Daily Bible Reading
[2024.10.28] 말씀읽기 욥기(Job) 23-24, 시편(Psalms) 115
욥기 (Job)
23-24
욥23:1 욥이 대답하여 이르되 [개역개정]
Job23:1 Then Job replied: [NIV]욥23:2 오늘도 내게 반항하는 마음과 근심이 있나니 내가 받는 재앙이 탄식보다 무거움이라 [개역개정]
Job23:2 "Even today my complaint is bitter; his hand is heavy in spite of my groaning. [NIV]욥23:3 내가 어찌하면 하나님을 발견하고 그의 처소에 나아가랴 [개역개정]
Job23:3 If only I knew where to find him; if only I could go to his dwelling! [NIV]욥23:4 어찌하면 그 앞에서 내가 호소하며 변론할 말을 내 입에 채우고 [개역개정]
Job23:4 I would state my case before him and fill my mouth with arguments. [NIV]욥23:5 내게 대답하시는 말씀을 내가 알며 내게 이르시는 것을 내가 깨달으랴 [개역개정]
Job23:5 I would find out what he would answer me, and consider what he would say. [NIV]욥23:6 그가 큰 권능을 가지시고 나와 더불어 다투시겠느냐 아니로다 도리어 내 말을 들으시리라 [개역개정]
Job23:6 Would he oppose me with great power? No, he would not press charges against me. [NIV]욥23:7 거기서는 정직한 자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영원히 벗어나리라 [개역개정]
Job23:7 There an upright man could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge. [NIV]욥23:8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며 [개역개정]
Job23:8 "But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I do not find him. [NIV]욥23:9 그가 왼쪽에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른쪽으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나 [개역개정]
Job23:9 When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him. [NIV]욥23:10 그러나 내가 가는 길을 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 순금 같이 되어 나오리라 [개역개정]
Job23:10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold. [NIV]욥23:11 내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고 [개역개정]
Job23:11 My feet have closely followed his steps; I have kept to his way without turning aside. [NIV]욥23:12 내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 정한 음식보다 그의 입의 말씀을 귀히 여겼도다 [개역개정]
Job23:12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread. [NIV]욥23:13 그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이키랴 그의 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니 [개역개정]
Job23:13 "But he stands alone, and who can oppose him? He does whatever he pleases. [NIV]욥23:14 그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라 [개역개정]
Job23:14 He carries out his decree against me, and many such plans he still has in store. [NIV]욥23:15 그러므로 내가 그 앞에서 떨며 지각을 얻어 그를 두려워하리라 [개역개정]
Job23:15 That is why I am terrified before him; when I think of all this, I fear him. [NIV]욥23:16 하나님이 나의 마음을 약하게 하시며 전능자가 나를 두렵게 하셨나니 [개역개정]
Job23:16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me. [NIV]욥23:17 이는 내가 두려워하는 것이 어둠 때문이나 흑암이 내 얼굴을 가렸기 때문이 아니로다 [개역개정]
Job23:17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face. [NIV]24장
욥24:1 어찌하여 전능자는 때를 정해 놓지 아니하셨는고 그를 아는 자들이 그의 날을 보지 못하는고 [개역개정]
Job24:1 "Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days? [NIV]욥24:2 어떤 사람은 땅의 경계표를 옮기며 양 떼를 빼앗아 기르며 [개역개정]
Job24:2 Men move boundary stones; they pasture flocks they have stolen. [NIV]욥24:3 고아의 나귀를 몰아 가며 과부의 소를 볼모 잡으며 [개역개정]
Job24:3 They drive away the orphan's donkey and take the widow's ox in pledge. [NIV]욥24:4 가난한 자를 길에서 몰아내나니 세상에서 학대 받는 자가 다 스스로 숨는구나 [개역개정]
Job24:4 They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding. [NIV]욥24:5 그들은 거친 광야의 들나귀 같아서 나가서 일하며 먹을 것을 부지런히 구하니 빈 들이 그들의 자식을 위하여 그에게 음식을 내는구나 [개역개정]
Job24:5 Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children. [NIV]욥24:6 밭에서 남의 꼴을 베며 악인이 남겨 둔 포도를 따며 [개역개정]
Job24:6 They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked. [NIV]욥24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추워도 덮을 것이 없으며 [개역개정]
Job24:7 Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold. [NIV]욥24:8 산중에서 만난 소나기에 젖으며 가릴 것이 없어 바위를 안고 있느니라 [개역개정]
Job24:8 They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter. [NIV]욥24:9 어떤 사람은 고아를 어머니의 품에서 빼앗으며 가난한 자의 옷을 볼모 잡으므로 [개역개정]
Job24:9 The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt. [NIV]욥24:10 그들이 옷이 없어 벌거벗고 다니며 곡식 이삭을 나르나 굶주리고 [개역개정]
Job24:10 Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry. [NIV]욥24:11 그 사람들의 담 사이에서 기름을 짜며 목말라 하면서 술 틀을 밟느니라 [개역개정]
Job24:11 They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst. [NIV]욥24:12 성 중에서 죽어가는 사람들이 신음하며 상한 자가 부르짖으나 하나님이 그들의 참상을 보지 아니하시느니라 [개역개정]
Job24:12 The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing. [NIV]욥24:13 또 광명을 배반하는 사람들은 이러하니 그들은 그 도리를 알지 못하며 그 길에 머물지 아니하는 자라 [개역개정]
Job24:13 "There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths. [NIV]욥24:14 사람을 죽이는 자는 밝을 때에 일어나서 학대 받는 자나 가난한 자를 죽이고 밤에는 도둑 같이 되며 [개역개정]
Job24:14 When daylight is gone, the murderer rises up and kills the poor and needy; in the night he steals forth like a thief. [NIV]욥24:15 간음하는 자의 눈은 저물기를 바라며 아무 눈도 나를 보지 못하리라 하고 얼굴을 가리며 [개역개정]
Job24:15 The eye of the adulterer watches for dusk; he thinks, 'No eye will see me,' and he keeps his face concealed. [NIV]욥24:16 어둠을 틈타 집을 뚫는 자는 낮에는 잠그고 있으므로 광명을 알지 못하나니 [개역개정]
Job24:16 In the dark, men break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light. [NIV]욥24:17 그들은 아침을 죽음의 그늘 같이 여기니 죽음의 그늘의 두려움을 앎이니라 [개역개정]
Job24:17 For all of them, deep darkness is their morning; they make friends with the terrors of darkness. [NIV]욥24:18 그들은 물 위에 빨리 흘러가고 그들의 소유는 세상에서 저주를 받나니 그들이 다시는 포도원 길로 다니지 못할 것이라 [개역개정]
Job24:18 "Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards. [NIV]욥24:19 가뭄과 더위가 눈 녹은 물을 곧 빼앗나니 스올이 범죄자에게도 그와 같이 하느니라 [개역개정]
Job24:19 As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned. [NIV]욥24:20 모태가 그를 잊어버리고 구더기가 그를 달게 먹을 것이라 그는 다시 기억되지 않을 것이니 불의가 나무처럼 꺾이리라 [개역개정]
Job24:20 The womb forgets them, the worm feasts on them; evil men are no longer remembered but are broken like a tree. [NIV]욥24:21 그는 임신하지 못하는 여자를 박대하며 과부를 선대하지 아니하는도다 [개역개정]
Job24:21 They prey on the barren and childless woman, and to the widow show no kindness. [NIV]욥24:22 그러나 하나님이 그의 능력으로 강포한 자들을 끌어내시나니 일어나는 자는 있어도 살아남을 확신은 없으리라 [개역개정]
Job24:22 But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life. [NIV]욥24:23 하나님은 그에게 평안을 주시며 지탱해 주시나 그들의 길을 살피시도다 [개역개정]
Job24:23 He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways. [NIV]욥24:24 그들은 잠깐 동안 높아졌다가 천대를 받을 것이며 잘려 모아진 곡식 이삭처럼 되리라 [개역개정]
Job24:24 For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain. [NIV]욥24:25 가령 그렇지 않을지라도 능히 내 말을 거짓되다고 지적하거나 내 말을 헛되게 만들 자 누구랴 [개역개정]
Job24:25 "If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?" [NIV]시편(Psalms)
115편
시115:1 여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주는 인자하시고 진실하시므로 주의 이름에만 영광을 돌리소서 [개역개정]
Ps.115:1 Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. [NIV]시115:2 어찌하여 뭇 나라가 그들의 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까 [개역개정]
Ps.115:2 Why do the nations say, "Where is their God?" [NIV]시115:3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다 [개역개정]
Ps.115:3 Our God is in heaven; he does whatever pleases him. [NIV]시115:4 그들의 우상들은 은과 금이요 사람이 손으로 만든 것이라 [개역개정]
Ps.115:4 But their idols are silver and gold, made by the hands of men. [NIV]시115:5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며 [개역개정]
Ps.115:5 They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see; [NIV]시115:6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 냄새 맡지 못하며 [개역개정]
Ps.115:6 they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell; [NIV]시115:7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍이 있어도 작은 소리조차 내지 못하느니라 [개역개정]
Ps.115:7 they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats. [NIV]시115:8 우상들을 만드는 자들과 그것을 의지하는 자들이 다 그와 같으리로다 [개역개정]
Ps.115:8 Those who make them will be like them, and so will all who trust in them. [NIV]시115:9 이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다 [개역개정]
Ps.115:9 O house of Israel, trust in the LORD--he is their help and shield. [NIV]시115:10 아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다 [개역개정]
Ps.115:10 O house of Aaron, trust in the LORD--he is their help and shield. [NIV]시115:11 여호와를 경외하는 자들아 너희는 여호와를 의지하여라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다 [개역개정]
Ps.115:11 You who fear him, trust in the LORD--he is their help and shield. [NIV]시115:12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며 [개역개정]
Ps.115:12 The LORD remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron, [NIV]시115:13 높은 사람이나 낮은 사람을 막론하고 여호와를 경외하는 자들에게 복을 주시리로다 [개역개정]
Ps.115:13 he will bless those who fear the LORD--small and great alike. [NIV]시115:14 여호와께서 너희를 곧 너희와 너희의 자손을 더욱 번창하게 하시기를 원하노라 [개역개정]
Ps.115:14 May the LORD make you increase, both you and your children. [NIV]시115:15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다 [개역개정]
Ps.115:15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth. [NIV]시115:16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 사람에게 주셨도다 [개역개정]
Ps.115:16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man. [NIV]시115:17 죽은 자들은 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데로 내려가는 자들은 아무도 찬양하지 못하리로다 [개역개정]
Ps.115:17 It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence; [NIV]시115:18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야 [개역개정]
Ps.115:18 it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD. [NIV]