Daily Bible Reading

[2024.11.11] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 1:1-11, 시편(Psalms) 129

전도서 (Ecclesiastes) 

1:1-11

전1:1 다윗의 아들 예루살렘 왕 전도자의 말씀이라 [개역개정]
Eccles.1:1 The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem: [NIV]

전1:2 전도자가 이르되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다 [개역개정]
Eccles.1:2 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless." [NIV]

전1:3 해 아래에서 수고하는 모든 수고가 사람에게 무엇이 유익한가 [개역개정]
Eccles.1:3 What does man gain from all his labor at which he toils under the sun? [NIV]

전1:4 한 세대는 가고 한 세대는 오되 땅은 영원히 있도다 [개역개정]
Eccles.1:4 Generations come and generations go, but the earth remains forever. [NIV]

전1:5 해는 뜨고 해는 지되 그 떴던 곳으로 빨리 돌아가고 [개역개정]
Eccles.1:5 The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises. [NIV]

전1:6 바람은 남으로 불다가 북으로 돌아가며 이리 돌며 저리 돌아 바람은 그 불던 곳으로 돌아가고 [개역개정]
Eccles.1:6 The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. [NIV]

전1:7 모든 강물은 다 바다로 흐르되 바다를 채우지 못하며 강물은 어느 곳으로 흐르든지 그리로 연하여 흐르느니라 [개역개정]
Eccles.1:7 All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again. [NIV]

전1:8 모든 만물이 피곤하다는 것을 사람이 말로 다 말할 수는 없나니 눈은 보아도 족함이 없고 귀는 들어도 가득 차지 아니하도다 [개역개정]
Eccles.1:8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing. [NIV]

전1:9 이미 있던 것이 후에 다시 있겠고 이미 한 일을 후에 다시 할지라 해 아래에는 새 것이 없나니 [개역개정]
Eccles.1:9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun. [NIV]

전1:10 무엇을 가리켜 이르기를 보라 이것이 새 것이라 할 것이 있으랴 우리가 있기 오래 전 세대들에도 이미 있었느니라 [개역개정]
Eccles.1:10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time. [NIV]

전1:11 이전 세대들이 기억됨이 없으니 장래 세대도 그 후 세대들과 함께 기억됨이 없으리라 [개역개정]
Eccles.1:11 There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow. [NIV]

시편(Psalms) 

129편

 

1 이스라엘은 이제 말하기를 그들이 내가 어릴 때부터 여러 번 나를 괴롭혔도다
1 Greatlyhave theyafflicted mefrom my youth&emdash;let Israel now say&emdash;

2 그들이 내가 어릴 때부터 여러 번 나를 괴롭혔으나 나를 이기지 못하였도다

2 Greatly have theyafflicted mefrom my youth,yet they have not prevailed against me.

3 밭 가는 자들이 내 등을 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
3 The plowers plowedupon my back;they made long their furrows.

4 여호와께서는 의로우사 악인들의 줄을 끊으셨도다
4 TheLordis righteous;he has cutthe cords of the wicked.

5 무릇 시온을 미워하는 자들은 수치를 당하여 물러갈지어다
5 May all who hate Zionbeput to shame and turned backward!

6 그들은 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
6 Let them be likethe grass on the housetops,whichwithers before it grows up,

7 이런 것은 베는 자의 손과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
7 with which the reaper does not fill his handnor the binder of sheaves his arms,

8 지나가는 자들도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라
8 nor do those who pass by say,The blessing of theLordbe upon you!Webless you in the name of theLord!

[2024.11.23] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 12:9-14, 시편(Psalms) 141Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.22] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 11:9-12:8, 시편(Psalms) 140Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.21] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 11:1-8, 시편(Psalms) 139Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.20] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 9:13-10:20, 시편(Psalms) 138Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.19] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 9:1-12, 시편(Psalms) 137Nov 11, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP