Daily Bible Reading

[2023.12.9] 말씀읽기 - 요한이서 (2 John) 1, 잠언(Proverbs) 1-2

요한이서 (2 John) 

1



1 장로는 택하심을 입은 부녀와 그의 자녀에게 편지하노니 내가 참으로 사랑하는 자요 나뿐 아니라 진리를 아는 모든 자도 그리하는 것은
1 The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth--and not I only, but also all who know the truth -

2 우리 안에 거하여 영원히 우리와 함께할 진리를 인함이로다
2 because of the truth, which lives in us and will be with us forever:

3 은혜와 긍휼과 평강이 하나님 아버지와 아버지의 아들 예수 그리스도께로부터 진리와 사랑 가운데서 우리와 함께 있으리라
3 Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father`s Son, will be with us in truth and love.

4 너의 자녀 중에 우리가 아버지께 받은 계명대로 진리에 행하는 자를 내가 보니 심히 기쁘도다
4 It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.

5 부녀여, 내가 이제 네게 구하노니 서로 사랑하자 이는 새 계명 같이 네게 쓰는 것이 아니요 오직 처음부터 우리가 가진 것이라
5 And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.

6 또 사랑은 이것이니 우리가 그 계명을 좇아 행하는 것이요 계명은 이것이니 너희가 처음부터 들은 바와 같이 그 가운데서 행하라 하심이라
6 And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.

7 미혹하는 자가 많이 세상에 나왔나니 이는 예수 그리스도께서 육체로 임하심을 부인하는 자라 이것이 미혹하는 자요 적그리스도니
7 Many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.

8 너희는 너희를 삼가 우리의 일한 것을 잃지 말고 오직 온전한 상을 얻으라
8 Watch out that you do not lose what you have worked for, but that you may be rewarded fully.

9 지내쳐 그리스도 교훈 안에 거하지 아니하는 자마다 하나님을 모시지 못하되 교훈 안에 거하는 이 사람이 아버지와 아들을 모시느니라
9 Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.

10 누구든지 이 교훈을 가지지 않고 너희에게 나아가거든 그를 집에 들이지도 말고 인사도 말라
10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your house or welcome him.

11 그에게 인사하는 자는 그 악한 일에 참예하는 자임이니라
11 Anyone who welcomes him shares in his wicked work.

12 내가 너희에게 쓸 것이 많으나 종이와 먹으로 쓰기를 원치 아니하고 오히려 너희에게 가서 면대하여 말하려 하니 이는 너희 기쁨을 충만케 하려 함이라
12 I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.

13 택하심을 입은 네 자매의 자녀가 네게 문안하느니라
13 The children of your chosen sister send their greetings.

 

잠언 (Proverbs)

1-2


1 다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라
1 The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:

2 이는 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀을 깨닫게 하며
2 for attaining wisdom and discipline; for understanding words of insight;

3 지혜롭게, 의롭게, 공평하게, 정직하게 행할 일에 대하여 훈계를 받게 하며
3 for acquiring a disciplined and prudent life, doing what is right and just and fair;

4 어리석은 자로 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기 위한 것이니
4 for giving prudence to the simple, knowledge and discretion to the young-

5 지혜 있는 자는 듣고 학식이 더할 것이요 명철한 자는 모략을 얻을 것이라
5 let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance-

6 잠언과 비유와 지혜 있는 자의 말과 그 오묘한 말을 깨달으리라
6 for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.

7 여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이어늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.

8 내 아들아 네 아비의 훈계를 들으며 네 어미의 법을 떠나지 말라
8 Listen, my son, to your father`s instruction and do not forsake your mother`s teaching.

9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금사슬이니라
9 They will be a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.

10 내 아들아 악한 자가 너를 꾈찌라도 좇지 말라
10 My son, if sinners entice you, do not give in to them.

11 그들이 네게 말하기를 우리와 함께 가자 우리가 가만히 엎드렸다가 사람의 피를 흘리자 죄 없는 자를 까닭 없이 숨어 기다리다가
11 If they say, "Come along with us; let`s lie in wait for someone`s blood, let`s waylay some harmless soul;

12 음부 같이 그들을 산채로 삼키며 무덤에 내려가는 자 같게 통으로 삼키자
12 let`s swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;

13 우리가 온갖 보화를 얻으며 빼앗은 것으로 우리 집에 채우리니
13 we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder;

14 너는 우리와 함께 제비를 뽑고 우리가 함께 전대 하나만 두자 할찌라도
14 throw in your lot with us, and we will share a common purse"-

15 내 아들아 그들과 함께 길에 다니지 말라 네 발을 금하여 그 길을 밟지 말라
15 my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;

16 대저 그 발은 악으로 달려 가며 피를 흘리는데 빠름이니라
16 for their feet rush into sin, they are swift to shed blood.

17 무릇 새가 그물 치는 것을 보면 헛일이겠거늘
17 How useless to spread a net in full view of all the birds!

18 그들의 가만히 엎드림은 자기의 피를 흘릴 뿐이요 숨어 기다림은 자기의 생명을 해할 뿐이니
18 These men lie in wait for their own blood; they waylay only themselves!

19 무릇 이를 탐하는 자의 길은 다 이러하여 자기의 생명을 잃게 하느니라
19 Such is the end of all who go after ill-gotten gain; it takes away the lives of those who get it.

20 지혜가 길거리에서 부르며 광장에서 소리를 높이며
20 Wisdom calls aloud in the street, she raises her voice in the public squares;

21 훤화하는 길 머리에서 소리를 지르며 성문 어귀와 성중에서 그 소리를 발하여 가로되
21 at the head of the noisy streets she cries out, in the gateways of the city she makes her speech:

22 너희 어리석은 자들은 어리석음을 좋아하며 거만한 자들은 거만을 기뻐하며 미련한 자들은 지식을 미워하니 어느 때까지 하겠느냐
22 How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?

23 나의 책망을 듣고 돌이키라 보라 내가 나의 신을 너희에게 부어주며 나의 말을 너희에게 보이리라
23 If you had responded to my rebuke, I would have poured out my heart to you and made my thoughts known to you.

24 내가 부를찌라도 너희가 듣기 싫어하였고 내가 손을 펼찌라도 돌아보는 자가 없었고
24 But since you rejected me when I called and no one gave heed when I stretched out my hand,

25 도리어 나의 모든 교훈을 멸시하며 나의 책망을 받지 아니하였은즉
25 since you ignored all my advice and would not accept my rebuke,

26 너희가 재앙을 만날 때에 내가 웃을 것이며 너희에게 두려움이 임할 때에 내가 비웃으리라
26 I in turn will laugh at your disaster; I will mock when calamity overtakes you-

27 너희의 두려움이 광풍 같이 임하겠고 너희의 재앙이 폭풍 같이 이르겠고 너희에게 근심과 슬픔이 임하리니
27 when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.

28 그 때에 너희가 나를 부르리라 그래도 내가 대답지 아니하겠고 부지런히 나를 찾으리라 그래도 나를 만나지 못하리니
28 Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me.

29 대저 너희가 지식을 미워하며 여호와 경외하기를 즐거워하지 아니하며
29 Since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD,

30 나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이라
30 since they would not accept my advice and spurned my rebuke,

31 그러므로 자기 행위의 열매를 먹으며 자기 꾀에 배부르리라
31 they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes.

32 어리석은 자의 퇴보는 자기를 죽이며 미련한 자의 안일은 자기를 멸망시키려니와
32 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;

33 오직 나를 듣는 자는 안연히 살며 재앙의 두려움이 없이 평안하리라
33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."





2장

1 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
1 My son, if you accept my words and store up my commands within you,

2 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
2 turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,

3 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
3 and if you call out for insight and cry aloud for understanding,

4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
4 and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,

5 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
5 then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.

6 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
6 For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.

7 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
7 He holds victory in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,

8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
8 for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones.

9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
9 Then you will understand what is right and just and fair--every good path.

10 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
10 For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.

11 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
11 Discretion will protect you, and understanding will guard you.

12 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
12 Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse,

13 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
13 who leave the straight paths to walk in dark ways,

14 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
14 who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,

15 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하니라
15 whose paths are crooked and who are devious in their ways.

16 지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
16 It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,

17 그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라
17 who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.

18 그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
18 For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.

19 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
19 None who go to her return or attain the paths of life.

20 지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
20 Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous.

21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
21 For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;

22 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라
22 but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.

[2024.12.28] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 48, 잠언(Proverbs) 23Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.27] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 46-47, 잠언(Proverbs) 22:17-29Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.26] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 45, 잠언(Proverbs) 22:1-16Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.25] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 44, 잠언(Proverbs) 21Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.24] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 42-43, 잠언(Proverbs) 20Dec 15, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP