Daily Bible Reading
[2024.7.7] 말씀읽기 Catch-up day 사무엘하(2 Samuel) 24, 시편(Psalms) 2
사무엘하 (2 Samuel)
24
삼하24:1 여호와께서 다시 이스라엘을 향하여 진노하사 그들을 치시려고 다윗을 격동시키사 가서 이스라엘과 유다의 인구를 조사하라 하신지라 [개역개정]
2Sam.24:1 Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, "Go and take a census of Israel and Judah." [NIV]삼하24:2 이에 왕이 그 곁에 있는 군사령관 요압에게 이르되 너는 이스라엘 모든 지파 가운데로 다니며 이제 단에서부터 브엘세바까지 인구를 조사하여 백성의 수를 내게 보고하라 하니 [개역개정]
2Sam.24:2 So the king said to Joab and the army commanders with him, "Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are." [NIV]삼하24:3 요압이 왕께 아뢰되 이 백성이 얼마든지 왕의 하나님 여호와께서 백 배나 더하게 하사 내 주 왕의 눈으로 보게 하시기를 원하나이다 그런데 내 주 왕은 어찌하여 이런 일을 기뻐하시나이까 하되 [개역개정]
2Sam.24:3 But Joab replied to the king, "May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?" [NIV]삼하24:4 왕의 명령이 요압과 군대 사령관들을 재촉한지라 요압과 사령관들이 이스라엘 인구를 조사하려고 왕 앞에서 물러나 [개역개정]
2Sam.24:4 The king's word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel. [NIV]삼하24:5 요단을 건너 갓 골짜기 가운데 성읍 아로엘 오른쪽 곧 야셀 맞은쪽에 이르러 장막을 치고 [개역개정]
2Sam.24:5 After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer. [NIV]삼하24:6 길르앗에 이르고 닷딤홋시 땅에 이르고 또 다냐안에 이르러서는 시돈으로 돌아 [개역개정]
2Sam.24:6 They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon. [NIV]삼하24:7 두로 견고한 성에 이르고 히위 사람과 가나안 사람의 모든 성읍에 이르고 유다 남쪽으로 나와 브엘세바에 이르니라 [개역개정]
2Sam.24:7 Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah. [NIV]삼하24:8 그들 무리가 국내를 두루 돌아 아홉 달 스무 날 만에 예루살렘에 이르러 [개역개정]
2Sam.24:8 After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. [NIV]삼하24:9 요압이 백성의 수를 왕께 보고하니 곧 이스라엘에서 칼을 빼는 담대한 자가 팔십만 명이요 유다 사람이 오십만 명이었더라 [개역개정]
2Sam.24:9 Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand. [NIV]삼하24:10 다윗이 백성을 조사한 후에 그의 마음에 자책하고 다윗이 여호와께 아뢰되 내가 이 일을 행함으로 큰 죄를 범하였나이다 여호와여 이제 간구하옵나니 종의 죄를 사하여 주옵소서 내가 심히 미련하게 행하였나이다 하니라 [개역개정]
2Sam.24:10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. Now, O LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing." [NIV]삼하24:11 다윗이 아침에 일어날 때에 여호와의 말씀이 다윗의 선견자 된 선지자 갓에게 임하여 이르시되 [개역개정]
2Sam.24:11 Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David's seer: [NIV]삼하24:12 가서 다윗에게 말하기를 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 내가 네게 세 가지를 보이노니 너를 위하여 너는 그 중에서 하나를 택하라 내가 그것을 네게 행하리라 하셨다 하라 하시니 [개역개정]
2Sam.24:12 "Go and tell David, 'This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.'" [NIV]삼하24:13 갓이 다윗에게 이르러 아뢰어 이르되 왕의 땅에 칠 년 기근이 있을 것이니이까 혹은 왕이 왕의 원수에게 쫓겨 석 달 동안 그들 앞에서 도망하실 것이니이까 혹은 왕의 땅에 사흘 동안 전염병이 있을 것이니이까 왕은 생각하여 보고 나를 보내신 이에게 무엇을 대답하게 하소서 하는지라 [개역개정]
2Sam.24:13 So Gad went to David and said to him, "Shall there come upon you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me." [NIV]삼하24:14 다윗이 갓에게 이르되 내가 고통 중에 있도다 청하건대 여호와께서는 긍휼이 크시니 우리가 여호와의 손에 빠지고 내가 사람의 손에 빠지지 아니하기를 원하노라 하는지라 [개역개정]
2Sam.24:14 David said to Gad, "I am in deep distress. Let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great; but do not let me fall into the hands of men." [NIV]삼하24:15 이에 여호와께서 그 아침부터 정하신 때까지 전염병을 이스라엘에게 내리시니 단에서부터 브엘세바까지 백성의 죽은 자가 칠만 명이라 [개역개정]
2Sam.24:15 So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died. [NIV]삼하24:16 천사가 예루살렘을 향하여 그의 손을 들어 멸하려 하더니 여호와께서 이 재앙 내리심을 뉘우치사 백성을 멸하는 천사에게 이르시되 족하다 이제는 네 손을 거두라 하시니 여호와의 사자가 여부스 사람 아라우나의 타작 마당 곁에 있는지라 [개역개정]
2Sam.24:16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity and said to the angel who was afflicting the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite. [NIV]삼하24:17 다윗이 백성을 치는 천사를 보고 곧 여호와께 아뢰어 이르되 나는 범죄하였고 악을 행하였거니와 이 양 무리는 무엇을 행하였나이까 청하건대 주의 손으로 나와 내 아버지의 집을 치소서 하니라 [개역개정]
2Sam.24:17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, "I am the one who has sinned and done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall upon me and my family." [NIV]삼하24:18 이 날에 갓이 다윗에게 이르러 그에게 아뢰되 올라가서 여부스 사람 아라우나의 타작 마당에서 여호와를 위하여 제단을 쌓으소서 하매 [개역개정]
2Sam.24:18 On that day Gad went to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite." [NIV]삼하24:19 다윗이 여호와께서 명령하신 바 갓의 말대로 올라가니라 [개역개정]
2Sam.24:19 So David went up, as the LORD had commanded through Gad. [NIV]삼하24:20 아라우나가 바라보다가 왕과 그의 부하들이 자기를 향하여 건너옴을 보고 나가서 왕 앞에서 얼굴을 땅에 대고 절하며 [개역개정]
2Sam.24:20 When Araunah looked and saw the king and his men coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground. [NIV]삼하24:21 이르되 어찌하여 내 주 왕께서 종에게 임하시나이까 하니 다윗이 이르되 네게서 타작 마당을 사서 여호와께 제단을 쌓아 백성에게 내리는 재앙을 그치게 하려 함이라 하는지라 [개역개정]
2Sam.24:21 Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" "To buy your threshing floor," David answered, "so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped." [NIV]삼하24:22 아라우나가 다윗에게 아뢰되 원하건대 내 주 왕은 좋게 여기시는 대로 취하여 드리소서 번제에 대하여는 소가 있고 땔 나무에 대하여는 마당질 하는 도구와 소의 멍에가 있나이다 [개역개정]
2Sam.24:22 Araunah said to David, "Let my lord the king take whatever pleases him and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood. [NIV]삼하24:23 왕이여 아라우나가 이것을 다 왕께 드리나이다 하고 또 왕께 아뢰되 왕의 하나님 여호와께서 왕을 기쁘게 받으시기를 원하나이다 [개역개정]
2Sam.24:23 O king, Araunah gives all this to the king." Araunah also said to him, "May the LORD your God accept you." [NIV]삼하24:24 왕이 아라우나에게 이르되 그렇지 아니하다 내가 값을 주고 네게서 사리라 값 없이는 내 하나님 여호와께 번제를 드리지 아니하리라 하고 다윗이 은 오십 세겔로 타작 마당과 소를 사고 [개역개정]
2Sam.24:24 But the king replied to Araunah, "No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them. [NIV]삼하24:25 그 곳에서 여호와를 위하여 제단을 쌓고 번제와 화목제를 드렸더니 이에 여호와께서 그 땅을 위한 기도를 들으시매 이스라엘에게 내리는 재앙이 그쳤더라 [개역개정]
2Sam.24:25 David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the LORD answered prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped. [NIV]시편 (Psalms)
2시2:1 어찌하여 이방 나라들이 분노하며 민족들이 헛된 일을 꾸미는가 [개역개정]
Ps.2:1 Why do the nations conspire and the peoples plot in vain? [NIV]시2:2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그의 기름 부음 받은 자를 대적하며 [개역개정]
Ps.2:2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One. [NIV]시2:3 우리가 그들의 맨 것을 끊고 그의 결박을 벗어 버리자 하는도다 [개역개정]
Ps.2:3 "Let us break their chains," they say, "and throw off their fetters." [NIV]시2:4 하늘에 계신 이가 웃으심이여 주께서 그들을 비웃으시리로다 [개역개정]
Ps.2:4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them. [NIV]시2:5 그 때에 분을 발하며 진노하사 그들을 놀라게 하여 이르시기를 [개역개정]
Ps.2:5 Then he rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying, [NIV]시2:6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다 [개역개정]
Ps.2:6 "I have installed my King on Zion, my holy hill." [NIV]시2:7 내가 여호와의 명령을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘 내가 너를 낳았도다 [개역개정]
Ps.2:7 I will proclaim the decree of the LORD: He said to me, "You are my Son; today I have become your Father. [NIV]시2:8 내게 구하라 내가 이방 나라를 네 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다 [개역개정]
Ps.2:8 Ask of me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession. [NIV]시2:9 네가 철장으로 그들을 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다 [개역개정]
Ps.2:9 You will rule them with an iron scepter; you will dash them to pieces like pottery." [NIV]시2:10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 재판관들아 너희는 교훈을 받을지어다 [개역개정]
Ps.2:10 Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth. [NIV]시2:11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다 [개역개정]
Ps.2:11 Serve the LORD with fear and rejoice with trembling. [NIV]시2:12 그의 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그의 진노가 급하심이라 여호와께 피하는 모든 사람은 다 복이 있도다 [개역개정]
Ps.2:12 Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him. [NIV]