Daily Bible Reading
[2018.08.26] 말씀읽기 - 시(Ps)119:120-152, 잠(Pr)26:21-28[개정한글/NIV]
시편
119장
120 내 육체가 주를 두려워함으로 떨며 내가 또 주의 심판을 두려워하나이다
120 My flesh trembles in fear of you; I stand in awe of your laws.
121 내가 정의와 공의를 행하였사오니 나를 박해하는 자들에게 나를 넘기지 마옵소서
121 I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.
122 주의 종을 보증하사 복을 얻게 하시고 교만한 자들이 나를 박해하지 못하게 하소서
122 Ensure your servant`s well-being; let not the arrogant oppress me.
123 내 눈이 주의 구원과 주의 의로운 말씀을 사모하기에 피곤하니이다
123 My eyes fail, looking for your salvation, looking for your righteous promise.
124 주의 인자하심대로 주의 종에게 행하사 내게 주의 율례들을 가르치소서
124 Deal with your servant according to your love and teach me your decrees.
125 나는 주의 종이오니 나를 깨닫게 하사 주의 증거들을 알게 하소서
125 I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
126 그들이 주의 법을 폐하였사오니 지금은 여호와께서 일하실 때니이다
126 It is time for you to act, O LORD; your law is being broken.
127 그러므로 내가 주의 계명들을 금 곧 순금보다 더 사랑하나이다
127 Because I love your commands more than gold, more than pure gold,
128 그러므로 내가 범사에 모든 주의 법도들을 바르게 여기고 모든 거짓 행위를 미워하나이다
128 and because I consider all your precepts right, I hate every wrong path.
129 주의 증거들은 놀라우므로 내 영혼이 이를 지키나이다
129 Your statutes are wonderful; therefore I obey them.
130 주의 말씀을 열면 빛이 비치어 우둔한 사람들을 깨닫게 하나이다
130 The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.
131 내가 주의 계명들을 사모하므로 내가 입을 열고 헐떡였나이다
131 I open my mouth and pant, longing for your commands.
132 주의 이름을 사랑하는 자들에게 베푸시던 대로 내게 돌이키사 내게 은혜를 베푸소서
132 Turn to me and have mercy on me, as you always do to those who love your name.
133 나의 발걸음을 주의 말씀에 굳게 세우시고 어떤 죄악도 나를 주관하지 못하게 하소서
133 Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.
134 사람의 박해에서 나를 구원하소서 그리하시면 내가 주의 법도들을 지키리이다
134 Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.
135 주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 율례로 나를 가르치소서
135 Make your face shine upon your servant and teach me your decrees.
136 그들이 주의 법을 지키지 아니하므로 내 눈물이 시냇물 같이 흐르나이다
136 Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.
137 여호와여 주는 의로우시고 주의 판단은 옳으니이다
137 Righteous are you, O LORD, and your laws are right.
138 주께서 명령하신 증거들은 의롭고 지극히 성실하니이다
138 The statutes you have laid down are righteous; they are fully trustworthy.
139 내 대적들이 주의 말씀을 잊어버렸으므로 내 열정이 나를 삼켰나이다
139 My zeal wears me out, for my enemies ignore your words.
140 주의 말씀이 심히 순수하므로 주의 종이 이를 사랑하나이다
140 Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.
141 내가 미천하여 멸시를 당하나 주의 법도를 잊지 아니하였나이다
141 Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.
142 주의 의는 영원한 의요 주의 율법은 진리로소이다
142 Your righteousness is everlasting and your law is true.
143 환난과 우환이 내게 미쳤으나 주의 계명은 나의 즐거움이니이다
143 Trouble and distress have come upon me, but your commands are my delight.
144 주의 증거들은 영원히 의로우시니 나로 하여금 깨닫게 하사 살게 하소서
144 Your statutes are forever right; give me understanding that I may live.
145 여호와여 내가 전심으로 부르짖었사오니 내게 응답하소서 내가 주의 교훈들을 지키리이다
145 I call with all my heart; answer me, O LORD, and I will obey your decrees.
146 내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거들을 지키리이다
146 I call out to you; save me and I will keep your statutes.
147 내가 날이 밝기 전에 부르짖으며 주의 말씀을 바랐사오며
147 I rise before dawn and cry for help; I have put my hope in your word.
148 주의 말씀을 조용히 읊조리려고 내가 새벽녘에 눈을 떴나이다
148 My eyes stay open through the watches of the night, that I may meditate on your promises.
149 주의 인자하심을 따라 내 소리를 들으소서 여호와여 주의 규례들을 따라 나를 살리소서
149 Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, O LORD, according to your laws.
150 악을 따르는 자들이 가까이 왔사오니 그들은 주의 법에서 머니이다
150 Those who devise wicked schemes are near, but they are far from your law.
151 여호와여 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명들은 진리니이다
151 Yet you are near, O LORD, and all your commands are true.
152 내가 전부터 주의 증거들을 알고 있었으므로 주께서 영원히 세우신 것인 줄을 알았나이다
152 Long ago I learned from your statutes that you established them to last forever.잠언
26장
21 숯불 위에 숯을 더하는 것과 타는 불에 나무를 더하는 것 같이 다툼을 좋아하는 자는 시비를 일으키느니라
21 As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
22 남의 말 하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃속 깊은 데로 내려가느니라
22 The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man`s inmost parts.
23 온유한 입술에 악한 마음은 낮은 은을 입힌 토기니라
23 Like a coating of glaze over earthenware are fervent lips with an evil heart.
24 원수는 입술로는 꾸미고 속으로는 속임을 품나니
24 A malicious man disguises himself with his lips, but in his heart he harbors deceit.
25 그 말이 좋을지라도 믿지 말 것은 그 마음에 일곱 가지 가증한 것이 있음이니라
25 Though his speech is charming, do not believe him, for seven abominations fill his heart.
26 속임으로 그 미움을 감출지라도 그의 악이 회중 앞에 드러나리라
26 His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
27 함정을 파는 자는 그것에 빠질 것이요 돌을 굴리는 자는 도리어 그것에 치이리라
27 If a man digs a pit, he will fall into it; if a man rolls a stone, it will roll back on him.
28 거짓말 하는 자는 자기가 해한 자를 미워하고 아첨하는 입은 패망을 일으키느니라
28 A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.