat the words of a despairing man as wind? 

27 너희는 고아를 제비 뽑으며 너희 벗을 매매할 자로구나 
27 You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend. 

28 이제 너희가 나를 향하여 보기를 원하노라 내가 너희를 대면하여 결코 거짓말 하지 아니하리라 
28 But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face? 

29 너희는 돌이켜 불의한 것이 없게 하기를 원하노라 너희는 돌이키라 내 일이 의로우니라 
29 Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake. 

30 내 혀에 어찌 불의한 것이 있으랴 내 미각이 어찌 궤휼을 분변치 못하랴 
30 Is there any wickedness on my lips? Can my mouth not discern malice?
 
 
 
 
 
 

고린도전서

14장 

26 그런즉 형제들아 어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며 통역함도 있나니 모든 것을 덕을 세우기 위하여 하라 
26 What then shall we say, brothers? When you come together, everyone has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. All of these must be done for the strengthening of the church. 

27 만일 누가 방언으로 말하거든 두 사람이나 다불과 세 사람이 차서를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요 
27 If anyone speaks in a tongue, two--or at the most three--should speak, one at a time, and someone must interpret. 

28 만일 통역하는 자가 없거든 교회에서는 잠잠하고 자기와 및 하나님께 말할 것이요 
28 If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and God. 

29 예언하는 자는 둘이나 셋이나 말하고 다른이들은 분변할 것이요 
29 Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said. 

30 만일 곁에 앉은 다른이에게 계시가 있거든 먼저 하던 자는 잠잠할찌니라 
30 And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop. 

31 너희는 다 모든 사람으로 배우게 하고 모든 사람으로 권면을 받게 하기 위하여 하나씩 하나씩 예언할 수 있느니라 
31 For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged. 

32 예언하는 자들의 영이 예언하는 자들에게 제재를 받나니 
32 The spirits of prophets are subject to the control of prophets. 

33 하나님은 어지러움의 하나님이 아니시요 오직 화평의 하나님이시니라 
33 For God is not a God of disorder but of peace. As in all the congregations of the saints, 

34 모든 성도의 교회에서 함과 같이 여자는 교회에서 잠잠하라 저희의 말하는 것을 허락함이 없나니 율법에 이른것 같이 오직 복종할 것이요 
34 women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the Law says. 


35 만일 무엇을 배우려거든 집에서 자기 남편에게 물을찌니 여자가 교회에서 말하는 것은 부끄러운 것임이라 
35 If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church. 

36 하나님의 말씀이 너희에게로부터 난 것이냐 또는 너희에게만 임한 것이냐 
36 Did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached? 

37 만일 누구든지 자기를 선지자나 혹 신령한 자로 생각하거든 내가 너희에게 편지한 것이 주의 명령인줄 알라 
37 If anybody thinks he is a prophet or spiritually gifted, let him acknowledge that what I am writing to you is the Lord`s command. 

38 만일 누구든지 알지 못하면 그는 알지 못한 자니라 
38 If he ignores this, he himself will be ignored. 

39 그런즉 내 형제들아 예언하기를 사모하며 방언 말하기를 금하지 말라 
39 Therefore, my brothers, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues. 

40 모든 것을 적당하게 하고 질서대로 하라 
40 But everything should be done in a fitting and orderly way.

[2024.11.27] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 2:8-3:11, 시편(Psalms) 145Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.26] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 1:1-2:7, 시편(Psalms) 144Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.25] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 143Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.24] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 142Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.23] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 141Nov 11, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP