Daily Bible Reading
[2024.5.17] 말씀읽기 사사기(Judges) 2:6-3:6, 시편(Psalms) 137
사사기 (Judges)
2:6-3:6
삿2:6 전에 여호수아가 백성을 보내매 이스라엘 자손이 각기 그들의 기업으로 가서 땅을 차지하였고 [개역개정]
Judg.2:6 After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to his own inheritance. [NIV]삿2:7 백성이 여호수아가 사는 날 동안과 여호수아 뒤에 생존한 장로들 곧 여호와께서 이스라엘을 위하여 행하신 모든 큰 일을 본 자들이 사는 날 동안에 여호와를 섬겼더라 [개역개정]
Judg.2:7 The people served the LORD throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the LORD had done for Israel. [NIV]삿2:8 여호와의 종 눈의 아들 여호수아가 백십 세에 죽으매 [개역개정]
Judg.2:8 Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of a hundred and ten. [NIV]삿2:9 무리가 그의 기업의 경내 에브라임 산지 가아스 산 북쪽 딤낫 헤레스에 장사하였고 [개역개정]
Judg.2:9 And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. [NIV]삿2:10 그 세대의 사람도 다 그 조상들에게로 돌아갔고 그 후에 일어난 다른 세대는 여호와를 알지 못하며 여호와께서 이스라엘을 위하여 행하신 일도 알지 못하였더라 [개역개정]
Judg.2:10 After that whole generation had been gathered to their fathers, another generation grew up, who knew neither the LORD nor what he had done for Israel. [NIV]삿2:11 이스라엘 자손이 여호와의 목전에 악을 행하여 바알들을 섬기며 [개역개정]
Judg.2:11 Then the Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals. [NIV]삿2:12 애굽 땅에서 그들을 인도하여 내신 그들의 조상들의 하나님 여호와를 버리고 다른 신들 곧 그들의 주위에 있는 백성의 신들을 따라 그들에게 절하여 여호와를 진노하시게 하였으되 [개역개정]
Judg.2:12 They forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They provoked the LORD to anger [NIV]삿2:13 곧 그들이 여호와를 버리고 바알과 아스다롯을 섬겼으므로 [개역개정]
Judg.2:13 because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths. [NIV]삿2:14 여호와께서 이스라엘에게 진노하사 노략하는 자의 손에 넘겨 주사 그들이 노략을 당하게 하시며 또 주위에 있는 모든 대적의 손에 팔아 넘기시매 그들이 다시는 대적을 당하지 못하였으며 [개역개정]
Judg.2:14 In his anger against Israel the LORD handed them over to raiders who plundered them. He sold them to their enemies all around, whom they were no longer able to resist. [NIV]삿2:15 그들이 어디로 가든지 여호와의 손이 그들에게 재앙을 내리시니 곧 여호와께서 말씀하신 것과 같고 여호와께서 그들에게 맹세하신 것과 같아서 그들의 괴로움이 심하였더라 [개역개정]
Judg.2:15 Whenever Israel went out to fight, the hand of the LORD was against them to defeat them, just as he had sworn to them. They were in great distress. [NIV]삿2:16 여호와께서 사사들을 세우사 노략자의 손에서 그들을 구원하게 하셨으나 [개역개정]
Judg.2:16 Then the LORD raised up judges, who saved them out of the hands of these raiders. [NIV]삿2:17 그들이 그 사사들에게도 순종하지 아니하고 오히려 다른 신들을 따라가 음행하며 그들에게 절하고 여호와의 명령을 순종하던 그들의 조상들이 행하던 길에서 속히 치우쳐 떠나서 그와 같이 행하지 아니하였더라 [개역개정]
Judg.2:17 Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. Unlike their fathers, they quickly turned from the way in which their fathers had walked, the way of obedience to the LORD'S commands. [NIV]삿2:18 여호와께서 그들을 위하여 사사들을 세우실 때에는 그 사사와 함께 하셨고 그 사사가 사는 날 동안에는 여호와께서 그들을 대적의 손에서 구원하셨으니 이는 그들이 대적에게 압박과 괴롭게 함을 받아 슬피 부르짖으므로 여호와께서 뜻을 돌이키셨음이거늘 [개역개정]
Judg.2:18 Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the LORD had compassion on them as they groaned under those who oppressed and afflicted them. [NIV]삿2:19 그 사사가 죽은 후에는 그들이 돌이켜 그들의 조상들보다 더욱 타락하여 다른 신들을 따라 섬기며 그들에게 절하고 그들의 행위와 패역한 길을 그치지 아니하였으므로 [개역개정]
Judg.2:19 But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their fathers, following other gods and serving and worshiping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways. [NIV]삿2:20 여호와께서 이스라엘에게 진노하여 이르시되 이 백성이 내가 그들의 조상들에게 명령한 언약을 어기고 나의 목소리를 순종하지 아니하였은즉 [개역개정]
Judg.2:20 Therefore the LORD was very angry with Israel and said, "Because this nation has violated the covenant that I laid down for their forefathers and has not listened to me, [NIV]삿2:21 나도 여호수아가 죽을 때에 남겨 둔 이방 민족들을 다시는 그들 앞에서 하나도 쫓아내지 아니하리니 [개역개정]
Judg.2:21 I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. [NIV]삿2:22 이는 이스라엘이 그들의 조상들이 지킨 것 같이 나 여호와의 도를 지켜 행하나 아니하나 그들을 시험하려 함이라 하시니라 [개역개정]
Judg.2:22 I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers did." [NIV]삿2:23 여호와께서 그 이방 민족들을 머물러 두사 그들을 속히 쫓아내지 아니하셨으며 여호수아의 손에 넘겨 주지 아니하셨더라 [개역개정]
Judg.2:23 The LORD had allowed those nations to remain; he did not drive them out at once by giving them into the hands of Joshua. [NIV]3
삿3:1 여호와께서 가나안의 모든 전쟁들을 알지 못한 이스라엘을 시험하려 하시며 [개역개정]
Judg.3:1 These are the nations the LORD left to test all those Israelites who had not experienced any of the wars in Canaan [NIV]삿3:2 이스라엘 자손의 세대 중에 아직 전쟁을 알지 못하는 자들에게 그것을 가르쳐 알게 하려 하사 남겨 두신 이방 민족들은 [개역개정]
Judg.3:2 (he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience): [NIV]삿3:3 블레셋의 다섯 군주들과 모든 가나안 족속과 시돈 족속과 바알 헤르몬 산에서부터 하맛 입구까지 레바논 산에 거주하는 히위 족속이라 [개역개정]
Judg.3:3 the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living in the Lebanon mountains from Mount Baal Hermon to Lebo Hamath. [NIV]삿3:4 남겨 두신 이 이방 민족들로 이스라엘을 시험하사 여호와께서 모세를 통하여 그들의 조상들에게 이르신 명령들을 순종하는지 알고자 하셨더라 [개역개정]
Judg.3:4 They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD'S commands, which he had given their forefathers through Moses. [NIV]삿3:5 그러므로 이스라엘 자손은 가나안 족속과 헷 족속과 아모리 족속과 브리스 족속과 히위 족속과 여부스 족속 가운데에 거주하면서 [개역개정]
Judg.3:5 The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites. [NIV]삿3:6 그들의 딸들을 맞아 아내로 삼으며 자기 딸들을 그들의 아들들에게 주고 또 그들의 신들을 섬겼더라 [개역개정]
Judg.3:6 They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods. [NIV]시편 (Psalms)
137시137:1 우리가 바벨론의 여러 강변 거기에 앉아서 시온을 기억하며 울었도다 [개역개정]
Ps.137:1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion. [NIV]시137:2 그 중의 버드나무에 우리가 우리의 수금을 걸었나니 [개역개정]
Ps.137:2 There on the poplars we hung our harps, [NIV]시137:3 이는 우리를 사로잡은 자가 거기서 우리에게 노래를 청하며 우리를 황폐하게 한 자가 기쁨을 청하고 자기들을 위하여 시온의 노래 중 하나를 노래하라 함이로다 [개역개정]
Ps.137:3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, "Sing us one of the songs of Zion!" [NIV]시137:4 우리가 이방 땅에서 어찌 여호와의 노래를 부를까 [개역개정]
Ps.137:4 How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land? [NIV]시137:5 예루살렘아 내가 너를 잊을진대 내 오른손이 그의 재주를 잊을지로다 [개역개정]
Ps.137:5 If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget its skill. [NIV]시137:6 내가 예루살렘을 기억하지 아니하거나 내가 가장 즐거워하는 것보다 더 즐거워하지 아니할진대 내 혀가 내 입천장에 붙을지로다 [개역개정]
Ps.137:6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy. [NIV]시137:7 여호와여 예루살렘이 멸망하던 날을 기억하시고 에돔 자손을 치소서 그들의 말이 헐어 버리라 헐어 버리라 그 기초까지 헐어 버리라 하였나이다 [개역개정]
Ps.137:7 Remember, O LORD, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. "Tear it down," they cried, "tear it down to its foundations!" [NIV]시137:8 멸망할 딸 바벨론아 네가 우리에게 행한 대로 네게 갚는 자가 복이 있으리로다 [개역개정]
Ps.137:8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us-- [NIV]시137:9 네 어린 것들을 바위에 메어치는 자는 복이 있으리로다 [개역개정]
Ps.137:9 he who seizes your infants and dashes them against the rocks. [NIV]