Daily Bible Reading

[2023.12.10] 말씀읽기 - 요한삼서 (3 John) 1, 잠언(Proverbs) 3-4

요한삼서 (3 John) 

1



1 장로는 사랑하는 가이오 곧 나의 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라
1 The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.

2 사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라
2 Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.

3 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증거하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라
3 It gave me great joy to have some brothers come and tell about your faithfulness to the truth and how you continue to walk in the truth.

4 내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 즐거움이 없도다
4 I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.

5 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것이 신실한 일이니
5 Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers, even though they are strangers to you.

6 저희가 교회 앞에서 너의 사랑을 증거하였느니라 네가 하나님께 합당하게 저희를 전송하면 가하리로다
6 They have told the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.

7 이는 저희가 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무것도 받지 아니함이라
7 It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.

8 이러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 수고하는 자가 되게 하려 함이니라
8 We ought therefore to show hospitality to such men so that we may work together for the truth.

9 내가 두어자를 교회에게 썼으나 저희 중에 으뜸되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 접대하지 아니하니
9 I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will have nothing to do with us.

10 이러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 저가 악한 말로 우리를 망령되이 폄론하고도 유위부족하여 형제들을 접대치도 아니하고 접대하고자 하는 자를 금하여 교회에서 내어 쫓는도다
10 So if I come, I will call attention to what he is doing, gossiping maliciously about us. Not satisfied with that, he refuses to welcome the brothers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.

11 사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라
11 Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.

12 데메드리오는 뭇사람에게도, 진리에게도 증거를 받았으매 우리도 증거하노니 너는 우리의 증거가 참된 줄을 아느니라
12 Demetrius is well spoken of by everyone--and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.

13 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원치 아니하고
13 I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.

14 속히 보기를 바라노니 또한 우리가 면대하여 말하리라
14 I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.

15 평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 각 친구 명하에 문안하라

 

잠언 (Proverbs)

3-4


1 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
1 My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart,

2 그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
2 for they will prolong your life many years and bring you prosperity.

3 인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
3 Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.

4 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
4 Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.

5 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
5 Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding;

6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
6 in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.

7 스스로 지혜롭게 여기지 말찌어다 여호와를 경외하며 악을 떠날찌어다
7 Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil.

8 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라
8 This will bring health to your body and nourishment to your bones.

9 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
9 Honor the LORD with your wealth, with the firstfruits of all your crops;

10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라
10 then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.

11 내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라
11 My son, do not despise the LORD`s discipline and do not resent his rebuke,

12 대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라
12 because the LORD disciplines those he loves, as a father the son he delights in.

13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who gains understanding,

14 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
14 for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.

15 지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할 수 없도다
15 She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.

16 그 우편 손에는 장수가 있고 그 좌편 손에는 부귀가 있나니
16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.

17 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라
17 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.

18 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
18 She is a tree of life to those who embrace her; those who lay hold of her will be blessed.

19 여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고
19 By wisdom the LORD laid the earth`s foundations, by understanding he set the heavens in place;

20 그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라
20 by his knowledge the deeps were divided, and the clouds let drop the dew.

21 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
21 My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight;

22 그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니
22 they will be life for you, an ornament to grace your neck.

23 네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble;

24 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
24 when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.

25 너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지 말라
25 Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked,

26 대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
26 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being snared.

27 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
27 Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.

28 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며
28 Do not say to your neighbor, "Come back later; I`ll give it tomorrow"-- when you now have it with you.

29 네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며
29 Do not plot harm against your neighbor, who lives trustfully near you.

30 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭 없이 더불어 다투지 말며
30 Do not accuse a man for no reason-- when he has done you no harm.

31 포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
31 Do not envy a violent man or choose any of his ways,

32 대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며
32 for the LORD detests a perverse man but takes the upright into his confidence.

33 악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라
33 The LORD`s curse is on the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.

34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
34 He mocks proud mockers but gives grace to the humble.

35 지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라
35 The wise inherit honor, but fools he holds up to shame.





4장

1 아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라
1 Listen, my sons, to a father`s instruction; pay attention and gain understanding.

2 내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라
2 I give you sound learning, so do not forsake my teaching.

3 나도 내 아버지에게 아들이었었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었었노라
3 When I was a boy in my father`s house, still tender, and an only child of my mother,

4 아버지가 내게 가르쳐 이르기를 내 말을 네 마음에 두라 내 명령을 지키라 그리하면 살리라
4 he taught me and said, "Lay hold of my words with all your heart; keep my commands and you will live.

5 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or swerve from them.

6 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.

7 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라 무릇 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을찌니라
7 Wisdom is supreme; therefore get wisdom. Though it cost all you have, get understanding.

8 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라
8 Esteem her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.

9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하였느니라
9 She will set a garland of grace on your head and present you with a crown of splendor."

10 내 아들아 들으라 내 말을 받으라 그리하면 네 생명의 해가 길리라
10 Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.

11 내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉
11 I guide you in the way of wisdom and lead you along straight paths.

12 다닐 때에 네 걸음이 곤란하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라
12 When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.

13 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.

14 사특한 자의 첩경에 들어가지 말며 악인의 길로 다니지 말찌어다
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evil men.

15 그 길을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈찌어다
15 Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.

16 그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며
16 For they cannot sleep till they do evil; they are robbed of slumber till they make someone fall.

17 불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라
17 They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.

18 의인의 길은 돋는 햇볕 같아서 점점 빛나서 원만한 광명에 이르거니와
18 The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining ever brighter till the full light of day.

19 악인의 길은 어둠 같아서 그가 거쳐 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라
19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.

20 내 아들아 내 말에 주의하며 나의 이르는 것에 네 귀를 기울이라
20 My son, pay attention to what I say; listen closely to my words.

21 그것을 네 눈에서 떠나게 말며 네 마음 속에 지키라
21 Do not let them out of your sight, keep them within your heart;

22 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그 온 육체의 건강이 됨이니라
22 for they are life to those who find them and health to a man`s whole body.

23 무릇 지킬만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
23 Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life.

24 궤휼을 네 입에서 버리며 사곡을 네 입술에서 멀리하라
24 Put away perversity from your mouth; keep corrupt talk far from your lips.

25 네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴
25 Let your eyes look straight ahead, fix your gaze directly before you.

26 네 발의 행할 첩경을 평탄케 하며 네 모든 길을 든든히 하라
26 Make level paths for your feet and take only ways that are firm.

27 우편으로나 좌편으로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라
27 Do not swerve to the right or the left; keep your foot from evil.

[2024.12.28] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 48, 잠언(Proverbs) 23Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.27] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 46-47, 잠언(Proverbs) 22:17-29Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.26] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 45, 잠언(Proverbs) 22:1-16Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.25] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 44, 잠언(Proverbs) 21Dec 15, 2024 Read more
[2024.12.24] 말씀읽기 이사야 (Isaiah) 42-43, 잠언(Proverbs) 20Dec 15, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP