Daily Bible Reading

[2016.12.26] 말씀읽기 - 열왕기하 2 Kings15:32-16:20, 사도행전 19:23-41   [개역개정/ESV]

열왕기하

15장 
32  이스라엘의 왕 르말랴의 아들 베가 제이년에 유다 왕 웃시야의 아들 요담이 왕이 되니 
32  In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign. 
33  나이가 이십오 세라 예루살렘에서 십육 년간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 여루사라 사독의 딸이더라 
33  He wastwenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerusha the daughter of Zadok. 
34  요담이 그의 아버지 웃시야의 모든 행위대로 여호와께서 보시기에 정직히 행하였으나 
34  And he did what was right in the eyes of theLord,according to all that his father Uzziah had done. 
35  오직 산당을 제거하지 아니하였으므로 백성이 여전히 그 산당에서 제사를 드리며 분향하였더라 요담이 여호와의 성전의 윗문을 건축하니라 
35  Nevertheless, the high places were not removed. The people still sacrificed and made offerings on the high places. He builtthe upper gate of the house of theLord. 
36  요담의 남은 사적과 그가 행한 모든 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 
36  Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 
37  그 때에 여호와께서 비로소 아람 왕 르신과 르말랴의 아들 베가를 보내어 유다를 치게 하셨더라 
37  In those days theLordbegan to sendRezin the king of Syria andPekah the son of Remaliah against Judah. 
38  요담이 그의 조상들과 함께 자매 그의 조상 다윗 성에 조상들과 함께 장사되고 그 아들 아하스가 대신하여 왕이 되니라 
38  Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Ahaz his son reigned in his place. 

16장 

르말랴의 아들 베가 제십칠년에 유다의 왕 요담의 아들 아하스가 왕이 되니 
In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham, king of Judah, began to reign. 
아하스가 왕이 될 때에 나이가 이십 세라 예루살렘에서 십육 년간 다스렸으나 그의 조상 다윗과 같지 아니하여 그의 하나님 여호와께서 보시기에 정직히 행하지 아니하고 
Ahaz wastwenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And he did not do what was right in the eyes of theLordhis God, as his father David had done, 
이스라엘의 여러 왕의 길로 행하며 또 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 사람의 가증한 일을 따라 자기 아들을 불 가운데로 지나가게 하며 
but he walked in the way of the kings of Israel.He even burned his son as an offering,according to the despicable practices of the nations whom theLorddrove out before the people of Israel. 
또 산당들과 작은 산 위와 모든 푸른 나무 아래에서 제사를 드리며 분향하였더라 
And he sacrificed and made offeringson the high places and on the hills and under every green tree. 
이 때에 아람의 왕 르신과 이스라엘의 왕 르말랴의 아들 베가가 예루살렘에 올라와서 싸우려 하여 아하스를 에워쌌으나 능히 이기지 못하니라 
Then Rezin king of Syria andPekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to wage war on Jerusalem, and they besieged Ahazbut could not conquer him. 
당시에 아람의 왕 르신이 엘랏을 회복하여 아람에 돌리고 유다 사람을 엘랏에서 쫓아내었고 아람 사람이 엘랏에 이르러 거기에 거주하여 오늘까지 이르렀더라 
At that time Rezin the king of Syria recoveredElath for Syria and drove the men of Judah fromElath, and the Edomites came to Elath, where they dwell to this day. 
아하스가 앗수르 왕 디글랏 빌레셀에게 사자를 보내 이르되 나는 왕의 신복이요 왕의 아들이라 이제 아람 왕과 이스라엘 왕이 나를 치니 청하건대 올라와 그 손에서 나를 구원하소서 하고 
So Ahaz sent messengers toTiglath-pileser king of Assyria, saying,I am your servant and your son. Come up and rescue me from the hand of the king of Syria and from the hand of the king of Israel, who are attacking me. 
아하스가 여호와의 성전과 왕궁 곳간에 있는 은금을 내어다가 앗수르 왕에게 예물로 보냈더니 
Ahaz alsotook the silver and gold that was found in the house of theLordand in the treasures of the king's house and sent a present to the king of Assyria. 
앗수르 왕이 그 청을 듣고 곧 올라와서 다메섹을 쳐서 점령하여 그 백성을 사로잡아 기르로 옮기고 또 르신을 죽였더라 
And the king of Assyria listened to him. The king of Assyria marched up against Damascusand took it, carrying its people captive toKir, and he killed Rezin. 
10  아하스 왕이 앗수르의 왕 디글랏 빌레셀을 만나러 다메섹에 갔다가 거기 있는 제단을 보고 아하스 왕이 그 제단의 모든 구조와 제도의 양식을 그려 제사장 우리야에게 보냈더니 
10  When King Ahaz went to Damascus to meetTiglath-pileser king of Assyria, he saw the altar that was at Damascus. And King Ahaz sent toUriah the priest a model of the altar, and its pattern, exact in all its details. 
11  아하스 왕이 다메섹에서 돌아오기 전에 제사장 우리야가 아하스 왕이 다메섹에서 보낸 대로 모두 행하여 제사장 우리야가 제단을 만든지라 
11  And Uriah the priest built the altar; in accordance with all that King Ahaz had sent from Damascus, so Uriah the priest made it, before King Ahaz arrived from Damascus. 
12  왕이 다메섹에서 돌아와 제단을 보고 제단 앞에 나아가 그 위에 제사를 드리되 
12  And when the king came from Damascus, the king viewed the altar.Then the king drew near to the altar and went up on it 
13  자기의 번제물과 소제물을 불사르고 또 전제물을 붓고 수은제 짐승의 피를 제단에 뿌리고 
13  and burned his burnt offering and his grain offering and poured his drink offering and threw the blood of his peace offerings on the altar. 
14  또 여호와의 앞 곧 성전 앞에 있던 놋제단을 새 제단과 여호와의 성전 사이에서 옮겨다가 그 제단 북쪽에 그것을 두니라 
14  Andthe bronze altar that was before theLordhe removedfrom the front of the house, from the place betweenhis altar and the house of theLord, and put it on the north side ofhis altar. 
15  아하스 왕이 제사장 우리야에게 명령하여 이르되 아침 번제물과 저녁 소제물과 왕의 번제물과 그 소제물과 모든 국민의 번제물과 그 소제물과 전제물을 다 이 큰 제단 위에 불사르고 또 번제물의 피와 다른 제물의 피를 다 그 위에 뿌리라 오직 놋제단은 내가 주께 여쭐 일에만 쓰게 하라 하매 
15  And King Ahaz commanded Uriah the priest, saying,On the great altar burnthe morning burnt offering and the evening grain offering and the king's burnt offering and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offering. And throw on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice, butthe bronze altar shall be for me to inquire by. 
16  제사장 우리야가 아하스 왕의 모든 명령대로 행하였더라 
16  Uriah the priest did all this, as King Ahaz commanded. 
17  아하스 왕이 물두멍 받침의 옆판을 떼내고 물두멍을 그 자리에서 옮기고 또 놋바다를 놋소 위에서 내려다가 돌판 위에 그것을 두며 
17  And King Ahaz cut off the frames of the stands and removed the basin from them, and he took downthe seafrom off the bronze oxen that were under it and put it on a stone pedestal. 
18  또 안식일에 쓰기 위하여 성전에 건축한 낭실과 왕이 밖에서 들어가는 낭실을 앗수르 왕을 두려워하여 여호와의 성전에 옮겨 세웠더라 
18  And the covered way for the Sabbath that had been built inside the house and the outer entrance for the king he caused to go around the house of theLord, because of the king of Assyria. 
19  아하스가 행한 그 남은 사적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 
19  Now the rest of the acts of Ahaz that he did, are they not writtenin the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 
20  아하스가 그의 조상들과 함께 자매 다윗 성에 그 열조와 함께 장사되고 그의 아들 히스기야가 대신하여 왕이 되니라 
20  And Ahaz slept with his fathers andwas buried with his fathers in the city of David, and Hezekiah his son reigned in his place.

사도행전

19장 

23  그 때쯤 되어 이 도로 말미암아 적지 않은 소동이 있었으니 
23  About that timethere arose no little disturbance concerningthe Way. 
24  즉 데메드리오라 하는 어떤 은장색이 은으로 아데미의 신상 모형을 만들어 직공들에게 적지 않은 벌이를 하게 하더니 
24  For a man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis,brought no little business to the craftsmen. 
25  그가 그 직공들과 그러한 영업하는 자들을 모아 이르되 여러분도 알거니와 우리의 풍족한 생활이 이 생업에 있는데 
25  These he gathered together, with the workmen in similar trades, and said,Men, you know that from this business we have our wealth. 
26  이 바울이 에베소뿐 아니라 거의 전 아시아를 통하여 수많은 사람을 권유하여 말하되 사람의 손으로 만든 것들은 신이 아니라 하니 이는 그대들도 보고 들은 것이라 
26  And you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this Paul has persuaded and turned away a great many people,saying thatgods made with hands are not gods. 
27  우리의 이 영업이 천하여질 위험이 있을 뿐 아니라 큰 여신 아데미의 신전도 무시 당하게 되고 온 아시아와 천하가 위하는 그의 위엄도 떨어질까 하노라 하더라 
27  And there is danger not only that this trade of ours may come into disrepute but also that the temple of thegreat goddess Artemis may be counted as nothing, and that she may even be deposed from her magnificence, she whom all Asia and the world worship. 
28  그들이 이 말을 듣고 분노가 가득하여 외쳐 이르되 크다 에베소 사람의 아데미여 하니 
28  When they heard this they were enraged and were crying out,Great is Artemis of the Ephesians! 
29  온 시내가 요란하여 바울과 같이 다니는 마게도냐 사람 가이오와 아리스다고를 붙들어 일제히 연극장으로 달려 들어가는지라 
29  So the city was filled with the confusion, and they rushed together into the theater, dragging with them Gaius andAristarchus, Macedonians who were Paul'scompanions in travel. 
30  바울이 백성 가운데로 들어가고자 하나 제자들이 말리고 
30  But when Paul wished to go in among the crowd, the disciples would not let him. 
31  또 아시아 관리 중에 바울의 친구된 어떤 이들이 그에게 통지하여 연극장에 들어가지 말라 권하더라
31  And even some of the Asiarchs,who were friends of his, sent to him and were urging him not to venture into the theater. 
32  사람들이 외쳐 어떤 이는 이런 말을, 어떤 이는 저런 말을 하니 모인 무리가 분란하여 태반이나 어찌하여 모였는지 알지 못하더라 
32  Now some cried out one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together. 
33  유대인들이 무리 가운데서 알렉산더를 권하여 앞으로 밀어내니 알렉산더가 손짓하며 백성에게 변명하려 하나 
33  Some of the crowd prompted Alexander, whom the Jews had put forward. And Alexander,motioning with his hand, wanted to make a defense to the crowd. 
34  그들은 그가 유대인인 줄 알고 다 한 소리로 외쳐 이르되 크다 에베소 사람의 아데미여 하기를 두 시간이나 하더니 
34  But when they recognized that he was a Jew, for about two hours they all cried out with one voice,Great is Artemis of the Ephesians! 
35  서기장이 무리를 진정시키고 이르되 에베소 사람들아 에베소 시가 큰 아데미와 제우스에게서 내려온 우상의 신전지기가 된 줄을 누가 알지 못하겠느냐 
35  And when the town clerk had quieted the crowd, he said,Men of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis, and of the sacred stone that fell fromthe sky? 
36  이 일이 그렇지 않다 할 수 없으니 너희가 가만히 있어서 무엇이든지 경솔히 아니하여야 하리라 
36  Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash. 
37  신전의 물건을 도둑질하지도 아니하였고 우리 여신을 비방하지도 아니한 이 사람들을 너희가 붙잡아 왔으니 
37  For you have broughtthese men here who are neithersacrilegious nor blasphemers of our goddess. 
38  만일 데메드리오와 그와 함께 있는 직공들이 누구에게 고발할 것이 있으면 재판 날도 있고 총독들도 있으니 피차 고소할 것이요 
38  If therefore Demetrius and the craftsmen with him have a complaint against anyone, the courts are open, and there areproconsuls. Let them bring charges against one another. 
39  만일 그 외에 무엇을 원하면 정식으로 민회에서 결정할지라 
39  But if you seek anything further,it shall be settled in the regular assembly. 
40  오늘 아무 까닭도 없는 이 일에 우리가 소요 사건으로 책망 받을 위험이 있고 우리는 이 불법 집회에 관하여 보고할 자료가 없다 하고 
40  For we really are in danger of being charged with rioting today, since there is no cause that we can give to justify this commotion. 
41  이에 그 모임을 흩어지게 하니라 
41  And when he had said these things, he dismissed the assembly.

[2024.12.2] 말씀읽기 Catch-up day 아가서 (Song of Songs) 6:4-8:14, 시편(Psalms) 150Nov 11, 2024 Read more
[2024.12.1] 말씀읽기 Catch-up day 아가서 (Song of Songs) 6:4-8:14, 시편(Psalms) 149Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.30] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 6:4-8:14, 시편(Psalms) 148Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.29] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 5:2-6:3, 시편(Psalms) 147Nov 11, 2024 Read more
[2024.11.28] 말씀읽기 아가서 (Song of Songs) 4:1-5:1, 시편(Psalms) 146Nov 11, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP