Daily Bible Reading

[2024.7.4] 말씀읽기 사무엘하(2 Samuel) 22:1-23:7, 잠언(Proverbs) 31:1-9

사무엘하 (2 Samuel) 

22:1-23:7

삼하22:1 여호와께서 다윗을 모든 원수의 손과 사울의 손에서 구원하신 그 날에 다윗이 이 노래의 말씀으로 여호와께 아뢰어 [개역개정]
2Sam.22:1 David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. [NIV]

삼하22:2 이르되 여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요 나를 위하여 나를 건지시는 자시요 [개역개정]
2Sam.22:2 He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; [NIV]

삼하22:3 내가 피할 나의 반석의 하나님이시요 나의 방패시요 나의 구원의 뿔이시요 나의 높은 망대시요 그에게 피할 나의 피난처시요 나의 구원자시라 나를 폭력에서 구원하셨도다 [개역개정]
2Sam.22:3 my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior--from violent men you save me. [NIV]

삼하22:4 내가 찬송 받으실 여호와께 아뢰리니 내 원수들에게서 구원을 받으리로다 [개역개정]
2Sam.22:4 I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies. [NIV]

삼하22:5 사망의 물결이 나를 에우고 불의의 창수가 나를 두렵게 하였으며 [개역개정]
2Sam.22:5 "The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. [NIV]

삼하22:6 스올의 줄이 나를 두르고 사망의 올무가 내게 이르렀도다 [개역개정]
2Sam.22:6 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. [NIV]

삼하22:7 내가 환난 중에서 여호와께 아뢰며 나의 하나님께 아뢰었더니 그가 그의 성전에서 내 소리를 들으심이여 나의 부르짖음이 그의 귀에 들렸도다 [개역개정]
2Sam.22:7 In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. [NIV]

삼하22:8 이에 땅이 진동하고 떨며 하늘의 기초가 요동하고 흔들렸으니 그의 진노로 말미암음이로다 [개역개정]
2Sam.22:8 "The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry. [NIV]

삼하22:9 그의 코에서 연기가 오르고 입에서 불이 나와 사름이여 그 불에 숯이 피었도다 [개역개정]
2Sam.22:9 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. [NIV]

삼하22:10 그가 또 하늘을 드리우고 강림하시니 그의 발 아래는 어두캄캄하였도다 [개역개정]
2Sam.22:10 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. [NIV]

삼하22:11 그룹을 타고 날으심이여 바람 날개 위에 나타나셨도다 [개역개정]
2Sam.22:11 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. [NIV]

삼하22:12 그가 흑암 곧 모인 물과 공중의 빽빽한 구름으로 둘린 장막을 삼으심이여 [개역개정]
2Sam.22:12 He made darkness his canopy around him--the dark rain clouds of the sky. [NIV]

삼하22:13 그 앞에 있는 광채로 말미암아 숯불이 피었도다 [개역개정]
2Sam.22:13 Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. [NIV]

삼하22:14 여호와께서 하늘에서 우렛소리를 내시며 지존하신 자가 음성을 내심이여 [개역개정]
2Sam.22:14 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. [NIV]

삼하22:15 화살을 날려 그들을 흩으시며 번개로 무찌르셨도다 [개역개정]
2Sam.22:15 He shot arrows and scattered the enemies, bolts of lightning and routed them. [NIV]

삼하22:16 이럴 때에 여호와의 꾸지람과 콧김으로 말미암아 물 밑이 드러나고 세상의 기초가 나타났도다 [개역개정]
2Sam.22:16 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils. [NIV]

삼하22:17 그가 위에서 손을 내미사 나를 붙드심이여 많은 물에서 나를 건져내셨도다 [개역개정]
2Sam.22:17 "He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. [NIV]

삼하22:18 나를 강한 원수와 미워하는 자에게서 건지셨음이여 그들은 나보다 강했기 때문이로다 [개역개정]
2Sam.22:18 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. [NIV]

삼하22:19 그들이 나의 재앙의 날에 내게 이르렀으나 여호와께서 나의 의지가 되셨도다 [개역개정]
2Sam.22:19 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support. [NIV]

삼하22:20 나를 또 넓은 곳으로 인도하시고 나를 기뻐하시므로 구원하셨도다 [개역개정]
2Sam.22:20 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. [NIV]

삼하22:21 여호와께서 내 공의를 따라 상 주시며 내 손의 깨끗함을 따라 갚으셨으니 [개역개정]
2Sam.22:21 "The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. [NIV]

삼하22:22 이는 내가 여호와의 도를 지키고 악을 행함으로 내 하나님을 떠나지 아니하였으며 [개역개정]
2Sam.22:22 For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God. [NIV]

삼하22:23 그의 모든 법도를 내 앞에 두고 그의 규례를 버리지 아니하였음이로다 [개역개정]
2Sam.22:23 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. [NIV]

삼하22:24 내가 또 그의 앞에 완전하여 스스로 지켜 죄악을 피하였나니 [개역개정]
2Sam.22:24 I have been blameless before him and have kept myself from sin. [NIV]

삼하22:25 그러므로 여호와께서 내 의대로, 그의 눈앞에서 내 깨끗한 대로 내게 갚으셨도다 [개역개정]
2Sam.22:25 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. [NIV]

삼하22:26 자비한 자에게는 주의 자비하심을 나타내시며 완전한 자에게는 주의 완전하심을 보이시며 [개역개정]
2Sam.22:26 "To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, [NIV]

삼하22:27 깨끗한 자에게는 주의 깨끗하심을 보이시며 사악한 자에게는 주의 거스르심을 보이시리이다 [개역개정]
2Sam.22:27 to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd. [NIV]

삼하22:28 주께서 곤고한 백성은 구원하시고 교만한 자를 살피사 낮추시리이다 [개역개정]
2Sam.22:28 You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. [NIV]

삼하22:29 여호와여 주는 나의 등불이시니 여호와께서 나의 어둠을 밝히시리이다 [개역개정]
2Sam.22:29 You are my lamp, O LORD; the LORD turns my darkness into light. [NIV]

삼하22:30 내가 주를 의뢰하고 적진으로 달리며 내 하나님을 의지하고 성벽을 뛰어넘나이다 [개역개정]
2Sam.22:30 With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall. [NIV]

삼하22:31 하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 진실하니 그는 자기에게 피하는 모든 자에게 방패시로다 [개역개정]
2Sam.22:31 "As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him. [NIV]

삼하22:32 여호와 외에 누가 하나님이며 우리 하나님 외에 누가 반석이냐 [개역개정]
2Sam.22:32 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? [NIV]

삼하22:33 하나님은 나의 견고한 요새시며 나를 안전한 곳으로 인도하시며 [개역개정]
2Sam.22:33 It is God who arms me with strength and makes my way perfect. [NIV]

삼하22:34 나의 발로 암사슴 발 같게 하시며 나를 나의 높은 곳에 세우시며 [개역개정]
2Sam.22:34 He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights. [NIV]

삼하22:35 내 손을 가르쳐 싸우게 하시니 내 팔이 놋 활을 당기도다 [개역개정]
2Sam.22:35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. [NIV]

삼하22:36 주께서 또 주의 구원의 방패를 내게 주시며 주의 온유함이 나를 크게 하셨나이다 [개역개정]
2Sam.22:36 You give me your shield of victory; you stoop down to make me great. [NIV]

삼하22:37 내 걸음을 넓게 하셨고 내 발이 미끄러지지 아니하게 하셨나이다 [개역개정]
2Sam.22:37 You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn. [NIV]

삼하22:38 내가 내 원수를 뒤쫓아 멸하였사오며 그들을 무찌르기 전에는 돌이키지 아니하였나이다 [개역개정]
2Sam.22:38 "I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. [NIV]

삼하22:39 내가 그들을 무찔러 전멸시켰더니 그들이 내 발 아래에 엎드러지고 능히 일어나지 못하였나이다 [개역개정]
2Sam.22:39 I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. [NIV]

삼하22:40 이는 주께서 내게 전쟁하게 하려고 능력으로 내게 띠 띠우사 일어나 나를 치는 자를 내게 굴복하게 하셨사오며 [개역개정]
2Sam.22:40 You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet. [NIV]

삼하22:41 주께서 또 내 원수들이 등을 내게로 향하게 하시고 내게 나를 미워하는 자를 끊어 버리게 하셨음이니이다 [개역개정]
2Sam.22:41 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. [NIV]

삼하22:42 그들이 도움을 구해도 구원할 자가 없었고 여호와께 부르짖어도 대답하지 아니하셨나이다 [개역개정]
2Sam.22:42 They cried for help, but there was no one to save them--to the LORD, but he did not answer. [NIV]

삼하22:43 내가 그들을 땅의 티끌 같이 부스러뜨리고 거리의 진흙 같이 밟아 헤쳤나이다 [개역개정]
2Sam.22:43 I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. [NIV]

삼하22:44 주께서 또 나를 내 백성의 다툼에서 건지시고 나를 보전하사 모든 민족의 으뜸으로 삼으셨으니 내가 알지 못하는 백성이 나를 섬기리이다 [개역개정]
2Sam.22:44 "You have delivered me from the attacks of my people; you have preserved me as the head of nations. People I did not know are subject to me, [NIV]

삼하22:45 이방인들이 내게 굴복함이여 그들이 내 소문을 귀로 듣고 곧 내게 순복하리로다 [개역개정]
2Sam.22:45 and foreigners come cringing to me; as soon as they hear me, they obey me. [NIV]

삼하22:46 이방인들이 쇠약하여 그들의 견고한 곳에서 떨며 나오리로다 [개역개정]
2Sam.22:46 They all lose heart; they come trembling from their strongholds. [NIV]

삼하22:47 여호와의 사심을 두고 나의 반석을 찬송하며 내 구원의 반석이신 하나님을 높일지로다 [개역개정]
2Sam.22:47 "The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God, the Rock, my Savior! [NIV]

삼하22:48 이 하나님이 나를 위하여 보복하시고 민족들이 내게 복종하게 하시며 [개역개정]
2Sam.22:48 He is the God who avenges me, who puts the nations under me, [NIV]

삼하22:49 나를 원수들에게서 이끌어 내시며 나를 대적하는 자 위에 나를 높이시고 나를 강포한 자에게서 건지시는도다 [개역개정]
2Sam.22:49 who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me. [NIV]

삼하22:50 이러므로 여호와여 내가 모든 민족 중에서 주께 감사하며 주의 이름을 찬양하리이다 [개역개정]
2Sam.22:50 Therefore I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing praises to your name. [NIV]

삼하22:51 여호와께서 그의 왕에게 큰 구원을 주시며 기름 부음 받은 자에게 인자를 베푸심이여 영원하도록 다윗과 그 후손에게로다 하였더라 [개역개정]
2Sam.22:51 He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever." [NIV]

삼하23:1 이는 다윗의 마지막 말이라 이새의 아들 다윗이 말함이여 높이 세워진 자, 야곱의 하나님께로부터 기름 부음 받은 자, 이스라엘의 노래 잘 하는 자가 말하노라 [개역개정]
2Sam.23:1 These are the last words of David: "The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, Israel's singer of songs: [NIV]

삼하23:2 여호와의 영이 나를 통하여 말씀하심이여 그의 말씀이 내 혀에 있도다 [개역개정]
2Sam.23:2 "The Spirit of the LORD spoke through me; his word was on my tongue. [NIV]

삼하23:3 이스라엘의 하나님이 말씀하시며 이스라엘의 반석이 내게 이르시기를 사람을 공의로 다스리는 자, 하나님을 경외함으로 다스리는 자여 [개역개정]
2Sam.23:3 The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me: 'When one rules over men in righteousness, when he rules in the fear of God, [NIV]

삼하23:4 그는 돋는 해의 아침 빛 같고 구름 없는 아침 같고 비 내린 후의 광선으로 땅에서 움이 돋는 새 풀 같으니라 하시도다 [개역개정]
2Sam.23:4 he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings the grass from the earth.' [NIV]

삼하23:5 내 집이 하나님 앞에 이같지 아니하냐 하나님이 나와 더불어 영원한 언약을 세우사 만사에 구비하고 견고하게 하셨으니 나의 모든 구원과 나의 모든 소원을 어찌 이루지 아니하시랴 [개역개정]
2Sam.23:5 "Is not my house right with God? Has he not made with me an everlasting covenant, arranged and secured in every part? Will he not bring to fruition my salvation and grant me my every desire? [NIV]

삼하23:6 그러나 사악한 자는 다 내버려질 가시나무 같으니 이는 손으로 잡을 수 없음이로다 [개역개정]
2Sam.23:6 But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand. [NIV]

삼하23:7 그것들을 만지는 자는 철과 창자루를 가져야 하리니 그것들이 당장에 불살리리로다 하니라 [개역개정]
2Sam.23:7 Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie." [NIV]

잠언 (Proverbs)

31:1-9

잠31:1 르무엘 왕이 말씀한 바 곧 그의 어머니가 그를 훈계한 잠언이라 [개역개정]
Prov.31:1 The sayings of King Lemuel--an oracle his mother taught him: [NIV]

잠31:2 내 아들아 내가 무엇을 말하랴 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말하랴 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말하랴 [개역개정]
Prov.31:2 "O my son, O son of my womb, O son of my vows, [NIV]

잠31:3 네 힘을 여자들에게 쓰지 말며 왕들을 멸망시키는 일을 행하지 말지어다 [개역개정]
Prov.31:3 do not spend your strength on women, your vigor on those who ruin kings. [NIV]

잠31:4 르무엘아 포도주를 마시는 것이 왕들에게 마땅하지 아니하고 왕들에게 마땅하지 아니하며 독주를 찾는 것이 주권자들에게 마땅하지 않도다 [개역개정]
Prov.31:4 "It is not for kings, O Lemuel--not for kings to drink wine, not for rulers to crave beer, [NIV]

잠31:5 술을 마시다가 법을 잊어버리고 모든 곤고한 자들의 송사를 굽게 할까 두려우니라 [개역개정]
Prov.31:5 lest they drink and forget what the law decrees, and deprive all the oppressed of their rights. [NIV]

잠31:6 독주는 죽게 된 자에게, 포도주는 마음에 근심하는 자에게 줄지어다 [개역개정]
Prov.31:6 Give beer to those who are perishing, wine to those who are in anguish; [NIV]

잠31:7 그는 마시고 자기의 빈궁한 것을 잊어버리겠고 다시 자기의 고통을 기억하지 아니하리라 [개역개정]
Prov.31:7 let them drink and forget their poverty and remember their misery no more. [NIV]

잠31:8 너는 말 못하는 자와 모든 고독한 자의 송사를 위하여 입을 열지니라 [개역개정]
Prov.31:8 "Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute. [NIV]

잠31:9 너는 입을 열어 공의로 재판하여 곤고한 자와 궁핍한 자를 신원할지니라 [개역개정]
Prov.31:9 Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy." [NIV]

[2024.12.23] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 41, 잠언(Proverbs) 19Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.22] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 40, 잠언(Proverbs) 18Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.21] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 38-39, 잠언(Proverbs) 17Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.20] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 36-37, 잠언(Proverbs) 16Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.19] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 34-35, 잠언(Proverbs) 15:16-33Dec 15, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP