Daily Bible Reading

[2019.05.05] 말씀읽기 - 시(Ps) 31:9-32:11, 잠(Pr) 7:1-12

시편

31장

1 여호와여 내가 주께 피하오니 나를 영원히 부끄럽게 하지 마시고 주의 공의로 나를 건지소서 
1 In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. 

2 내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 산성이 되소서 
2 Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me. 

3 주는 나의 반석과 산성이시니 그러므로 주의 이름을 생각하셔서 나를 인도하시고 지도하소서 
3 Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. 

4 그들이 나를 위하여 비밀히 친 그물에서 빼내소서 주는 나의 산성이시니이다 
4 Free me from the trap that is set for me, for you are my refuge. 

5 내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 진리의 하나님 여호와여 나를 속량하셨나이다 
5 Into your hands I commit my spirit; redeem me, O LORD, the God of truth. 

6 내가 허탄한 거짓을 숭상하는 자들을 미워하고 여호와를 의지하나이다 
6 I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD. 

7 내가 주의 인자하심을 기뻐하며 즐거워할 것은 주께서 나의 고난을 보시고 환난 중에 있는 내 영혼을 아셨으며 
7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul. 

8 나를 원수의 수중에 가두지 아니하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다 
8 You have not handed me over to the enemy but have set my feet in a spacious place. 

9 여호와여 내가 고통 중에 있사오니 내게 은혜를 베푸소서 내가 근심 때문에 눈과 영혼과 몸이 쇠하였나이다 
9 Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief. 

10 내 일생을 슬픔으로 보내며 나의 연수를 탄식으로 보냄이여 내 기력이 나의 죄악 때문에 약하여지며 나의 뼈가 쇠하도소이다 
10 My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak. 

11 내가 모든 대적들 때문에 욕을 당하고 내 이웃에게서는 심히 당하니 내 친구가 놀라고 길에서 보는 자가 나를 피하였나이다 
11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends-- those who see me on the street flee from me. 

12 내가 잊어버린 바 됨이 죽은 자를 마음에 두지 아니함 같고 깨진 그릇과 같으니이다 
12 I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery. 

13 내가 무리의 비방을 들었으므로 사방이 두려움으로 감싸였나이다 그들이 나를 치려고 함께 의논할 때에 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다 
13 For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life. 

14 여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다 
14 But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God." 

15 나의 앞날이 주의 손에 있사오니 내 원수들과 나를 핍박하는 자들의 손에서 나를 건져 주소서 
15 My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me. 

16 주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 사랑하심으로 나를 구원하소서 
16 Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love. 

17 여호와여 내가 주를 불렀사오니 나를 부끄럽게 하지 마시고 악인들을 부끄럽게 하사 스올에서 잠잠하게 하소서 
17 Let me not be put to shame, O LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave. 

18 교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술이 말 못하는 자 되게 하소서 
18 Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous. 

19 주를 두려워하는 자를 위하여 쌓아 두신 은혜 곧 주께 피하는 자를 위하여 인생 앞에 베푸신 은혜가 어찌 그리 큰지요 
19 How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you. 

20 주께서 그들을 주의 은밀한 곳에 숨기사 사람의 꾀에서 벗어나게 하시고 비밀히 장막에 감추사 말 다툼에서 면하게 하시리이다 
20 In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues. 

21 여호와를 찬송할지어다 견고한 성에서 그의 놀라운 사랑을 내게 보이셨음이로다 
21 Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city. 

22 내가 놀라서 말하기를 주의 목전에서 끊어졌다 하였사오나 내가 주께 부르짖을 때에 주께서 나의 간구하는 소리를 들으셨나이다 
22 In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help. 

23 너희 모든 성도들아 여호와를 사랑하라 여호와께서 진실한 자를 보호하시고 교만하게 행하는 자에게 엄중히 갚으시느니라 
23 Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full. 

24 여호와를 바라는 너희들아 강하고 담대하라 
24 Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.

32장


1 허물의 사함을 받고 자신의 죄가 가려진 자는 복이 있도다 
1 Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. 

2 마음에 간사함이 없고 여호와께 정죄를 당하지 아니하는 자는 복이 있도다 
2 Blessed is the man whose sin the LORD does not count against him and in whose spirit is no deceit. 

3 내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다 
3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. 

4 주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 빠져서 여름 가뭄에 마름 같이 되었나이다 (셀라) 
4 For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah 

5 내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다 (셀라) 
5 Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD "-- and you forgave the guilt of my sin. Selah 

6 이로 말미암아 모든 경건한 자는 주를 만날 기회를 얻어서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 그에게 미치지 못하리이다 
6 Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him. 

7 주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 두르시리이다 (셀라) 
7 You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah 

8 내가 네 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다 
8 I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and watch over you. 

9 너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말지어다 그것들은 재갈과 굴레로 단속하지 아니하면 너희에게 가까이 가지 아니하리로다 
9 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you. 

10 악인에게는 많은 슬픔이 있으나 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다 
10 Many are the woes of the wicked, but the LORD`s unfailing love surrounds the man who trusts in him. 

11 너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워할지어다 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠지어다 
11 Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!

 

잠언

7장

1 내 아들아 내 말을 지키며 내 계명을 간직하라 
1 My son, keep my words and store up my commands within you. 

2 내 계명을 지켜 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라 
2 Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye. 

3 이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라 
3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart. 

4 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라 
4 Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman; 

5 그리하면 이것이 너를 지켜서 음녀에게, 말로 호리는 이방 여인에게 빠지지 않게 하리라 
5 they will keep you from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words. 

6 내가 내 집 들창으로, 살창으로 내다 보다가 
6 At the window of my house I looked out through the lattice. 

7 어리석은 자 중에, 젊은이 가운데에 한 지혜 없는 자를 보았노라 
7 I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who lacked judgment. 

8 그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그의 집쪽으로 가는데 
8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house 

9 저물 때, 황혼 때, 깊은 밤 흑암 중에라 
9 at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in. 

10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 여인이 그를 맞으니 
10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent. 

11 이 여인은 떠들며 완악하며 그의 발이 집에 머물지 아니하여 
11 (She is loud and defiant, her feet never stay at home; 

12 어떤 때에는 거리, 어떤 때에는 광장 또 모퉁이마다 서서 사람을 기다리는 자라 
12 now in the street, now in the squares, at every corner she lurks.) 

[2024.11.27] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 2:8-3:11, 시편(Psalms) 145Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.26] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 1:1-2:7, 시편(Psalms) 144Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.25] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 143Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.24] 말씀읽기 Catch-up day 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 142Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.23] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 141Nov 11, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP