Daily Bible Reading
[2019.10.06] 말씀읽기 - 시(Ps) 66-67, 잠(Pr) 14:11-19
시편
66장
1 온 땅이여 하나님께 즐거운 소리를 낼지어다
1 Shout with joy to God, all the earth!
2 그의 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
2 Sing the glory of his name; make his praise glorious!
3 하나님께 아뢰기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 말미암아 주의 원수가 주께 복종할 것이며
3 Say to God, "How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 노래하며 주의 이름을 노래하리이다 할지어다 (셀라)
4 All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing praise to your name." Selah
5 와서 하나님께서 행하신 것을 보라 사람의 아들들에게 행하심이 엄위하시도다
5 Come and see what God has done, how awesome his works in man`s behalf!
6 하나님이 바다를 변하여 육지가 되게 하셨으므로 무리가 걸어서 강을 건너고 우리가 거기서 주로 말미암아 기뻐하였도다
6 He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot-- come, let us rejoice in him.
7 그가 그의 능력으로 영원히 다스리시며 그의 눈으로 나라들을 살피시나니 거역하는 자들은 교만하지 말지어다 (셀라)
7 He rules forever by his power, his eyes watch the nations-- let not the rebellious rise up against him. Selah
8 만민들아 우리 하나님을 송축하며 그의 찬양 소리를 들리게 할지어다
8 Praise our God, O peoples, let the sound of his praise be heard;
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락하지 아니하시는 주시로다
9 he has preserved our lives and kept our feet from slipping.
10 하나님이여 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
10 For you, O God, tested us; you refined us like silver.
11 우리를 끌어 그물에 걸리게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 매어 두셨으며
11 You brought us into prison and laid burdens on our backs.
12 사람들이 우리 머리를 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통과하였더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
12 You let men ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance.
13 내가 번제물을 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 주께 갚으리니
13 I will come to your temple with burnt offerings and fulfill my vows to you-
14 이는 내 입술이 낸 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
14 vows my lips promised and my mouth spoke when I was in trouble.
15 내가 숫양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
15 I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats. Selah
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 나의 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
16 Come and listen, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.
17 내가 나의 입으로 그에게 부르짖으며 나의 혀로 높이 찬송하였도다
17 I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.
18 내가 나의 마음에 죄악을 품었더라면 주께서 듣지 아니하시리라
18 If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;
19 그러나 하나님이 실로 들으셨음이여 내 기도 소리에 귀를 기울이셨도다
19 but God has surely listened and heard my voice in prayer.
20 하나님을 찬송하리로다 그가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그의 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다
20 Praise be to God, who has not rejected my prayer or withheld his love from me!67장
1 하나님은 우리에게 은혜를 베푸사 복을 주시고 그의 얼굴 빛을 우리에게 비추사 (셀라)
1 May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah
2 주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 모든 나라에게 알리소서
2 that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
3 하나님이여 민족들이 주를 찬송하게 하시며 모든 민족들이 주를 찬송하게 하소서
3 May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
4 온 백성은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 심판하시며 땅 위의 나라들을 다스리실 것임이니이다 (셀라)
4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah
5 하나님이여 민족들이 주를 찬송하게 하시며 모든 민족으로 주를 찬송하게 하소서
5 May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
6 땅이 그의 소산을 내어 주었으니 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
6 Then the land will yield its harvest, and God, our God, will bless us.
7 하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다
7 God will bless us, and all the ends of the earth will fear him.잠언
14장
11 악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 어떤 길은 사람이 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
12 There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death.
13 웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in grief.
14 마음이 굽은 자는 자기 행위로 보응이 가득하겠고 선한 사람도 자기의 행위로 그러하리라
14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good man rewarded for his.
15 어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 자기의 행동을 삼가느니라
15 A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.
16 지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라
16 A wise man fears the LORD and shuns evil, but a fool is hotheaded and reckless.
17 노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라
17 A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.
18 어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 악인은 선인 앞에 엎드리고 불의한 자는 의인의 문에 엎드리느니라
19 Evil men will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.