Daily Bible Reading
[2017.9.22] 말씀읽기 - 에스겔 23:22-49, 히브리서 10:26-31 [개역개정/ESV]
에스겔
23장
22 그러므로 오홀리바야 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 나는 네가 사랑하다가 싫어하던 자들을 충동하여 그들이 사방에서 와서 너를 치게 하리니
22 Therefore, O Oholibah, thus says the LordGod:Behold, I will stir up against you your loversfrom whom you turned in disgust,and I will bring them against you from every side:
23 그들은 바벨론 사람과 갈대아 모든 무리 브곳과 소아와 고아 사람과 또 그와 함께 한 모든 앗수르 사람 곧 준수한 청년이며 다 고관과 감독이며 귀인과 유명한 자요 다 말 타는 자들이라
23 the Babylonians and all the Chaldeans,Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them,desirable young men,governors and commanders all of them, officers and men of renown, all of them riding on horses.
24 그들이 무기와 병거와 수레와 크고 작은 방패를 이끌고 투구 쓴 군대를 거느리고 치러 와서 너를 에워싸리라 내가 재판을 그들에게 맡긴즉 그들이 그들의 법대로 너를 재판하리라
24 And they shall come against you from the northwith chariots and wagons and a host of peoples.They shall set themselves against you on every side with buckler, shield, and helmet; andI will commit the judgment to them, andthey shall judge you according to their judgments.
25 내가 너를 향하여 질투하리니 그들이 분내어 네 코와 귀를 깎아 버리고 남은 자를 칼로 엎드러뜨리며 네 자녀를 빼앗고 그 남은 자를 불에 사르며
25 And I will direct my jealousy against you,that they may deal with you in fury. They shall cut off your nose and your ears, and your survivors shall fall by the sword.They shall seize your sons and your daughters, and your survivors shall be devoured by fire.
26 또 네 옷을 벗기며 네 장식품을 빼앗을지라
26 They shall also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels.
27 이와 같이 내가 네 음란과 애굽 땅에서부터 행음하던 것을 그치게 하여 너로 그들을 향하여 눈을 들지도 못하게 하며 다시는 애굽을 기억하지도 못하게 하리라
27 Thus I will put an end to your lewdness andyour whoring begun in the land of Egypt, so that you shall not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.
28 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 나는 네가 미워하는 자와 네 마음에 싫어하는 자의 손에 너를 붙이리니
28 For thus says the LordGod:Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate,into the hands of those from whom you turned in disgust,
29 그들이 미워하는 마음으로 네게 행하여 네 모든 수고한 것을 빼앗고 너를 벌거벗은 몸으로 두어서 네 음행의 벗은 몸 곧 네 음란하며 행음하던 것을 드러낼 것이라
29 andthey shall deal with you in hatred and take away all the fruit of your laborand leave you naked and bare, andthe nakedness of your whoring shall be uncovered. Your lewdness and your whoring
30 네가 이같이 당할 것은 네가 음란하게 이방을 따르고 그 우상들로 더럽혔기 때문이로다
30 have brought this upon you, becauseyou played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
31 네가 네 형의 길로 행하였은즉 내가 그의 잔을 네 손에 주리라
31 You have gone the way of your sister;therefore I will giveher cup into your hand.
32 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 깊고 크고 가득히 담긴 네 형의 잔을 네가 마시고 코웃음과 조롱을 당하리라
32 Thus says the LordGod:You shall drink your sister's cupthat is deep and large;you shall be laughed at and held in derision,for it contains much;
33 네가 네 형 사마리아의 잔 곧 놀람과 패망의 잔에 넘치게 취하고 근심할지라
33 you will be filled withdrunkenness and sorrow.A cup of horror and desolation,the cup ofyour sister Samaria;
34 네가 그 잔을 다 기울여 마시고 그 깨어진 조각을 씹으며 네 유방을 꼬집을 것은 내가 이렇게 말하였음이라 주 여호와의 말씀이니라
34 you shall drink it and drain it out,and gnaw its shards,and tear your breasts;for I have spoken, declares the LordGod.
35 그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 네가 나를 잊었고 또 나를 네 등 뒤에 버렸은즉 너는 네 음란과 네 음행의 죄를 담당할지니라 하시니라
35 Therefore thus says the LordGod: Becauseyou have forgotten me andcast me behind your back, you yourselfmust bear the consequences of your lewdness and whoring.
36 여호와께서 또 내게 이르시되 인자야 네가 오홀라와 오홀리바를 심판하려느냐 그러면 그 가증한 일을 그들에게 말하라
36 TheLordsaid to me:Son of man,will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.
37 그들이 행음하였으며 피를 손에 묻혔으며 또 그 우상과 행음하며 내게 낳아 준 자식들을 우상을 위하여 화제로 살랐으며
37 Forthey have committed adultery,and blood is on their hands. With their idols they have committed adultery, and they have evenoffered upto them for food the children whom they had borne to me.
38 이 외에도 그들이 내게 행한 것이 있나니 당일에 내 성소를 더럽히며 내 안식일을 범하였도다
38 Moreover, this they have done to me:they have defiled my sanctuary on the same day andprofaned my Sabbaths.
39 그들이 자녀를 죽여 그 우상에게 드린 그 날에 내 성소에 들어와서 더럽혔으되 그들이 내 성전 가운데에서 그렇게 행하였으며
39 For whenthey had slaughtered their children in sacrifice to their idols, on the same daythey came into my sanctuary to profane it. And behold,this is what they did in my house.
40 또 사절을 먼 곳에 보내 사람을 불러오게 하고 그들이 오매 그들을 위하여 목욕하며 눈썹을 그리며 스스로 단장하고
40 They even sent for men to come from afar,to whom a messenger was sent; and behold, they came. For them you bathed yourself,painted your eyes,and adorned yourself with ornaments.
41 화려한 자리에 앉아 앞에 상을 차리고 내 향과 기름을 그 위에 놓고
41 You sat ona stately couch, with a table spread before iton which you had placed my incense andmy oil.
42 그 무리와 편히 지껄이고 즐겼으며 또 광야에서 잡류와 술 취한 사람을 청하여 오매 그들이 팔찌를 그 손목에 끼우고 아름다운 관을 그 머리에 씌웠도다
42 Thesound of a carefree multitude was with her; and with men of the common sort, drunkardswere brought from the wilderness; and they putbracelets on the hands of the women, andbeautiful crowns on their heads.
43 내가 음행으로 쇠한 여인을 가리켜 말하노라 그가 그래도 그들과 피차 행음하는도다
43 Then I said of her who was worn out by adultery, Now they will continue to use her for a whore, even her!
44 그들이 그에게 나오기를 기생에게 나옴 같이 음란한 여인 오홀라와 오홀리바에게 나왔은즉
44 For they have gone in to her, as men go in to a prostitute. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, lewd women!
45 의인이 간통한 여자들을 재판함 같이 재판하며 피를 흘린 여인을 재판함 같이 재판하리니 그들은 간통한 여자들이요 또 피가 그 손에 묻었음이라
45 But righteous menshall pass judgment on them with the sentence of adulteresses, and with the sentence of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
46 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 그들에게 무리를 올려 보내 그들이 공포와 약탈을 당하게 하라
46 For thus says the LordGod:Bring up a vast host against them, and make theman object of terror anda plunder.
47 무리가 그들을 돌로 치며 칼로 죽이고 그 자녀도 죽이며 그 집들을 불사르리라
47 And the host shall stone them and cut them down with their swords.They shall kill their sons and their daughters, andburn up their houses.
48 이같이 내가 이 땅에서 음란을 그치게 한즉 모든 여인이 정신이 깨어 너희 음행을 본받지 아니하리라
48 Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.
49 그들이 너희 음란으로 너희에게 보응한즉 너희가 모든 우상을 위하던 죄를 담당할지라 내가 주 여호와인 줄을 너희가 알리라 하시니라
49 And they shall return your lewdness upon you, andyou shall bear the penalty for your sinful idolatry, andyou shall know that I am the LordGod.히브리서
10장
26 우리가 진리를 아는 지식을 받은 후 짐짓 죄를 범한즉 다시 속죄하는 제사가 없고
26 Forif we go on sinning deliberatelyafter receiving the knowledge of the truth,there no longer remains a sacrifice for sins,
27 오직 무서운 마음으로 심판을 기다리는 것과 대적하는 자를 태울 맹렬한 불만 있으리라
27 but a fearful expectation of judgment, anda fury of fire that will consume the adversaries.
28 모세의 법을 폐한 자도 두세 증인으로 말미암아 불쌍히 여김을 받지 못하고 죽었거든
28 Anyone who has set aside the law of Moses dies without mercyon the evidence of two or three witnesses.
29 하물며 하나님의 아들을 짓밟고 자기를 거룩하게 한 언약의 피를 부정한 것으로 여기고 은혜의 성령을 욕되게 하는 자가 당연히 받을 형벌은 얼마나 더 무겁겠느냐 너희는 생각하라
29 How much worse punishment, do you think, will be deserved by the onewho has trampled underfoot the Son of God, and has profanedthe blood of the covenantby which he was sanctified, and hasoutraged the Spirit of grace?
30 원수 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라 하시고 또 다시 주께서 그의 백성을 심판하리라 말씀하신 것을 우리가 아노니
30 For we know him who said,Vengeance is mine; I will repay.And again,The Lord will judge his people.
31 살아 계신 하나님의 손에 빠져 들어가는 것이 무서울진저
31 It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.