Daily Bible Reading
[2021.6.26] 말씀읽기 - 시편 (Psalms) 125-129
125장
1 여호와를 의지하는 자는 시온 산이 흔들리지 아니하고 영원히 있음 같도다
1 Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures forever.
2 산들이 예루살렘을 두름과 같이 여호와께서 그의 백성을 지금부터 영원까지 두르시리로다
2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore.
3 악인의 규가 의인들의 땅에서는 그 권세를 누리지 못하리니 이는 의인들로 하여금 죄악에 손을 대지 아니하게 함이로다
3 The scepter of the wicked will not remain over the land allotted to the righteous, for then the righteous might use their hands to do evil.
4 여호와여 선한 자들과 마음이 정직한 자들에게 선대하소서
4 Do good, O LORD, to those who are good, to those who are upright in heart.
5 자기의 굽은 길로 치우치는 자들은 여호와께서 죄를 범하는 자들과 함께 다니게 하시리로다 이스라엘에게는 평강이 있을지어다
5 But those who turn to crooked ways the LORD will banish with the evildoers. Peace be upon Israel.
126장
1 여호와께서 시온의 포로를 돌려 보내실 때에 우리는 꿈꾸는 것 같았도다
1 When the LORD brought back the captives to Zion, we were like men who dreamed.
2 그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 찬양이 찼었도다 그 때에 뭇 나라 가운데에서 말하기를 여호와께서 그들을 위하여 큰 일을 행하셨다 하였도다
2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."
3 여호와께서 우리를 위하여 큰 일을 행하셨으니 우리는 기쁘도다
3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
4 여호와여 우리의 포로를 남방 시내들 같이 돌려 보내소서
4 Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negev.
5 눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자는 기쁨으로 거두리로다
5 Those who sow in tears will reap with songs of joy.
6 울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 반드시 기쁨으로 그 곡식 단을 가지고 돌아오리로다
6 He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with him.
127장
1 여호와께서 집을 세우지 아니하시면 세우는 자의 수고가 헛되며 여호와께서 성을 지키지 아니하시면 파수꾼의 깨어 있음이 헛되도다
1 Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchmen stand guard in vain.
2 너희가 일찍이 일어나고 늦게 누우며 수고의 떡을 먹음이 헛되도다 그러므로 여호와께서 그의 사랑하시는 자에게는 잠을 주시는도다
2 In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat-- for he grants sleep to those he loves.
3 보라 자식들은 여호와의 기업이요 태의 열매는 그의 상급이로다
3 Sons are a heritage from the LORD, children a reward from him.
4 젊은 자의 자식은 장사의 수중의 화살 같으니
4 Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one`s youth.
5 이것이 그의 화살통에 가득한 자는 복되도다 그들이 성문에서 그들의 원수와 담판할 때에 수치를 당하지 아니하리로다
5 Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their enemies in the gate.
128장
1 여호와를 경외하며 그의 길을 걷는 자마다 복이 있도다
1 Blessed are all who fear the LORD, who walk in his ways.
2 네가 네 손이 수고한 대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다
2 You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.
3 네 집 안방에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 식탁에 둘러 앉은 자식들은 어린 감람나무 같으리로다
3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your sons will be like olive shoots around your table.
4 여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다
4 Thus is the man blessed who fears the LORD.
5 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생에 예루살렘의 번영을 보며
5 May the LORD bless you from Zion all the days of your life; may you see the prosperity of Jerusalem,
6 네 자식의 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다
6 and may you live to see your children`s children. Peace be upon Israel.129장
1 이스라엘은 이제 말하기를 그들이 내가 어릴 때부터 여러 번 나를 괴롭혔도다
1 They have greatly oppressed me from my youth-- let Israel say-
2 그들이 내가 어릴 때부터 여러 번 나를 괴롭혔으나 나를 이기지 못하였도다
2 they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me.
3 밭 가는 자들이 내 등을 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
3 Plowmen have plowed my back and made their furrows long.
4 여호와께서는 의로우사 악인들의 줄을 끊으셨도다
4 But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.
5 무릇 시온을 미워하는 자들은 수치를 당하여 물러갈지어다
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
6 그들은 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
7 이런 것은 베는 자의 손과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
7 with it the reaper cannot fill his hands, nor the one who gathers fill his arms.
8 지나가는 자들도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라
8 May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD."