Daily Bible Reading

[2017.4.25] 말씀읽기 - 욥기 30, 고린도후서2:14-17   [개역개정/ESV]

욥기

30장

1 그러나 이제는 나보다 젊은 자들이 나를 비웃는구나 그들의 아비들은 내가 보기에 내 양 떼를 지키는 개 중에도 둘 만하지 못한 자들이니라 
1 But now theylaugh at me,men who areyounger than I,whose fathers I would have disdainedto set with the dogs of my flock. 

2 그들의 기력이 쇠잔하였으니 그들의 손의 힘이 내게 무슨 소용이 있으랴 
2 What could I gain from the strength of their hands,men whosevigor is gone? 

3 그들은 곧 궁핍과 기근으로 인하여 파리하며 캄캄하고 메마른 땅에서 마른 흙을 씹으며 
3 Through want and hard hungertheygnawthe dry ground by night inwaste and desolation; 

4 떨기나무 가운데에서 짠 나물을 꺾으며 대싸리 뿌리로 먹을 거리를 삼느니라 
4 they pick saltwort and the leaves of bushes,and the roots of the broom tree for their food. 

5 무리가 그들에게 소리를 지름으로 도둑 같이 사람들 가운데에서 쫓겨나서 
5 They are driven out from human company;they shout after them as after a thief. 

6 침침한 골짜기와 흙 구덩이와 바위 굴에서 살며 
6 In the gullies of the torrents they must dwell,in holes of the earth and ofthe rocks. 

7 떨기나무 가운데에서 부르짖으며 가시나무 아래에 모여 있느니라 
7 Among the bushes theybray;underthe nettles they huddle together. 

8 그들은 본래 미련한 자의 자식이요 이름 없는 자들의 자식으로서 고토에서 쫓겨난 자들이니라
8 A senseless, a nameless brood,they have been whipped out of the land. 

9 이제는 그들이 나를 노래로 조롱하며 내가 그들의 놀림거리가 되었으며 
9 And now I have become theirsong;I ama byword to them. 

10 그들이 나를 미워하여 멀리 하고 서슴지 않고 내 얼굴에 침을 뱉는도다 
10 Theyabhor me; they keep aloof from me;they do not hesitate tospit at the sight of me. 

11 이는 하나님이 내 활시위를 늘어지게 하시고 나를 곤고하게 하심으로 무리가 내 앞에서 굴레를 벗었음이니라 
11 Because God has loosed my cord and humbled me,they have cast off restraintin my presence. 

12 그들이 내 오른쪽에서 일어나 내 발에 덫을 놓으며 나를 대적하여 길을 에워싸며 
12 On myright hand the rabble rise;they push away my feet;theycast up against me their ways of destruction. 

13 그들이 내 길을 헐고 내 재앙을 재촉하는데도 도울 자가 없구나 
13 They break up my path;they promote mycalamity;they need no one to help them. 

14 그들은 성을 파괴하고 그 파괴한 가운데로 몰려드는 것 같이 내게로 달려드니 
14 As through a widebreach they come;amid the crash they roll on. 

15 순식간에 공포가 나를 에워싸고 그들이 내 품위를 바람 같이 날려 버리니 나의 구원은 구름 같이 지나가 버렸구나 
15 Terrors are turned upon me;my honor is pursued as by the wind,and my prosperity has passed away likea cloud. 

16 이제는 내 생명이 내 속에서 녹으니 환난 날이 나를 사로잡음이라 
16 And now my soul ispoured out within me;days of affliction have taken hold of me. 

17 밤이 되면 내 뼈가 쑤시니 나의 아픔이 쉬지 아니하는구나 
17 The nightracks my bones,and the pain thatgnaws me takes no rest. 

18 그가 큰 능력으로 나의 옷을 떨쳐 버리시며 나의 옷깃처럼 나를 휘어잡으시는구나 
18 With great force my garment isdisfigured;it binds me about like the collar of my tunic. 

19 하나님이 나를 진흙 가운데 던지셨고 나를 티끌과 재 같게 하셨구나 
19 Godhas cast me into the mire,and I have become likedust and ashes. 

20 내가 주께 부르짖으나 주께서 대답하지 아니하시오며 내가 섰사오나 주께서 나를 돌아보지 아니하시나이다 
20 I cry to you for help and you do not answer me;I stand, and you only look at me. 

21 주께서 돌이켜 내게 잔혹하게 하시고 힘 있는 손으로 나를 대적하시나이다 
21 You haveturned cruel to me;with the might of your hand youpersecute me. 

22 나를 바람 위에 들어 불려가게 하시며 무서운 힘으로 나를 던져 버리시나이다 
22 You lift me up on the wind; you make me ride on it,and you toss me about in the roar of the storm. 

23 내가 아나이다 주께서 나를 죽게 하사 모든 생물을 위하여 정한 집으로 돌려보내시리이다 
23 For I know that you will bring me to deathand to the house appointed forall living. 

24 그러나 사람이 넘어질 때에 어찌 손을 펴지 아니하며 재앙을 당할 때에 어찌 도움을 부르짖지 아니하리이까 
24 Yet does not one in aheap of ruins stretch out his hand,and in his disaster cry for help? 

25 고생의 날을 보내는 자를 위하여 내가 울지 아니하였는가 빈궁한 자를 위하여 내 마음에 근심하지 아니하였는가 
25 Did not Iweep for him whose day was hard?Was not my soul grieved for the needy? 

26 내가 복을 바랐더니 화가 왔고 광명을 기다렸더니 흑암이 왔구나 
26 Butwhen I hoped for good, evil came,and when I waited for light,darkness came. 

27 내 마음이 들끓어 고요함이 없구나 환난 날이 내게 임하였구나 
27 My inward parts are in turmoil and never still;days of afflictioncome to meet me. 

28 나는 햇볕에 쬐지 않고도 검어진 피부를 가지고 걸으며 회중 가운데 서서 도움을 부르짖고 있느니라 
28 Igo about darkened, but not by the sun;I stand up inthe assembly and cry for help. 

29 나는 이리의 형제요 타조의 벗이로구나 
29 I am a brother ofjackalsand a companion ofostriches. 

30 나를 덮고 있는 피부는 검어졌고 내 뼈는 열기로 말미암아 탔구나 
30 Myskin turns black and falls from me,and mybones burn with heat. 

31 내 수금은 통곡이 되었고 내 피리는 애곡이 되었구나 
31 Mylyre isturned to mourning,and mypipe to the voice of those who weep.

고린도후서

2장 

14 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라 
14 Butthanks be to God, who in Christ alwaysleads us in triumphal procession, and through us spreadsthe fragrance of the knowledge of him everywhere. 

15 우리는 구원 받는 자들에게나 망하는 자들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기니 
15 For we are the aroma of Christ to God amongthose who are being saved and amongthose who are perishing, 

16 이 사람에게는 사망으로부터 사망에 이르는 냄새요 저 사람에게는 생명으로부터 생명에 이르는 냄새라 누가 이 일을 감당하리요 
16 to one a fragrance from death to death,to the other a fragrance from life to life.Who is sufficient for these things? 

17 우리는 수많은 사람들처럼 하나님의 말씀을 혼잡하게 하지 아니하고 곧 순전함으로 하나님께 받은 것 같이 하나님 앞에서와 그리스도 안에서 말하노라 
17 For we are not, like so many, peddlers of God's word, but as men of sincerity, as commissioned by God, in the sight of God we speak in Christ.

[2024.11.27] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 2:8-3:11, 시편(Psalms) 145Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.26] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 1:1-2:7, 시편(Psalms) 144Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.25] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 143Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.24] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 142Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.23] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 141Nov 11, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP