Daily Bible Reading
[2024.11.21] 말씀읽기 전도서(Ecclesiastes) 11:1-8, 시편(Psalms) 139
전도서 (Ecclesiastes) 11:1-8
전11:1 너는 네 떡을 물 위에 던져라 여러 날 후에 도로 찾으리라 [개역개정]
Eccles.11:1 Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again. [NIV]전11:2 일곱에게나 여덟에게 나눠 줄지어다 무슨 재앙이 땅에 임할는지 네가 알지 못함이니라 [개역개정]
Eccles.11:2 Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land. [NIV]전11:3 구름에 비가 가득하면 땅에 쏟아지며 나무가 남으로나 북으로나 쓰러지면 그 쓰러진 곳에 그냥 있으리라 [개역개정]
Eccles.11:3 If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there will it lie. [NIV]전11:4 풍세를 살펴보는 자는 파종하지 못할 것이요 구름만 바라보는 자는 거두지 못하리라 [개역개정]
Eccles.11:4 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap. [NIV]전11:5 바람의 길이 어떠함과 아이 밴 자의 태에서 뼈가 어떻게 자라는지를 네가 알지 못함 같이 만사를 성취하시는 하나님의 일을 네가 알지 못하느니라 [개역개정]
Eccles.11:5 As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. [NIV]전11:6 너는 아침에 씨를 뿌리고 저녁에도 손을 놓지 말라 이것이 잘 될는지, 저것이 잘 될는지, 혹 둘이 다 잘 될는지 알지 못함이니라 [개역개정]
Eccles.11:6 Sow your seed in the morning, and at evening let not your hands be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well. [NIV]전11:7 빛은 실로 아름다운 것이라 눈으로 해를 보는 것이 즐거운 일이로다 [개역개정]
Eccles.11:7 Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun. [NIV]전11:8 사람이 여러 해를 살면 항상 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날들이 많으리니 그 날들을 생각할지로다 다가올 일은 다 헛되도다 [개역개정]
Eccles.11:8 However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless. [NIV]시편(Psalms)
139편
1 여호와여 주께서 나를 살펴 보셨으므로 나를 아시나이다
1 OLord, you havesearched me and known me!
2 주께서 내가 앉고 일어섬을 아시고 멀리서도 나의 생각을 밝히 아시오며
2 Youknow when I sit down and when I rise up;youdiscern my thoughts from afar.
3 나의 모든 길과 내가 눕는 것을 살펴 보셨으므로 나의 모든 행위를 익히 아시오니
3 You search out my path and my lying downand are acquainted with all my ways.
4 여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다
4 Even before a word is on my tongue,behold, OLord,you know it altogether.
5 주께서 나의 앞뒤를 둘러싸시고 내게 안수하셨나이다
5 Youhem me in, behind and before,andlay your hand upon me.
6 이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다
6 Such knowledge istoo wonderful for me;it is high; I cannot attain it.
7 내가 주의 영을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까
7 Where shall I go from your Spirit?Or whereshall I flee from your presence?
8 내가 하늘에 올라갈지라도 거기 계시며 스올에 내 자리를 펼지라도 거기 계시니이다
8 If I ascend to heaven, you are there!If I make my bed in Sheol, you are there!
9 내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거주할지라도
9 If I take the wings of the morningand dwell in the uttermost parts of the sea,
10 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다
10 even there your hand shalllead me,and your right hand shall hold me.
11 내가 혹시 말하기를 흑암이 반드시 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도
11 If I say,Surely the darkness shall cover me,and the light about me be night,
12 주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비추이나니 주에게는 흑암과 빛이 같음이니이다
12 even the darkness is not dark to you;the night is bright as the day,for darkness is as light with you.
13 주께서 내 내장을 지으시며 나의 모태에서 나를 만드셨나이다
13 For youformed my inward parts;youknitted me together in my mother's womb.
14 내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 심히 기묘하심이라 주께서 하시는 일이 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다
14 I praise you, for I am fearfully and wonderfully made.Wonderful are your works;my soul knows it very well.
15 내가 은밀한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨겨지지 못하였나이다
15 My frame was not hidden from you,when I was being made in secret,intricately woven inthe depths of the earth.
16 내 형질이 이루어지기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하루도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다
16 Your eyes saw my unformed substance;in yourbook were written, every one of them,the days that were formed for me,when as yet there was none of them.
17 하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요
17 How precious to me are yourthoughts, O God!How vast is the sum of them!
18 내가 세려고 할지라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 여전히 주와 함께 있나이다
18 If I would count them, they are more thanthe sand.I awake, and I am still with you.
19 하나님이여 주께서 반드시 악인을 죽이시리이다 피 흘리기를 즐기는 자들아 나를 떠날지어다
19 Oh that you wouldslay the wicked, O God!Omen of blood,depart from me!
20 그들이 주를 대하여 악하게 말하며 주의 원수들이 주의 이름으로 헛되이 맹세하나이다
20 Theyspeak against you with malicious intent;your enemiestake your name in vain.
21 여호와여 내가 주를 미워하는 자들을 미워하지 아니하오며 주를 치러 일어나는 자들을 미워하지 아니하나이까
21 Do I not hate those who hate you, OLord?And do I notloathe those whorise up against you?
22 내가 그들을 심히 미워하니 그들은 나의 원수들이니이다
22 I hate them with complete hatred;I count them my enemies.
23 하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서
23 Search me, O God, and know my heart!Try me and know my thoughts!
24 내게 무슨 악한 행위가 있나 보시고 나를 영원한 길로 인도하소서
24 And see if there be any grievous way in me,andlead me inthe way everlasting!